找回密码
 立即注册
搜索
楼主: impact

[讨论] [true tears专楼] 零散信息、讨论

[复制链接]
发表于 2008-2-10 19:25 | 显示全部楼层
个人感觉应该是真一郎老妈说谎(狼父似乎真做过某些出轨的事),养女谎言说太牵强了

不管养女感觉怎样,4号你还是安心去当路人吧-_-
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-10 21:10 | 显示全部楼层
谎言说是建立在老妈纯黑的基础上的

老妈纯黑的理由我觉得不太充分
而且日本动画里要出现纯黑角色的几率实在不大
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-10 23:44 | 显示全部楼层
#8 雪が降っていない街
#9 なかなか飛べないね
#10 全部ちゃんとするから

请各位八卦众自行yy剧情走向:smoke:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-10 23:54 | 显示全部楼层
鱼肠第五话讨论的时候大包大揽说他掌握了全部的走向

当时我对此半信半疑
现在只有哑然失笑+扼腕叹息。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-12 00:01 | 显示全部楼层

第一话回顾

图1

图2

1:51
「僕の中の君はいつも泣いていて、(我印象中的你总是在哭泣)
君の涙、僕が拭いたいと思う。(我想拭去你的泪)
でも拭った頬の柔らかな感覚を、(但是你脸颊的柔软触感)
僕が知らなくて(我未曾知晓)」

こんなじゃねぇ(不是这样的)
もっと優しい絵が描きたいな(我想画的更温柔的画)

图3

4:30
「どこかに天使がいって(不知何处有天使存在)
君の涙は集めれてくれればいい(只要把你的泪收集起来就可以了)
そして、その涙で首飾りを作って(然后,用泪做成项链)
樹に飾るんだ(装饰在树上)
きらきら光る涙の樹(闪闪发光的泪之树)」
可以知道真一郎的绘本里至少有3个角色
自己、你、天使
跟据官网的剧情介绍
「彼女は、昨晩眞一郎がイメージした天使にそっくりだった…。(她和真一郎印象中的天使一模一样)」

就是说 自己=真一郎,你=比吕美(?),天使=乃绘
\\\"天使\\\"要求\\\"我\\\"收集\\\"你\\\"的泪水,做成项链装饰在树上

图4

说明了真一郎的志向。
书架上有本书名为「麦端の歴史」的书,说明了地点。

图5

5:21
比吕美离开家门时的轻快脚步。有人说是暗示了离开牢笼时的喜悦。

7:24
是我幻听么?
这个时候就开始唱「真一郎 アブラムシ」了 Orz

图6

7:44
这个登场太炫目了“逆光中的少女”

10:03
「あいつA組みの石動乃絵が(那个家伙是A班的石動乃絵)」
去年引越ししてきて(去年搬家转学过来)」
设定真一郎他们都是高一,乃絵去年转学?
借三代吉之口说明了石動乃絵的情况
不过乃絵兄妹俩不在一个学校上学的原因不明

17:38
「父の知り合いが死んで、(父亲的熟人去世了)
その娘の比呂美が、(他的女儿比吕美)
うちに引き取られることは、去年(去年被我们家收留)
あいつとは(我和她)
小学校ごろから同じクラスだった(从小学起就是同班)
驚いたんだ。(我很吃惊)
比呂美いつも明るくて、(比吕美总是很开朗)
その笑顔が気にいたから。(因为我很喜欢她的笑容)
気になってだから(因为我很喜欢)」
比吕美的亲人去世了,因为还未满18周岁(才高一而已),她有3条路可走
1.去児童養護施設(也就是孤儿院)
2.被人收做养子(从她没有改姓来看,不是养子,是养子的话将来不能和真一郎结婚)
3.里親制度(養育家庭)中的養育里親(養育家庭每5年更新一次的养育权,直到18周岁,政府对被抚养对象有生活费等经济补助,不过不多)
看来比吕美和仲上家的关系以3可能性最大。
但是養育里親的资格不是一下子就能拿到的,估计比吕美住过一段孤儿院(为期不长)。

13:23
「麦端踊りの花形なんで、はなから無理なんだよ(做麦端踊り的带头舞者,根本不可能嘛)
たっく
あんな家に生まれ……(如果不是生在那个家)」
说明真一郎被选中,与家世有关。

图8

16:20
「うちで、比呂美を扱ってる(我家照看着比吕美)
でも、あいつはいつも小さくなって(但是她总是态度谦卑)」

图9

这图应该不是真一郎满脑子H,而是对前天的事的强调
否则真一郎就不该拿纸巾盒做纸鸡,而是打手枪去了

图10
18:25

「眞一郎は眞一郎。仲上は関係ない。(真一郎是真一郎。和仲上[的家业]没有关系)」
真母听完后瞪了比吕美一眼。
真一郎作为仲上家的孩子没有见过为家里帮忙,倒是比吕美还帮着记账。

图11

19:17
「ばちこい!(放马过来!)」
说明真一郎内心做好了与乃绘往来的准备

20:31
「飛んだの(飞了)
雷轟丸が飛んだの(雷轟丸飞了)」
乃绘把死说成是\\\"飞\\\"了

「人を呪わば穴二つってゆうもの、(诅咒人要准备2个坑[一个埋被诅咒的人,一个埋遭报应的自己])
ごめんなさい、雷轟丸(对不起雷轟丸)
あたしのせいだわ(是我的错)
穴にまたあたしの……(我的…又掉到坑里了)」
说明乃绘以前出过类似情况,失去过什么重要的东西。

图14

作为一种表现手法多次出现的静止水彩风格画

图13

右上角,据说是吃了雷轟丸的黄鼠狼 Orz

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-22 23:47 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 00:08 | 显示全部楼层
楼主很有爱啊

5:21
比吕美离开家门时的轻快脚步。有人说是暗示了离开牢笼时的喜悦。

这个有意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-12 00:25 | 显示全部楼层
LZ貌似进化成养女党了啊,第一话竟然只有乃绘一张图,是6话月光下的眼泪的功劳吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-12 00:50 | 显示全部楼层
等着LZ的专题汇总贴存档备份 :)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-2-12 00:54 | 显示全部楼层
图九那是啥意思,前天的事是什么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-12 02:57 | 显示全部楼层

第二话回顾

2:50
「この話するのが、仲上真一郎がはじめて(这件事对人说起,仲上真一郎是第一个)」
「はなしたからには、信じてもらわなくっちゃ(既然说了,你就要相信)」
「わたしには使命があるの(我有使命)
涙を取り戻さなくちゃいけないの(必须取回泪水)
そのためには択ばれし者の涙が必要なの(为此需要被选中的人的泪)」
电波好强!
图1

这个道具设计的很有意思(这时还是空的)

图2

7:43
乃绘是A组,前面班级的牌子是1-B,那么真一郎应该是1-C了

图3

7:54
这里怎么还是1-B,作画失误?

