找回密码
 立即注册
搜索
查看: 7592|回复: 81

[其他] Resident Evil→“邻家恶灵“

[复制链接]
     
发表于 2020-11-29 23:56 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
无力吐槽
邻家恶灵,emmmmm

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-29 23:58 来自手机 | 显示全部楼层
Zombies Ate My Neighbors

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
狄拉克海鲨 + 1 欢乐多

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-29 23:59 | 显示全部楼层
咋不叫恶鬼当家呢?还能骗小鬼当家的粉丝买一份游戏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:09 | 显示全部楼层
叫biohazard不好吗,倒不如说resident evil这个名字本身就挺有槽点的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:13 | 显示全部楼层
jimclack 发表于 2020-11-30 00:09
叫biohazard不好吗,倒不如说resident evil这个名字本身就挺有槽点的

因為早被註冊了啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:17 | 显示全部楼层
jimclack 发表于 2020-11-30 00:09
叫biohazard不好吗,倒不如说resident evil这个名字本身就挺有槽点的

有个乐队叫biohazard,所以欧美版才改的名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:18 | 显示全部楼层
resident evil我觉得应该是类似 邪恶遍布 的意思。主要这个resident在这确实不好翻。不如用老biohazard的翻译

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:19 | 显示全部楼层

带bio字头的词那么多,不道为啥非得取一个这么草的名字
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:24 | 显示全部楼层
隔壁的僵尸老王
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:37 | 显示全部楼层
想起可乐妹在FC上一款动作游戏的名字,Monster in my pocket,感觉有异曲同工之妙啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:42 来自手机 | 显示全部楼层
bio crisis可破
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 00:51 | 显示全部楼层
Resident Evil 用如今的话说就是“民风淳朴”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 01:27 来自手机 | 显示全部楼层
应该是类似 恶魔来了 的意思,并不是什么很有深度的意思。

—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 02:11 | 显示全部楼层
直译就是邪恶居民吧
同时满足两种理解:
1. resident是名词,“居民”。evil是形容词,“邪恶的”。形容词后置
2. resident是形容词,“在某个限定的地方内长期居住的”,evil是名词,“邪恶的事物/带来祸害的事物”。没玩过biohazard,但应该就是指那些怪物吧?那邪恶居民就说得通
只不过这样直译很土就是了

具体可参考
https://www.merriam-webster.com/dictionary/evil
https://www.merriam-webster.com/dictionary/resident
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 02:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 02:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-11-30 08:08 来自手机 | 显示全部楼层
Psycho Break也比什么恶灵附身来的贴切
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 08:13 来自手机 | 显示全部楼层
引用第7楼jimclack于2020-11-30 00:19发表的  :
引用:オルガピピック 发表于 2020-11-30 00:13因為早被註冊了啊带bio字头的词那么多......

@jimclack
因为生物危害biohazard就是一个专有名词。相当于那个辐射警告

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 08:14 来自手机 | 显示全部楼层
暗示新作其实是植物大战僵尸精神续作
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 08:21 来自手机 | 显示全部楼层
strayark 发表于 2020-11-30 02:11
直译就是邪恶居民吧
同时满足两种理解:
1. resident是名词,“居民”。evil是形容词,“邪恶的”。形容词 ...

不能这么翻
1,生化1的地点是森林里远离人群的洋房,连最后主角逃跑都要坐直升机的,哪来的邻家
2,生化1不说ada wang 之类的伏笔,光是雨伞公司的设计就知道这是个谋划已久的敌方组织
所以这里不适用“居民”

—— 来自 Xiaomi MI 8, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 08:29 | 显示全部楼层
藤井紫 发表于 2020-11-30 08:21
不能这么翻
1,生化1的地点是森林里远离人群的洋房,连最后主角逃跑都要坐直升机的,哪来的邻家
2,生化1 ...

那就“地方黑恶势力”
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 08:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-11-30 08:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 09:02 来自手机 | 显示全部楼层
古之恶来

—— 来自 Meizu 16th Plus, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 09:04 | 显示全部楼层
《我的恶灵邻居不可能这么可爱》
回复

使用道具 举报

发表于 2020-11-30 09:06 来自手机 | 显示全部楼层
天网 发表于 2020-11-29 18:36
直接用bioharzad啊+1,最原汁原味的名字,又没在亚洲注册,为啥要以欧美的规避版为准 ...

所以日版就是バイオハザード。早年发行的时候就只分了日本国内和海外。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 09:07 来自手机 | 显示全部楼层
为啥就非要跟居民过不去,就不能整点尬的,比如“邪恶之所在处”、“邪祟蛰伏/栖居/环伺”。果然还是生化危机四个字比较如雷贯耳
回复

使用道具 举报

发表于 2020-11-30 09:10 来自手机 | 显示全部楼层
所以说生化危机这个译名就是日版直译,而日版名字又是biohazard直接用片假名来写。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 09:46 来自手机 | 显示全部楼层
美版规避版权搞个bio crisis不就完了么,干嘛还搞个有争议的译名
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 09:52 | 显示全部楼层
这ID不是S1用户吗?不来对线两句?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 09:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 10:00 | 显示全部楼层
邻尸走肉
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-11-30 10:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 Richardsw 于 2020-11-30 10:10 编辑
藤井紫 发表于 2020-11-30 08:21
不能这么翻
1,生化1的地点是森林里远离人群的洋房,连最后主角逃跑都要坐直升机的,哪来的邻家
2,生化1 ...

在我看来,
“邻家”一词是带有青梅竹马属性的,例如邻家大哥哥、邻家大姐姐、邻家女孩、邻家男孩,把它按在僵尸身上就感觉不伦不类的

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 10:10 | 显示全部楼层
其实改成parasite nightmare寄生噩梦是不是更好一些?无奈有个寄生前夜
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 12:34 来自手机 | 显示全部楼层
藤井紫 发表于 2020-11-30 08:21
不能这么翻
1,生化1的地点是森林里远离人群的洋房,连最后主角逃跑都要坐直升机的,哪来的邻家
2,生化1 ...

换成住民呢,没有居民的群居味那么重了

—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 12:34 | 显示全部楼层
来来猜原名
远哭
姐泣
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 12:45 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 12:47 | 显示全部楼层
VASA 发表于 2020-11-30 02:22
就是跟doctor who,captain marvel一样的,就是the evil within的意思

应该是想要表达身陷邪恶之中的意思吧,毕竟每一作都是主角身陷满是僵尸的城镇/设施里。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-11-30 12:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-11-30 12:59 | 显示全部楼层
jimclack 发表于 2020-11-30 00:19
带bio字头的词那么多,不道为啥非得取一个这么草的名字

这个词是"生物污染"  很适合这个游戏
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-16 03:50 , Processed in 0.130111 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表