找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2632|回复: 55

[其他] 求问这一段日语游戏文本用DeepL和彩云翻译的效果对比

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2021-1-9 20:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:14 | 显示全部楼层
???这两个意思完全不同阿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:24 | 显示全部楼层
这俩都不行,都错的离谱
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:25 | 显示全部楼层
这像是一段歌谣吧?
上面的还能对上几个词。
下面的就是不知所谓。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:26 来自手机 | 显示全部楼层
两个都跑远了,没有谁比谁好
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 20:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:30 | 显示全部楼层
机器翻译还是对论文公稿这种偏程序化,以传达信息为首要目的的文字比较适用吧
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-1-9 20:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:32 来自手机 | 显示全部楼层
喷了,百度翻译最靠谱
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-1-9 20:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 MikawaFumika 于 2021-1-9 20:34 编辑
panlei2 发表于 2021-1-9 20:26
求问正确的翻译是什么

那我献个丑,我水平也不行,但是应该比机翻强点

“是从远古开始铭刻时间的深海呢,还是被在更加悠久的时候漂流的漫天星斗点缀的夜空呢”
这里的時を刻む我也不知道咋翻译更好,等高人解惑了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:35 来自手机 | 显示全部楼层
所以实锤日语机翻五成是翻译汉字是吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:35 | 显示全部楼层
Leliel 发表于 2021-1-9 20:32
喷了,百度翻译最靠谱

整段文章日译中一直都是百度最接近,通不通顺先不说,至少是词是对头的。
其他的大半连词都对不上。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:37 | 显示全部楼层
panlei2 发表于 2021-1-9 20:26
求问正确的翻译是什么

太古の 昔から 時を 刻んできた
深海 なのか
更なる 悠久の 時を 漂う 満天の
星に 彩られた 夜空 なのか

写出汉字来,是不是靠赛式翻译就能猜出个大概?
有些词不太确定,尤其第二句。

日文,没汉字给翻译软件翻,真的是不靠谱。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 20:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:38 | 显示全部楼层
TSST 发表于 2021-1-9 20:35
所以实锤日语机翻五成是翻译汉字是吗?

太古の昔から時を刻んできた神界なのか
更なる悠久の時を漂う満天の星に彩られた夜空なのか

是自古以来滴答作响的神界吗?
还是在更远的永恒的时间里,夜空染上了星辰漂流的色彩?

把应该打出来的汉字打出来deepL还是错的离谱
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 20:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 Tring 于 2021-1-9 20:43 编辑
panlei2 发表于 2021-1-9 20:39
那完蛋了,这游戏是个仿FC风格游戏,所有文字都是8bit假名没有汉字

我还是继续好好学日语吧,本 ...

没有汉字参考的话,就需要整段丢给机器翻,绝对不能逐句翻译。

现在的翻译算法,一般都是有较长的时间效应的,也就是说歧义时会根据上下文来选择最可能的含义。
当然,这样做可能也不会强到哪里去,但是至少比逐句强一点。

回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 童贞阿龙 于 2021-1-9 20:44 编辑

我一般用有道,这是软件翻译结果:
是从远古时代开始就刻着时间的神界吗
是洋溢着更悠久时光的满天繁星点缀的夜空吗?
不过下面是夜空,我觉得上面应该是深海
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-9 20:47 来自手机 | 显示全部楼层
除了百度应该都没有日中直译的模型吧,都是先到英语再到中文

—— 来自 OPPO PCLM10, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.3.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:51 | 显示全部楼层
歪个楼,楼主这是ns上的那个80年代fc画风小屏的旅情adv?游戏质量怎么样啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 20:58 | 显示全部楼层
heliosphere 发表于 2021-1-9 20:51
歪个楼,楼主这是ns上的那个80年代fc画风小屏的旅情adv?游戏质量怎么样啊

这个有steam版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 21:08 | 显示全部楼层
自古以来一直在滴答作响的深海吗?

在更永恒的时间里漂浮的夜空被星空所着色吗?

谷歌翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 21:12 | 显示全部楼层
日翻中推荐百度,DEEPL和彩云都是日-英-中这样走一遍的,百度至少努力减少中间商了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 21:12 | 显示全部楼层
vnr用得多的比较了解这些,腾讯翻译和百度翻译是最好的,腾讯翻译甚至更好一些。谷歌翻译是不能用的那种。
以及现在类似vnr的轻量软件有好多,YUKI GALGAME,MisakaTranslator之类的

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
Oshino57 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 21:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 mooerfoes 于 2021-1-9 21:24 编辑

日语很差,看了下,楼主你这个游戏本身是仿FC风格的(我没猜错吧),所以文字全都是假名,这对于现今的翻译软件来说是很难的,尤其DEEPL这种一看标题就知道肯定对付不了的,人家打一开始就没有设想过要专门对付你这种使用场景——相当于一个看了10年现代小说的人突然见到了古文,理解起来很困难的
话说楼主为啥会想玩这个游戏,FC爱好者吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:11 | 显示全部楼层
一个一个的平假名日本人看着难道就不头疼吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:11 | 显示全部楼层
你都上DeepL了就不要用日翻中了,日翻英好些。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:11 | 显示全部楼层
彩云英翻中还不错日翻中真的不行,扔给moji辞书可能还准一点。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:13 | 显示全部楼层
cnwind042 发表于 2021-1-9 22:11
一个一个的平假名日本人看着难道就不头疼吗

GB时代游戏全是假名,看习惯了就好,日本人还觉得中国人非要把外来词翻成汉字是多此一举。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:20 | 显示全部楼层
大绿球 发表于 2021-1-9 22:13
GB时代游戏全是假名,看习惯了就好,日本人还觉得中国人非要把外来词翻成汉字是多此一举。 ...

我觉得这行为跟中文全文打拼音差不多……虽然以前确实是机能所限
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-9 22:32 | 显示全部楼层
是自远古以来历经了岁月的深海,

还是在更为遥远的过去被满天繁星装饰的夜空。

大概是这么个意思?

两个翻译都差太远了……

  -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:39 | 显示全部楼层
我被机翻骗到在换行处断句了
怪不得老感觉不太对
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 22:58 | 显示全部楼层
cnwind042 发表于 2021-1-9 22:20
我觉得这行为跟中文全文打拼音差不多……虽然以前确实是机能所限

YYSY,QS
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-9 23:32 | 显示全部楼层
deepl就用来翻英就行了,翻日现在白皮做的所有机翻都不如国内的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 23:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-9 23:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-1-10 00:09 | 显示全部楼层
panlei2 发表于 2021-1-9 23:52
上次任天堂直面会看到老任要重制FC侦探俱乐部,就对日式推理游戏比较感兴趣,倒不一定是我喜欢FC风格,主 ...

原来如此啊,那也可以看看steam那个神宫寺三郎,那个算是个推理游戏常青树了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2021-1-10 00:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-27 07:19 , Processed in 0.171707 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表