图4

08:19
看来图2画错了。真一郎应该是1-B。

图5

11:15
「あの子変な噂いっぱいがあるの知ってる?(那个女孩有很多不好的传闻你知道吗?)」
「授業が終わると、樹に登って、(下课后,爬上树)
通り掛る男子生徒を逆ナンしてるだって(勾引路过的男生)」
比吕美主动在学校与真一郎说话,本身就很奇怪
根据官网的「チューリップ新聞第1号」(原文见附件)
这是比吕美在说谎,因为妒忌乃绘。
而此时真一郎对乃绘还只是好奇和憧憬。

图6

11:36
「僕はそのビンを太陽の光に透かして、(我让太阳的光线透过那个瓶子)
中のきらきら光る液体を眺めていた(观察着里面闪闪发光的液体)
っと(这时)
あたりは急に暗くなって(周围突然变暗)
はっと目を上げると…(我急忙抬头望…)」
这一段内容很难说是绘本的内容还是真一郎的幻想。

11:53
「地底人とメールともだって噂なら信じてやるからさ(如果是\\\"和地下人是笔友\\\"的传言的话相信也就算了)」
「鶏のかわりに逆ナンされたって話はなしに(用代替鸡的借口来主动接触我的话不希望是真的)」
真一郎因为比吕美的话有些动摇。

图7

12:19
图8

图9

手相碰之后两人表情的对比
按理说应该是女孩子脸红才对吧?
在真母面前比吕美不能有所表示可以理解
(养女的表情好像是从惊讶变为柔和)
真一郎除了脸红之外的微笑很有意思,
根据后面16:05真一郎的自白,两人是相对而视。
大约是觉得这是件好事所以笑了吧

两个人住在一起,在一个学校上学,却不是一起出门上学。

图10

15:52
「ごきげんでもないわ(心情才不好呢)
とっても悲しいこともあったし(出了很让人伤心的事)
でもね(不过啊)
絶望の深い闇の先に、(在深深绝望的黑暗的前方)
ぴかって光が見えたの(我看见了闪光)」
兄妹对话也这么电波啊

16:05
真一郎在整理从遇见乃绘到现在的事情

图11

16:36
「天使に化けていた怪物にビンの中に閉じ込められ(被伪装成天使的怪物关入瓶中)
途方に暮れていた僕は(不知如何是好的我)
隣のビンにも同じように閉じ込められていて
泣いている女の子を見つけた(发现在我旁边的瓶中关着正在流泪的女孩)
そうだ(对了)
誰かの涙奪うなら、俺のじゃなくて、比呂美の(如果说是要夺取谁的泪水的话,不是我的,是比吕美的)」
前面一段幻想的继续
和乃绘前面的话呼应
「そのためには択ばれし者の涙が必要なの(为此需要被选中的人的泪)」
比吕美就是被选中的人?

图18

17:23
静止的水彩风格画

图12

雷轟丸之墓
做这个坟表面上也是许比吕美为了接近乃绘
内心也许是将还那只还活着的鸡投射成自己
对让一只还活着的鸡住在\\\"墓\\\"里,并不是件让比吕美开心的事
如果真一郎是能飞的鸡的话。比吕美就是那不能飞的。
不过乃绘对\\\"地べた\\\"是完全无视
就如同她对人一样
对于自己感兴趣的人才会搭理,没有兴趣的人完全无视

图13

18:53
回想场景
「真一郎くん、ここ?(真一郎君,你在这里么?)」
「置いていかないで(不要丢下我)」

图14

19:17
「わたし、何がしたいの?(我想做什么?)」
本话的标题
也就是说到现在为止,比吕美的行为都是近似无意识的。
对真一郎的情感还没有确认清楚。

图15

20:00
乃絵「お墓。あなたでしょう(墓,是你做的吧)」
比呂美「うん。やっぱりお墓ちゃんと作ってあげた方がいいと思って。かってにやったってまずかったと思ったんだけど。
(嗯。我觉得还是好好做个墓比较好。虽然知道擅自动手不好。)」
乃絵「その通りようね。わたしが間違ってた。(是这样的。我错了。)」
比呂美「間違ってたとか。そんなことじゃなくって(还谈不上什么错了之类的吧)」
乃絵「あなたがわたしと友達になりたいって、仲上真一郎が(你想和我做朋友,听仲上真一郎说)」
比呂美「そう、あの(这件事…)」
乃絵「嘘でしょう(说谎了吧)」
乃絵「あなたが仲上真一郎に嘘をついたでしょう(你对仲上真一郎说谎了吧)」
比呂美「嘘って、どうしてそんな…(说谎?为什么这么说)」
乃絵「だって、あなたがわたしのこと好きじゃない。大丈夫わたし怒ってないわ。(因为你并不喜欢我呀。没关系我没有生气。)」
这段对话完全体现了两个人的个性。
之所以乃绘主导了对话的发展,不仅是性格的原因。
而是乃绘对自己的追求很明确,而比吕美还不知道自己想做什么。

图16

21:24
比吕美主动等真一郎到家。

图17

「でも、石動さんってすごいと思う(不过石动乃绘很厉害)
わたし見抜かれちゃった。(我被看穿了)」
虽然被乃绘看穿,但是比吕美还是很高兴(微笑)。
通过与乃绘的对话,她有所收获,确认了自己的心情。

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-22 23:49 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 04:57 | 显示全部楼层
回顾分析很好很强大,继续啊~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-2-12 08:09 | 显示全部楼层
装13绘本的内容太WTF,完全理解不能:vampire:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 winterfall 于 2008-2-10 21:10 发表
谎言说是建立在老妈纯黑的基础上的

老妈纯黑的理由我觉得不太充分
而且日本动画里要出现纯黑角色的几率实在不大

如果是纯黑,才有以前台剧,韩剧那种感觉,这种角色往往是没有让人可信的理由出来阻止干扰
之前的讨论贴
闻到点韩剧的味道我想也是指这个希望不要这样发展
现在看比较理想的中性点保守的后续老妈本身对比吕美老妈不报好感(以前推测过的情敌),母债女偿,女人也就这种生物了(针对剧情)可能自己说不清楚原因但潜意识里一方面就是这样单纯的不想让比吕美接近狼这种很幼稚的报复
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-12 20:06 | 显示全部楼层
应该不是实妹,实妹的话在TT这种真实系的片子里就直接出局了

而如果不是实妹老妈为什么要这么黑,只是因为比吕美是情敌的女儿?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 21:57 | 显示全部楼层
以前讨论贴猜测过比吕美老妈曾是狼母情敌共同追求汤浅大叔,失败
狼母与狼爸没什么感情,狼爸喜欢比吕美的老妈
怀疑加上单纯的报复,这理由足够了

以上理由可能有些改动,上图一张





比吕美说喜欢但也讨厌雪
讨厌的理由应该就是得知实妹这消息
喜欢的理由呢?
目前看会不会同样是下雪的那天来到仲上家能与真一狼住在同一屋檐下?
后面几话再看了

6话最后比吕美的“我真差劲”我倒是觉得有指

一直不想说的,忍不住在真一狼面前哭出来了

这是上一话真一狼与比吕美独处时一个场景


[ 本帖最后由 童梦 于 2008-2-12 22:12 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-12 22:03 | 显示全部楼层

影像资料集


P.A.WORKS
的介绍短片
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm2008045

=================================================================


まんとら
导演专访
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm2038698

・キャラ、設定、ストーリー全て原作と違う
・監督は原作をやってない
・原作と同じなのは、涙がテーマという部分だけ
・主人公を周りのヒロインが好きというスタイルをやる
・お約束(ヒロインの着替え・風呂)は守っている
・アフレコ時に絵が完成している
・監督(兼脚本)が、あるキャラが夜這いをかけるプロットを書いたらボツにされた
・比呂美の登場シーンがお気に入り(日本建築の家と女子高生のアンバランスさ)
・画面全体をかっちり書き込まず、主要でない部分はわざととばしている
・音響にこだわっている
・見所を一言で言うと「泣ける」

角色、设定与原作游戏不同
监督没有玩过原作游戏
与原作游戏相同的只有泪这个主题
主人公周围的女主角们喜欢主人公的模式
守规矩(女主角的更衣、洗澡等杀必死)
配音时画面以及完成了
监督(兼脚本)写过夜间幽会的剧情被系列构成和其他脚本作家否定了
很喜欢比吕美登场的场景(日式建筑与女高中生的不协调感)
不着力描绘画面的全部,故意将非主要的部分放弃
对于音响效果很注重
用一句话说明看点就“感人泪下”

