Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 13600|回复: 127

[新番] 除了极影还有什么需要避雷的字幕组吗?

[复制链接]
     
发表于 2021-4-6 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 pandakun 于 2021-4-8 10:14 编辑

这几个月看了点极影做字幕的片子被其看图写话的程度震惊了,还有什么瞎翻译的字幕组吗
有的人真有意思,我对字幕要求也就别有一眼一耳朵就能听出来,这楼里好几个说“别挑,有人翻译就行了”。颇有游戏区问哪家店不是假盒,结果一堆人跑进来说假盒无所谓那味了

回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:17 | 显示全部楼层
人称幻听的那个,不过出片很快,甚至比生肉还快
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-6 16:20 | 显示全部楼层
卧槽,好多年没在本坛看到聊字幕组的了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:21 | 显示全部楼层
但其实你应该避的是制作人员
而不是挂的哪个组光是避组现在的环境可选的已经越来越少了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2021-4-6 16:26 | 显示全部楼层
collincollin 发表于 2021-4-6 16:17
人称幻听的那个,不过出片很快,甚至比生肉还快

有两个名字带幻的,是幻之还是幻樱啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-6 16:29 | 显示全部楼层
pandakun 发表于 2021-4-6 16:26
有两个名字带幻的,是幻之还是幻樱啊?

都是
https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1996178-1-1.html
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:33 | 显示全部楼层
pandakun 发表于 2021-4-6 16:26
有两个名字带幻的,是幻之还是幻樱啊?

如果是说以速度著称的那个的话,是幻之。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:38 | 显示全部楼层
一个字幕组里面很多不同的翻译的,水平良莠不齐不奇怪

毕竟一季这么多动画,一个人能做的作品数量也有限的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:41 | 显示全部楼层
  极影当初我还经常用来着...后来渐渐能听生肉就不用了...极影那么差吗?
  顺便一问,雪酷后来去干嘛了?感觉后来根本不见了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:53 | 显示全部楼层
就那么几家字幕组,建议你开个大会员8
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 16:53 | 显示全部楼层
刚看完极影的vivy感觉还行啊。。老番直接找vcb论坛上的字幕,新番就将就着看吧
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-6 16:54 | 显示全部楼层
hulaoda007 发表于 2021-4-6 16:41
极影当初我还经常用来着...后来渐渐能听生肉就不用了...极影那么差吗?
  顺便一问,雪酷后来去干嘛了? ...

幾年沒看極影,最後是看極影的神裝少女小纏
第1集很正常,第2集各種錯翻不翻,之後就不看極影了
雖然是翻譯個人的問題,但大多數人都是記組不記人,直接整組不看省心
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:22 来自手机 | 显示全部楼层
这一帖梦回十年前
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:39 | 显示全部楼层
现在除了几个大热番还有挑的?这里建议您看生肉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:40 | 显示全部楼层
shadow001 发表于 2021-4-6 16:54
幾年沒看極影,最後是看極影的神裝少女小纏
第1集很正常,第2集各種錯翻不翻,之後就不看極影了
雖然是翻譯個 ...

  不过那个时候字幕组互相争斗也蛮狠的...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:42 | 显示全部楼层
极影其他先不说,巨人直接用假名发音当字幕打上去的,比如三笠是mikasa这样,实在是理解不能
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:45 来自手机 | 显示全部楼层
想起以前南方公园的zlu字幕,完全不知道写的是什么
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-6 17:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 yguygyu 于 2021-4-6 18:14 编辑

澄空虽然过去的作品非常好,但是这么多年过去,现在基本上是换了一拨人了,近年来的新番质量有所下降。
当然了,虽然说质量下降了,但也没到极影那么差,极影我建议能避开就避开。

主要是最近我还能看到很多澄空吹,有澄空的就无脑选澄空。
对于这样的人我只想说,近年来的动画,如果有其他选项,先对比再下结论,不要无脑迷信澄空。

回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 17:53 | 显示全部楼层
pandakun 发表于 2021-4-6 16:26
有两个名字带幻的,是幻之还是幻樱啊?

幻聽是幻櫻,幻之沒聽過,是新組?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-6 18:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:13 来自手机 | 显示全部楼层
现在的字幕组更是为爱发电了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:16 | 显示全部楼层
nyaa好像就几家在传种

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:24 | 显示全部楼层
黑羽侖人 发表于 2021-4-6 17:53
幻聽是幻櫻,幻之沒聽過,是新組?

不是新组了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:32 来自手机 | 显示全部楼层
话说在线流行了这么久,字幕组都应该换过血了吧
以前的经验还有用吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:35 来自手机 | 显示全部楼层
现在还在做的字幕组都没几个了,有空排雷还不如直接看生肉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:42 | 显示全部楼层
黑羽侖人 发表于 2021-4-6 17:53
幻聽是幻櫻,幻之沒聽過,是新組?

幻之是专门抢跑做剧场版/OVA之类的……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:45 | 显示全部楼层
幻樱队伍壮大之后质量就有所好转了

我见过的字幕组里,最垃圾的当属F宅
不过这个组对LZ来说不需要避雷

因为,这个组,不做BT下载,而是当年专门B站占坑投稿的(跟更早期的抖M相同定位)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 18:46 | 显示全部楼层
幻之 我记得很多年以前 人类衰退之后这个番就看到过,是老字幕组了吧
印象里 还是不错的
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-6 19:01 | 显示全部楼层
感觉baha下的片源翻译就不错,对照了字幕组做的,差别不算大,主要还是字体不如字幕组的看着舒服。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-6 19:02 | 显示全部楼层
极影整体还行吧可能是你看的那几个制作的人脑子有问题。幻樱就真不喜欢...幻之有时候还看看
还是喜欢澄空和雪飘这些老组,质量好就是慢,最近看喵萌奶茶屋出货也挺快
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st ( 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702004909号 )

GMT+8, 2021-4-11 08:57 , Processed in 0.041997 second(s), 8 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表