Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 210|回复: 1

[诗歌] 青春舞曲歌词问题

[复制链接]
     
发表于 2020-3-23 13:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
别的那鸭油 到底是 A:维语音译(见百度百科,各种抄来抄去的资料)
还是 B:别的=bird, bird那样呦?(散见百度知道等问答网站,以及无数略懂家心中)
因为A的信徒不懂维语,三人成虎,以讹传讹
还是B的follower望文生义,自作高明,不求甚解
回复

使用道具 举报

发表于 2020-3-25 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 兮嘉 于 2020-3-26 15:58 编辑

维语版好像是:bak qush呐呦  即(美丽小鸟)呐呦
直接音译还是有些出入,个人更倾向是转为英语bird的音译

如果你要刨根问底的话建议去维语贴吧或者知乎问维语人士

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|stage1st ( 沪ICP备130202305 沪公网安备 31010702004909号 )

GMT+8, 2020-3-31 01:02 , Processed in 0.021284 second(s), 9 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表