=================================================================


こちらチューリップ放送局 出張版
DVD第1卷的影像特典之一
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm1951408

「ガチンコにシリアスに彼らの恋愛をやる。
ここまでガチンコな作りの物は他に無いんじゃないかと思えるくらい。

展開は裏切り続けるというのがテーマ。
あらゆる予想、展開、想いとかを裏切り続ける。
キャッチコピー的に言うと『必ずあなたの想った通りにはならない』という事を目指している。

でもそれが荒唐無稽なら意味はないのであって、
キャラクターたちの心情はキッチリ繋がっていながら
お話はとんでもない方向に転がっていくというという作り。」

“直面的、认真的描写他们(这个年龄段)的恋爱
做到没有其他作品能够相比的认真程度

以背叛为主题进行展开
不断背叛所有的预想、展开、想法
按照宣传语的方式将就是以‘绝对不按你预想的方向发展’为目标

但是如果做成荒诞无稽的东西就没有意义了
一边有条理的描写角色的心情
一边将故事推向无法想象的方向”

=================================================================
影像资料4
アニメで町おこし - 富山を舞台にアニメ製作
富山当地电视台的新闻,可信度不高,不过可以看些风景的原型。
ttp://jp.youtube.com/watch?v=XXeXbu2VbAo

ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm2417372
爱子的店为什么是早上11点-晚8点开,总算是知道了

因为原型的章鱼烧店就是这个时间段开业的。:awkward:

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-24 02:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 22:43 | 显示全部楼层
翻了前一页看了下谎言说
也可能就是都不是谎言,养母只是怀疑

\"最低,最差劲\"确实也可能是指比吕美在真一狼面前撒了谎,虽然觉得这种可能性不大
唯一给这条理由的就是因为与“最差劲”能吻合:awkward:

这动画一周一集我会精神衰弱的,老盼着后面的剧情
但现在不追又做不到了

[ 本帖最后由 童梦 于 2008-2-12 22:47 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-13 02:10 | 显示全部楼层

第三话回顾

图1

2:16
这里可以看出mob character使用了3D建模。其它话里也有3D的使用。
据说是用的Production I.G的系统(P.A.WORKS为I.G做过不少片子)。

图2

3:48
这云彩画的真漂亮
不过这美术是背景制作公司BAMBOO做的

6:26
「おまえ落ちたものを食うのは好きだな(你还真是喜欢吃掉在地上的东西啊)」
这是第二次出现这样的场景。
三代吉喜欢吃掉在地上的东西的习惯也许暗示了什么。
掉在地上的东西 = 不属于他的东西 = 爱子?

图3

今川焼き 3个300日元、5个500日元、7个700日元(完全没有优惠嘛)
400日元的也许是套餐(附送饮料)?

图23

静止的水彩风格画

7:35
愛子「どうなった? こないだの話(怎么样,上次说的事情?)」
愛子「比呂美ちゃんの話(比吕美的事情)」
真一郎「聞いてたのか(你听到了啊)」
愛子「聞こえたの(是你[的声音大]让我听到的)」
这里出现了本话的标题
从口气上来看,爱子是认识比吕美的。毕竟爱子和比吕美都是真一郎的青梅竹马。
而且爱子还很在意比吕美的事情。

愛子「分かる気がする。どうしてそんなこと言ったのか。(我能理解。为什么那样说)」
愛子「でも教えない。(但是不告诉你)」
图4

真一郎非常想知道原因,无意识地抓住了爱子的手臂。

「人って、誰かに好きになると、(人啊。如果喜欢上谁的话)
その人にもっと近寄りたいと思うよね。(就会想更加接近那个人)
もともとその人に(更加更加接近那个人)
でもそれが叶わない時に、(但是这个愿望无法实现时)
その人の近くにいる誰かのそばに…(就会去那个人周围的某人的身边…)」
图5

爱子说完了发现是在说自己 自爆了 Orz

「あんたみたいな奴を好きになった女の子は大変だよ(喜欢你这样的家伙的女孩真是累死了)」

图6

9:06
真一郎也在按着爱子的提示整理思路
确认到比吕美喜欢自己的可能性
太过开心,舞蹈练习也精神不集中
因为上一集比吕美已经确认了自己的情感
这里真一郎也有了意识,似乎事情会向好的方向发展…

真母让比吕美送酒去网主大叔家,真一郎抢先拿起酒瓶就出门了
图7

11:08
父「どうした。二人で出ていたぞ(怎么了?两人出去了)」
母「おじさんの所へお届けものですよ(去给大叔送东西)」
母「真ちゃんまで行かなくでもいいのに(小真根本不必跟去的)」
父「まあ、真一郎に頼めばよかったのに(这种事让真一郎去就好了)」
母「どうして真ちゃんに(为什么要让小真去?)」
父「どうして比呂美に(为什么要让比吕美去?)」
父「比呂美はもううちの子なんだ。真一郎と同じ(比吕美已经是我们家的孩子了。和真一郎一样)」
母「あたしの子じゃありません(她可不是我的孩子)」
父「おぇ…(喂…)」
夫妇间的对话表明了,夫妻二人对比吕美的态度完全不一样。
特别是母亲,可以说并不喜欢比吕美。
最后父亲还向对母亲说些什么,可是母亲已经走开了。

真一郎与比吕美的关系因为母亲似乎不那么乐观了。

图8

11:58
真一郎「この道歩いたよな。(这条路以前也走过呢)
祭りの時おまえがはぐれちゃって、(祭奠的时候你走散了)
わんわん泣いてさ。(哇哇大哭)」
图8
比呂美「覚えてないわ(不记得了)」
比吕美先是吃了一惊,然后故作镇静。
真一郎「そうか(是吗)」
真一郎有些失望。

真一郎「昨日の話なんだだけど、みぬかれちゃったって(昨天你说被看穿了…)」
真一郎鼓起勇气来确认比吕美的想法,不过却被打断了

比呂美「ありがとう。ほんとはこの道こわかったから(谢谢。其实我很害怕这条路)」
接下来是与第2话的回忆片段相连的回忆部分。
回忆的部分说明比吕美对这条路有不好的回忆。这与“其实我很害怕这条路”相呼应。

图9

图10

幼年的比吕美对真一郎表现出一种依赖。和现在的状况是个对比。

图11

图12

表情的对比

比呂美「全部封印したの。この家に暮らすって決まった時。([回忆or感情?]全部封印了。当在这个家生活的事被决定下来时)」
在第一话的回顾里分析过。比吕美没有什么选择权。甚至在这个家生活都不是她能选择的。

图13

14:30
比呂美「置いてかないっか(不要丢下我…吗)」
这种唇部的特写已经成了代表的比吕美的符号了。

真一郎「一緒に歩けるようになっただけでも進歩だよ(能走在一起已经是一种进步了)」
说这一年来这两个人几乎没有交流。

绘本的故事又来了
14:47
「僕は君に掴んで欲しくて、手を差し出した。(我希望你能抓住。伸出了自己的手)
その時、雪が舞い降りてきた。(此时,雪花落下)
赤い、赤、不思議な雪。(红色的不可思议的雪)」
图14

雪落在手中变成了「天空の食事(天空的食物)」
图15

雪是红色的,但是地面仍然是白色的。
图16

想飞的「地べた」

“我希望你能抓住。伸出了自己的手。”⇒ 真一郎想接近比吕美。
“此时,雪花落下”变成天空的食物 ⇒ 乃绘在接近真一郎。
那只想飞的鸡也许暗示了真一郎自己想飞的意志。

图17

15:42
有了前天晚上的事情。
两个人的交流比以前更自然了。
对比之下真一郎对他母亲的态度就太冷淡了。

图19

嗯,这个表情,小恶魔般的狡猾啊

图20

18:16
真一郎「おまえ、軽いな(你很轻啊)」
联想到乃绘奶奶的照片中也是很瘦削的

18:45
真一郎背乃绘进入体育馆
三代吉的反应是吃惊
比吕美和朋与的反应也是吃惊
从后面的台词可以知道
三代吉与朋也吃惊是因为他们认为真一郎应该与比吕美是一对(不配对会死星人)
这是视线切换到比吕美视点
图21

这里算是一个伏笔吧

20:32
真一郎「なんで言い訳しなきゃいけないんだよ(为什么我要做解释啊)
……
先に帰っててくれ(你先回去把)」
真一郎还是比较在意比吕美,打算做解释。

21:45
比呂美「わたし好きなのは蛍川の4番(我喜欢的是萤川的4号)」
这就是图21的作用吧,即使随便乱说也要有个来历的。
图22

养女说谎还真多,但是说谎的水平就太差了。
第2话是攻击乃绘,这1话是给自己挖了个坑。
这一话到说谎为止营造的良好气氛一下子就被逆转了(搞得像说书先生一样,结尾丢个包袱,“请听下回分解”)。
对朋也说谎是不想再学校造成她和真一郎关系很好的印象(变成那样会很麻烦)。

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-22 23:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-13 11:25 | 显示全部楼层
“不是如我预想但又不能荒诞无稽看点是感人泪下”


真一狼要带着比吕美的眼泪“飞”上天么:awkward:

[ 本帖最后由 童梦 于 2008-2-13 12:44 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-13 12:07 | 显示全部楼层
原帖由 童梦 于 2008-2-13 11:25 发表
不是如我预想但又不能荒诞无稽看点是感人泪下


真一狼要带着比吕美的眼泪“飞”上天么:awkward:

LS的,你沉迷了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-13 14:06 | 显示全部楼层
掉进这个坑里了。难得沉迷,连电脑一直都没改的桌布都换成TT养女蓝眼睛版,完结后再换回原来的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-13 17:35 | 显示全部楼层
原帖由 impact 于 2008-2-12 00:01 发表
7:24
是我幻听么?
这个时候就开始唱「真一郎 アブラムシ」了 Orz

这个之前还真没注意到
于是详细听了一下

7:09的时候真一狼停住的原因就是听到养鸡女的声音,「????? アブラム…」
接下来听不到了,狼估计想看看那边什么人于是向那边走
7:24的话「アブラムシ」就可以较清楚的听到了,不过后面的旋律(?)和第一话末尾不同,与第三话在狼背上的时候相同
感觉上是首完整的歌
难道那个image album真的要收这首歌-v-


接下来,9:59~10:03养鸡女路过真一狼的班的时候也有唱这歌,与前同
我只听得清最后的「…そこ」
不过竟然能听见,难道养鸡女唱那么大声么

19:59左右养鸡女问到真一狼的名字后重复了一遍
莫非是在把这个名字放进那首歌-v-

还有,为什么我觉得在之前的词也是眞一郎-_-

[ 本帖最后由 ciasoMs 于 2008-2-14 14:56 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-13 19:34 | 显示全部楼层
有爱。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-13 19:39 | 显示全部楼层
期待以后的分析
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-13 21:24 | 显示全部楼层
每一集的绘本的内容几乎是不连续的,我觉得纯粹是为剧情服务,作几个带入,若有若无的做一下解说。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-14 00:48 | 显示全部楼层

第四话回顾

1:50
比呂美「去年かな、螢川との交流試合があったときに(去年,和萤川举行交流比赛时)
石動さん…4番とわたしが部の代表で(石动,那个4号和我都是篮球部的代表)
何度かやりとりしているうちにそのいいなって言うか憧れるようになって(几次接触下来,觉得人不错,有些向往)」
比呂美「わたしなんかじゃ、無理だと思うけど…(不过像我这样的,估计配不上…)」
前面说的都是表面文章,
关键是“不过像我这样的,估计配不上…”估计是在暗示真一郎,她和4号还没有关系。
图1(每一话都会出现的水彩风格静止画)

真一郎「君は、こんなにおしゃべりだった?(你是这么健谈的人么?)」
真一郎「君は、僕の知っている君じゃない。(你,不是我认识你)
僕の知らない世界では、君は何の枷もなく、花のように笑っていた(在我所不知道的世界,你毫无拘束,如花般的笑着)」
真一郎对自己对比吕美的认识产生了怀疑。

图2

2:32
目前为止唯一出现的时间线索
11月的某个星期日上午8点

2:52
母亲主动和真一郎打招呼,却被无视了。
比吕美也主动与真一郎打招呼,但是真一郎心情并不好。
真一郎重重地关上了门
比吕美也无可奈何
这里明显比吕美想缓和2人间的关系
图3

这一段比吕美的表情变化描写很细致

4:04
真一郎「愛ちゃんのせいだぞ…(都是爱子的错…)」
愛子「なにが?(什么?)」
真一郎「糠喜びさせるから…(让我空欢喜…)」
愛子「あ…(啊…)」
爱子似乎领悟到发生了什么事…
有机会!
于是爱子拖真一郎去购物
图4

爱子关于三代吉的事情说了谎

图5

5:16
真一郎看上的衣服很朴素,这一点和图2中比吕美穿的衣服类似

6:00
「乃絵と友だちになりたがったのは乃絵の身近な男と親しくなりたいから。(想和乃绘成为朋友是因为她想和乃绘身边的男人亲近)
オレよりもっと乃絵に近い男がいた(有比我更加接近乃绘的男人存在)」
真一郎的想法已经确定了

愛子「あんたはあたしの弟みたいなもんだから(你就像是我的弟弟一样)
そんな顔をしてると、お姉ちゃん心配になっちゃうよ(这副表情的话姐姐我会担心的)」
真一郎「ほんと偉そうだな。三代吉とくっつけてやったのは誰だよ?(真了不起。把你和三代吉撮合在一起的是谁?)」
愛子「大きなお世話(多管闲事)」
愛子「ほんと、大きなお世話だよ(真的是多管闲事)」
说明三代吉与爱子的交往是由真一郎介绍的
爱子对此有不满

图6

7:00
这一段更衣的镜头,据说在DVD版中,会修正成第一话中那样的蓝白条纹内裤

7:12
比吕美主动与真一郎接触
比呂美「あの、あの、もしかしてわたしのことを避けてたりする?(你是不是在避开我?)」
比呂美「ごめんね。あたしがその、変な頼みとかしちゃったからかな?ごめんなさい
(对不起。是因为我拜托你做奇怪的事情?对不起)」
真一郎「いや、いいんだ。ただ、ちょっと驚いたってゆうかさ(不,算了。只是有点惊讶。)
4番と仲良くなりたいからその妹と友だちになりたいとか(因为想和4号亲近所以和他的妹妹做朋友)
そう言うのってオレなんかじゃ考えつかないし(这种事我根本想不到嘛)」
比呂美「それだけじゃなくてわたしは…(不只是这样的,我…)」
比呂美「わたし…(我…)」
图7

比吕美已经意识到自己造成了难以挽回的误会。
因为是自己挖的坑,只有打落的牙往肚子里咽了。
这一段人物的表情,内心独白,音乐的配合都很棒,算是本话的高潮了。

8:40
两个女人间的对话
「その目、あなたの母親にそっくり(这眼神,和你母亲一模一样)」
真一郎的母亲对比吕美的母亲没有好感,对比吕美也没有
图8

图9

比吕美开始是悲伤,最后变为愤怒的表情。

9:03
「最低だ。俺(太差劲了。我。)」
这里并不是真一郎明白了这是场误会。
而是对自己因为知道比吕美有喜欢的人而故意避开的态度感到气愤。

9:13
真一郎对三代吉提前昨天和爱子一起购物的事情,不过三代吉并没有注意到。

图10

9:25
平时比吕美在学校都是以阳光形象示人的。
可见昨天的事情对她打击很大。

图11

9:42
「こいつの兄貴(这个家伙的大哥)」
真一郎看到乃绘后最先想到的是她的大哥,也就是和比吕美有关的事情。

图12

9:53
乃绘逆推真一郎,进行仔细观察
真一郎「涙集めてんだろ?おまえ。今ならやれるぞ涙。泣きそうだかんな、俺
(不是在收集眼泪吗?你。现在可以给你泪水。我都想哭了。)」
乃絵「どうして泣きそうなの?(为什么要哭?)」
真一郎「教えない(不告诉你)」
乃絵「気を引いておいて答えはないなんてひどいわ、そういうの(引起人家的兴趣,却不回答,太过分了)」
真一郎「ああ、どうせ俺はひどいよ(啊,我就是过分啊)」
乃絵「今のあなたの涙には価値はないわ。(现在你的泪水没有价值)
ヘボ涙。ドブ涙。ヘドロ涙。ゲロ涙(差劲的泪水、浑浊的泪水、泥浆般的泪水、呕吐物般的泪水)」
乃絵「その涙、キレイにしてあげる(我帮你弄干净你的泪水)」
乃绘也不是什么泪水都收啊,有品质检查。

这一话到乃绘出场为止气氛都太沉重了,果然乃绘是气氛调节器么?

10:50
「はい、ぱちぱちってして(来,眨眨眼睛)」
本话标题

图13

11:21
「こう言うのって普通男がしてやるもんじゃないか?(这种事一般都是由男人做的吧)」
外套 ⇒ 奶奶 ⇒ 泪水的事情

乃絵「それからわたしは泣けなくなったの。おばあちゃんが涙を持って行ってくれたから
(从那之后我就不哭了。因为泪水被奶奶带走了)」
乃絵「いつしかわたしも泣きたいと思うようになったの。(不知何时我开始想哭了)
そのためには誰かから涙をもらわなくちゃ。でも…(为此必须从谁哪里获得泪水,但是…)」
真一郎「誰でもって訳じゃない(不是谁的都可以)」
乃絵「そう、わたしが大切だと思える選ばれし者の涙でなくちゃ。(对,必须是我觉得重要的被选中的人的泪水)
気高く、いつも上を見上げて、おばあちゃんの言う天空に近い存在の涙でなくちゃ
(崇高的,总是向上看,接近于奶奶所说的天空的泪水)」
真一郎「その候補が俺で、その前は雷轟丸って訳か。鶏の涙(我就是你的候补对象。之前是雷轟丸。鸡的泪水啊)」
这里第一次说明的乃绘收集泪水的原因和对泪水的要求。
这说明,第二话中“如果说是要夺取谁的泪水的话,不是我的,是比吕美的”真一郎的想法是错误的。
最后填满那个小瓶子还要靠真一郎自己。
“不知何时我开始想哭了”乃绘为什么又想哭了呢?

图14

14:34
三代吉和爱子还没有发展到牵手的地步…
图15

三代吉你真是个好人,牵个手就高潮了…

15:00
乃絵「あのね、仲良くなってあげてもいいわ(和她友好相处也可以)」
乃絵「湯浅比呂美」
注意这时海浪的镜头和音效,仿佛击中了真一郎的心头一般。
乃絵「あなたのヘボ涙の理由。どうせ彼女なんでしょ?(你那差劲的泪水的原因。八成就是因为她吧)」
真一郎「女の感ってやつか?(这就是所谓的女性直感?)」
乃絵「そうじゃないわ。真心の想像力よ(不是那样。是真诚的想像力)」
乃絵「相手がどうして苦しんでいるのか、どうすれば救えるのか、真心で考えるの
(对方为什么痛苦。怎样才能帮助。用真诚的新去思考)」
真一郎「俺は、あいつが、いつも暗い顔して苦しんでると思ってた。俺が助けられるならって
(我觉得她总是阴沉着脸很痛苦,如果我能帮的上她的话…)
なのに、好きな男が他にいるって知ったからって(结果,就因为知道他喜欢别的男人…)」
乃絵「あの子と仲良くなってあげてもいい。眞一郎が元気出るなら。(我可以和她好好相处。只要真一郎能精神起来)」
真一郎「訳のわからん女だと思っていた…でも(曾经以为她是个不知所以然的女孩…不过)」
乃绘比预想中的善解人意,体谅他人。
真心的想象力也只有这样纯粹的人才能办得到吧。
真一郎也比想象中的气量要大。或者说比吕美对他来说很重要。

真一郎关于“天空的食物”与乃绘交涉
图16

乃絵「どうして笑うの?(为什么笑)」
真一郎「不細工な顔をしているから(因为你的脸很难看)」
乃绘虽然有些电波,但是真一郎是艺术青年,感受性高。
两人相互的了解加深后,相处起来很轻松
面对比吕美时,真一郎有很多事情说不出口
而面对乃绘时,可以直接说出自己的想法,甚至开开玩笑

16:45
「比呂美を諦めることが出来るのか?今はわからない。だけど
(我能放弃比吕美吗?现在不知道。但是)」
说明真一郎明白自己对比吕美是恋爱感情,至少是将比吕美作为异性来看待。

图17

17:30
「どうなった?絵本(怎么样?绘本)」
「今度、見せてみろ(下次给我看看)」
这个家庭普遍缺少沟通,夫妻、父子、母子之间。
这是真一郎第二次来到造酒车间。
从对话可以看出真一郎的父亲是尊重真一郎对自己未来的选择的。

18:26
乃絵「それでね、眞一郎は人のこと不細工って言うのよ(真一郎说我难看)」
乃絵「わたし、そんなこと言われたの初めてよ(我被说成这样还是第一次)」
乃絵「おばあちゃんだっていつも乃絵は可愛い可愛いって(奶奶总是说我可爱可爱)
でもね別に怒っている訳じゃないの。(倒不是在生他的气)
価値観は人それぞれだし、眞一郎はユニークなところが…(各人价值观不同,真一郎也有独特的地方…)」
果然是小女孩很在意对外貌的评价。
乃绘觉得真一郎有独特的地方。
图18

乃绘哥哥的心里复杂情感的表现

图19

19:05
比吕美住在1层,真一郎住在2层。
深夜比吕美在真一郎门外犹豫…
真一郎对比吕美真的是很重要啊(给妈妈发现问题就大了)。
这就是传说中被否决掉的夜间幽会剧情?

图20

19:15
「天使が吹かせた赤い雪が、白い雪に変わって積もってゆく(天使降下的红雪变为白雪,开始堆积)
ひび割れた大地に、汚れた水に、積もって、積もって(在裂缝的大地上,在脏水上,堆积,堆积)
そこに広がるのは白い大地だ、どこまでも、どこまでも白い(不断延伸的是白色的大地,无论何处都是白色)」
这次的绘本故事和上一话的可以衔接
红雪 ⇒ 白雪
出现了天使
白雪覆盖了大地不知象征了什么

图21

20:30
不知道以前比吕美手上没有没真一郎的照片,说不定这是比吕美有的第一张真一郎的照片。
图22

「俺にも、比呂美を笑わせることが出来るんだ(我也能让比吕美笑起来)」
真一郎重拾信心

21:26
真一郎「どうしておまえがここに…(为什么你会在这里)」
純「おまえ、初めて話すにしてはフレンドリーだな(第一次见面你还挺\"亲切\"的嘛)」
真一郎比纯年纪小。按理说不该叫4号为\"おまえ\"
果然后面都用敬语了。

真一郎「似てますね、妹さんに(很像嘛,和你妹妹)」
純「全然(完全不像)」
“完全不像”有意思的台词

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-14 01:01 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-14 19:54 | 显示全部楼层
原帖由 impact 于 2008-2-12 00:01 发表
图10

「眞一郎は眞一郎。仲上は関係ない。(真一郎是真一郎。和仲上没有关系)」
真母听完后瞪了比吕美一眼。...

会不会这里有暗示  眞一郎 并不是 仲上家 的亲生子且仲上父知道并宽容了这事?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-14 20:08 | 显示全部楼层
这一段更衣的镜头,据说在DVD版中,会修正成第一话中那样的蓝白条纹内裤:cruel:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-14 22:09 | 显示全部楼层

回复 #147 我要中奖 的帖子

:cruel: 成推理剧了

养女谎言说还是有可能成立,动机一为了掩盖“那件事”-------让养女封印感情的原因
二,再封印感情(原来只是当我妹妹看待)
这与之前从妹控那里得知狼与养鸡女要交往行成呼应,误会真一狼不喜欢她,她一直在自作多情。

LS看的还真仔细,内裤这样一闪而过的镜头都还记得:awkward:
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-15 23:10 | 显示全部楼层
「true tears こちらチューリップ放送局」第7回(2月15日)
http://dbeat.bandaivisual.co.jp/ ... true07_20080215.asx

「これから三人どんどん、どんどん、まあ、素直になったり、ちょっと崩れしたりながらね、展開していけますが」

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-15 23:21 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 16:30 | 显示全部楼层

第五话回顾

图1

1:46
天气变冷了(树叶变黄,有落叶)
比吕美也换装备了(围巾)

图2

2:08
关于4号说的“和我妹妹交往”的事情,真一郎想和乃绘确认
看来乃绘是真的喜欢真一郎了,连续发动进攻…可惜未果
真一郎「いるかなって思ってさ(我以为你会在这里)」
乃絵「いたよ(在的啊)」
明明已经没有必要摘“天空的食物”了,为什么还要到树那里去
真一郎「いればいいんだ。特に用はないんだ(在就好。也没什么事情)」
乃絵「ご飯、一緒に食べる?(要一起吃午饭吗?)」
乃绘的第一波攻击
真一郎「なんで俺がおまえと一緒に食べなきゃならないんだよ(为什么我一要和你一起吃饭啊)」
真一郎「男と女が一緒に食べるのは変なんだよ(男孩和女孩在一起吃饭很不正常)」
乃絵「何で変なの?(为什么不正常)」
真一郎「付き合ってもいないのに。(小声:又没有在交往)
いや、そういうのは友だちと食べるんだよ(啊,这个应该和朋友一起吃)」
真一郎还算脑子清楚,要是和乃绘一起吃饭被比吕美看到…
真一郎「あのさ。兄貴からなんか言われなかったか?(那个,你哥有没有和你说什么?)」
乃絵「何を?(什么?)」
真一郎「ああ、いや別に(啊,没什么)」
乃絵「放課後、一緒に帰る。(放学后,一起回家吧)」
乃绘的第二波攻击
真一郎「ダメだ、今日は踊りの稽古があるから(不行。今天又舞蹈的练习)」
乃絵「麦端祭りの?(麦端祭り的?)」
乃絵「凄い!眞一郎は踊り子だったのね(好厉害!真一郎是舞子呢)」
乃絵「そんな素敵なことどうして秘密にしてたの?(这么好的事情为什么对我保密?)」
真一郎「別に隠していた訳じゃ…好きで踊っている訳じゃないし…(也没有故意瞒你,又不是我想去跳的)」
作为有传统的酒场的继承人,估计是祭奠舞蹈的固定成员吧。
老爸岁数大了,而且工作忙,只好儿子出场了。
从这点上说真一郎总算是帮家里做了点事情。
对于乃绘而言参加祭奠的舞蹈的真一郎似乎有什么意义。

图3

3:28
很放松的表情

第四话中
乃絵「あの子と仲良くなってあげてもいい。眞一郎が元気出るなら。(我可以和她好好相处。只要真一郎能精神起来)」
现在乃绘为了兑现承诺主动与比吕美交好
3:40
图4

很可爱啊
图5

乃绘的便当盒与饭菜
(几乎都是素菜呢,素食党?从以后的剧情看应该是乃绘自己做的)

图6

与比吕美的对比
(荤素搭配营养均衡,毕竟要打篮球,没体力可不行)
不过比吕美的便当是谁做的呢?妈妈?比吕美自己?

图7

交换菜时,乃绘要挑章鱼型的香肠,比吕美很是紧张(看来是喜欢吃肉的妹妹)
不过小西红柿也符合乃绘的口味

图8

三个女人一台戏。这三个人在一起却冷清的可以。

图9

4:56
真一郎与比吕美一起回去的场面被乃绘看到了
「稽古があるからって、言ったのに(明明说有舞蹈练习的)」

5:11
三代吉「しめしめって感じなんだよな。(看起来挺顺利的)」
三代吉眼中的真一郎与比吕美的关系
不过爱子听到就不是滋味了
图10

营业时间 上午11点—晚8点
不过平常都是爱子在看店,上午11点爱子应该还在学校吧?

三代吉「あれ?新しいセーターだろ(那是新毛衣吧)」
愛子「うん。よくわかったわね(嗯,你还挺清楚的)」
三代吉「任せとけって、俺愛子のことならなんでも知ってるさ(包在我身上,爱子的事情我什么都知道)」
小事情上三代吉都挺清楚的…
图11

爱子是以什么心情答应给三代吉织毛衣的呢?愧疚?

图12

6:19
丁稚「こんちわ、坊ちゃん。昼間っからお熱いですよ(你好,少爷。大白天就这么亲热啊)」
比呂美「海の方に行こうか(去海边吧)」
以比吕美平常的言行来看,邀真一郎去海边已经是很不容易的事情了。
联系第四话比吕美深夜在真一郎房门外犹豫良久的场景。
比吕美还是想修复与真一郎的关系,也算得上是一波进攻了(与乃绘的两拨攻击不同,这边得手了)。

接下来是我自己认为的本话最佳片段--海边会话
粗看之下只是一般的温馨场面,仔细分析了一下,意外地复杂

图13

真一郎「寒(好冷)」
比呂美「はい。寒いんでしょ?(给你。冷吧?)」
真一郎「おまえだって(你也冷吧)」
比呂美「わたしよりきっと眞一郎くんの方が寒いから(比起我来肯定真一郎更冷)」
真一郎「なんだよそれ。大体これって男の方がさ(这算什么。这种事应该是由男人做吧)」
比呂美「いいから(听话)」
真一郎「これで2度目じゃん。でも、なんだか悪くない(这是第2次了。不过,感觉不坏)」
这使人想起上一话乃绘给真一郎披外套的事情。

到了海边后,比吕美给人的感觉明显与在家和在学校不同(戴着面具),更加有真实感和自然感。
这也是第一次真一郎和比吕美在自由的空间独处(家里和学校总有别人)
把唯一的围巾给真一郎象征着比吕美是愿意为真一郎作出付出的。
不过这个系围巾的行为感觉更像是母子与姐弟(家人)的感觉,很纯粹。

比呂美「踊りの稽古、今日はないの?(舞蹈的练习今天没有吗?)」
真一郎「ああ(啊)」
比呂美「眞一郎くんが花形か(真一郎是核心啊)」
真一郎「あのさ、よかったら今度…(那个,方便的话下次[来看我的练习吧])」
对祭奠舞蹈的态度,真一郎表过两次态。第一次是对爱子,第二次是对乃绘,都是表现出了不情愿。
但是因为比吕美的一句话“真一郎是核心啊”,因为被自己喜欢的人夸奖,
所以心情不错,甚至愿意邀比吕美去看练习。无非是希望增加接触的机会,展示自己美好的地方。

第4话中真一郎说过
「比呂美を諦めることが出来るのか?今はわからない。だけど
(我能放弃比吕美吗?现在不知道。但是)」
从真一郎想请比吕美看舞蹈练习来看,真一郎还没有放弃。

关于祭奠舞蹈,乃绘也夸过真一郎,两种反应算是个对比了。
到此为止氛围都是像良好的方向发展的…

图14

比呂美「今日ね(今天)」
真一郎「え?(嗯?)」
比呂美「お昼休みにグランド階段のところに石動乃絵が来てね(中午休息时石动乃绘到运动场的台阶那里来了)」
到这里良好的氛围被打断或者说被冻结了。
在这个时候对真一郎提乃绘本身就是件很怪的事情。
根据日文网站上的说法,这里比吕美没有用「石動さん」、「乃絵さん」等称谓,
而是用了「石動乃絵」这样没有感情色彩的称呼。等于是把这个名字当作一种符号。
这个符号代表什么意思呢?
“不可以再往前发展了”
其实在第3话中有类似的场景
晚上真一郎和比吕美一起去送酒
真一郎「昨日の話なんだだけど、みぬかれちゃったって(昨天你说被看穿了…)」
比呂美「ありがとう。ほんとはこの道こわかったから(谢谢。其实我很害怕这条路)」
在真一郎想确认比吕美的心情事,被比吕美叉开了话题。

我在这里的结论是:
比吕美所希望的是真一郎在自己的身边,但是要保持一段距离(也许是因为环境问题),就如同月球在轨道上围绕地球旋转。
既不能脱离轨道,也不能靠的太近了。
回想一下,比吕美在真郎家里已经住了将近一年半,但是关系一直没有变化
比呂美「全部封印したの。この家に暮らすって決まった時。([回忆or感情?]全部封印了。当在这个家生活的事被决定下来时)」
所谓的封印,我的理解是,不是切断,而是密封保存了。
比如我有一箱的珍宝,迫不得已先埋到地下,多年后再取出来打开。
比吕美与真一郎的关系真正发生变化是在乃绘出现后,真一郎有可能远离轨道。
所以在误会事件发生以后,比吕美多次试图“修正轨道”(参考第4话)。
1.申明自己与4号还没有实质关系
2.在家里主动与真一郎说话(共2次,1次被无视,1次对话失败)
3.深夜在真一郎房门口犹豫
4.主动找真一郎来海边
因为消除隔阂的目的已经达到,所以不能让这个良好的氛围继续下去了。
不过比吕美挖的最大的坑,喜欢4号的误解还没有解开(定时炸弹)。

当然这里也有可能比吕美想确认乃绘的行动是否与真一郎有关系。

真一郎「ああ、昼飯スポットの…(啊,那个吃午饭的地方)」
比呂美「友だちはお弁当のおかずを交換するんだって(她说朋友的话是会换菜吃的)」
真一郎「あいつ。なんかおまえに迷惑掛けていないか?(那个家伙没有给你添麻烦吧)」
真一郎的第一反应是乃绘是不是做了奇怪的事。是因为乃绘比较电波吧。

比呂美「うん、それに石動乃絵を紹介してくれって眞一郎くんに頼んだのはわたしの…
(没有,而且请真一郎介绍石动乃绘是我的…)」
这里比吕美的话只说了一半,可能是这两个原因
1.差点说出真心话来了
2.隔阂刚解开,不能再把气氛弄僵了。

比呂美「帰ろ(回去吧)」

图15

郁闷的真一郎很快解下了围巾。

8:26
真一郎「石動乃絵って言えばさ(说起石动乃绘来)」
比呂美「なに?(什么?)」
比吕美关于真一郎对乃绘的看法很感兴趣。
真一郎「いや、あいつ、ホントに変な奴だよな。ま、悪い奴じゃないけど(那个家伙有点怪,不过不是坏人)」
图16

听到真一郎对乃绘正面的评价,比吕美有点失望。

图17

看到门口的真一郎母亲,比吕美楞了一下。

图18

8:58
母亲关于两人一起回家的事情找比吕美谈话
母「はっきり言ってなかったけど、外を一緒に歩くのは止めて欲しいのよ
(以前没有对你说清楚,希望以后在外面不要和真一郎走在一起)」
比呂美「そんなんじゃ…(怎么能这样)」
比吕美想与真一郎保持距离,但是母亲希望她离真一郎更远些。
母「あなたにはよく分からないかもしれないけど、ただでさえ一つ屋根の下で若い男女が住んで…
(你可能不太明白,本来已经是年轻男女住在一个家里了…)」
比呂美「わかりました(明白了)」
比吕美不想谈下去了,因为她没有拒绝的余地
图19

真一郎也明白了现状

以往真一郎和比吕美分开上学的事情也可以理解了。

图20

9:35
純「やけに多いな(做了很多啊)」
乃絵「うん、でも男と食べちゃダメなの(但是不能和男孩一起吃)」
純「はあ、そうなのか?(是吗?)」
乃絵「ウィンナーは嘘つき。ホントは赤くないくせに(香肠是骗子。明明本来不是红色的)」
純「合成着色料に一言あるのか?(你对合成色素有什么意见吗?)」
纯很关心妹妹。乃绘也估计是对哥哥无话不谈的类型。
(不知道一般的女孩有了男性朋友会不会主动的家里人说)
这里添加了合成色素的香肠成了骗子的象征。
之所以做香肠大约是因为比吕美喜欢吧。
所以 比吕美 = 香肠 = 骗子 ?
纯的说话方式很有意思,不是开门见山,而是诱导型的。

图21

10:06
乃绘再次来找比吕美吃饭,结果被避开了。

图22

10:15
午休时间比吕美独自在球馆练习。
(昨天被真一郎母亲说教了)
高岡「最近比呂美、張り切りすぎじゃない?(最近比吕美是不是弦绷的太紧了?)」
在家里和在教室,比吕美都无法表现出真实的自己。
篮球队的活动可以说是唯一的情绪发泄方式了。
自己的对手乃绘主动来找自己,从人际交往的角度讲,比吕美又不好拒绝,郁闷
真一郎的母亲又进一步压缩自己的活动空间,危机感

图23

10:48
乃绘把象征骗子的香肠给了「地べた」吃,然后好像想到了什么?

图24

10:54
爱子开始织毛衣了,不时看书参考(看来不是经常织)。

图25

11:00
乃绘带着便当去看真一郎的舞蹈练习
乃絵「雷轟丸みたいだった(就像雷轟丸)」
乃絵「凛々しくて、大きくて、光ってて(威风凛凛、高大、光彩)」
真一郎「そうか?(是吗?)」
被人夸奖真一郎有些害羞,虽然是被比喻成鸡。

图26

乃絵「ねえ、眞一郎、時々なら男と食べてもいいでしょ?(真一郎,偶尔和男孩一起应该可以吧?)」
乃絵「それはダメ。嘘の食材を口にしたら、もっともっと嘘つきになっちゃう
(这个不行。吃了说谎的食物,会更像骗子的)」
真一郎「嘘の?(说谎的?)」
乃絵「ウィンナーはホントは赤くないの(香肠本来不是红色的)」
真一郎「でも、これおまえが…(不过这是你[做的吧])」
乃絵「ちょっとね。誤解しかけていたの。眞一郎のこと(有些原因。差点误会了真一郎)」
乃绘本来是想让真一郎吃香肠的,不过看了舞蹈练习想法发生了变化。
乃絵「でも、やっぱり違ったわ。眞一郎は飛べる。気高い涙を流せる人だわ、眞一郎は
(不过,果然是我搞错了。真一郎能飞。是能流出崇高泪水的人)」
真一郎「涙か。でも、どうやって俺の涙、おまえのもんにするんだ?
(泪水啊,不过,怎么样把我的泪水变成你的东西?)」
乃絵「まだ色々と考え中。おばあちゃんはこうしてくれたけど(还在考虑当中,不过奶奶是这样做的)」
看来小时候乃绘流泪的时候就是奶奶帮她舔干的。
不过这个举动对真一郎来说太刺激了。

图27

13:15
绘本的故事
「雷轟丸は空を飛びたいと思い始めたのは
夜に大風が吹いた次のある晴れた心地よい風の吹いている午後のことでした
昨日の大風で折れたり千切れたりした木の枝や草の茎が地面には沢山落ちていて
いつもは探すのが大変な餌になる虫たちも簡単に見つけることが出来ました」
(雷轟丸开始想在天空飞,是在前晚刮了大风的某个舒心微风徐吹的下午
很多因为前天的大风而折断的树枝、草茎落在了地面
平时找起来很困难的虫子也可以轻易发现
这里说的是雷轟丸想飞的契机
那么真一郎想飞(开始制作绘本)的契机又是什么呢?

「もしかしたら俺は、飛べるのかも(说不定我也能飞)」
「これって、あいつの思うつぼじゃんねかよ(这不是正中那个家伙的下怀嘛)」
真一郎受乃绘的影响比较深了

通过摩托车的声音,真一郎知道是谁来了。
于是赶快出门。

14:08
真一郎「あんた、ホントに来たのかよ(你还真的来啦)」
純「そう言っただろ。で、決めてくれたのか?(我不是这么说的嘛。怎么样决定没有)」
大约是前晚,真一郎没有给答复,于是4号要求今天来听回音。
早上4号看妹子在家做便当,得知妹妹还没能和真一郎一起吃饭,心里急。
于是杀过来要把这事搞定。
不过对自己妹妹的交友问题这么卖力推动,这个原因值得思考。

真一郎「あのさ、人の気持ちを勝手に操作しようとするのは、どうかと思うよ
(擅自操控别人的感情,我觉得有问题)」
純「そんな大げさなことじゃないさ(没有那么夸张)」
真一郎「じゃ、俺が石動乃絵と付き合う代わりにあんたに比呂美と付き合ってくれって言ったら、どうする?
(那么如果我说,作为和石动乃绘交往的代价让你和比吕美交往,你会怎么样?)」
真一郎,你是在和比吕美比谁是挖坑王么?
比吕美,你的坑(对4号有好感)没有填平,导致真一郎又挖一个大坑。
真一郎「ほら、やっぱ戸惑うだろ。おまえだって(看,犹豫了吧。即使是你)」
純「じゃなくて、比呂美って、誰?(不是这个问题,比吕美是谁?)」
真一郎「湯浅比呂美だよ!分かんないのかよ!(汤浅比吕美!不知道吗?)」
純「ああ、おまえんとこの6番か、可愛いよな、あの子(啊,你们学校的6号,很可爱啊,那个女孩)」
純「じゃ、そう言うことで(那么就这样定了)」
真一郎「おい、待てよ!(喂,等等)」
纯很老练,没有给真一郎机会。看来是硬要把真一郎推倒乃绘身边。
哪怕自己出点代价。
图28


真一郎「くそ、なんだあいつ。やっぱ少しおかしいんじゃねのか?(可恶,那个家伙怎么回事。果然有点怪)
まさか、やつ本気じゃねよな(那个家伙不会是认真的吧)
比呂美も比呂美だよ。あんな奴のどこがいいんだか。全然わかんね。(比吕美也是的。那种家伙哪里好啊,完全搞不懂)
人の気持ちをなんだと思ってやがるんだ。(把别人的感情当作什么了)
そう簡単に誰かと付き合うとか、交換条件とか(能那么轻易地说出和谁交往,交换条件之类的)
でも、交換条件を言い出したのは俺じゃねか(但是提出交换条件的不是我自己吗?)
もし、あいつが本気なら、これって比呂美には、おkなんじゃ。\\\"真心の想像力\\\"だっけ?
(如果,那个家伙是认真的话,这样对于比吕美来说也是ok吧。这算是“真心的想象力”)?」
“真心的想象力”果然不是谁都能用的啊

15:56
话已经说出去了,没有办法,硬着头皮去找比吕美,看看她的想法
图29

虽然整体是日式的房屋,但是比吕美的房门装了锁,而不是拉门
这个门锁在后面有多次特写,具有象征意义
一年多来,真一郎第一次进入了比吕美的房间
在被真一郎母亲说教过之后,比吕美应该是气愤的
这种时候如果和真一郎在走廊说话被母亲看到不好
所以冒点风险放真一郎进房间
真一郎视点的部分略过,以比吕美视点部分为主说明。

17:48
图31

「ということであんな
おんぶ野郎は無視
しちゃおう私も比呂
美と4番応援する
からねじゃ、また明日
学校で。おやすみ
     TOMOYO」
(就是这样,那个背妹子的混蛋无视他就好了。
我也会为比吕美和4号加油的。
明天学校见。晚安。朋与)
正在看短信的比吕美听到敲门声吃了一惊。
18:09
图32

这里比吕美的表情与真一郎视角时的不同。
图33

对手机的特写
比吕美在回想mail的内容

比呂美「そうだな、初めてだよな(何話しているの。わたし)」
【是啊,第一次呢(我在说什么呀?)】
比呂美「なに?(今日のこと…)」
【什么?(今天的事情…)】
这里今天的事情让人费解
海边会话是前一天发生的,今天真一郎和比吕美还没有接触过
联系前面的短信内容看,可能是乃绘去看真一郎舞蹈练习的事情被朋与知道了
然后朋与将事情告诉了比吕美
因为之前朋与是支持比吕美和真一郎在一起的
所以“今天的事情…”表现的是比吕美想知道真一郎和乃绘的进展

真一郎「螢川高校の4番とさっき会ってきた…(刚才和萤川高中的4号见面了)」
图30

比呂美「(嘘!)」
【比吕美难以相信有如此的巧合】
真一郎「なんかおまえのこと可愛いって言ってたぞ(还说你可爱了)」
图34

比呂美「ふん(哼)」
真一郎「ふんって、おまえ嬉しくないのかよ(哼?你不高兴吗?)」
图35

比呂美「おせっかいな男の子ってバカみたい(おせっかいな男の子ってバカみたい)」
【管闲事的男孩就像傻瓜一样(管闲事的男孩就像傻瓜一样)】
比吕美生气了,她之前做的努力,就是为了消除4号的影响。结果真一郎还在提4号。
真一郎「あのな\\\"真心の想像力\\\"って言うのがな必要…(我说,这里需要“真心的想像力”)」
比呂美「なにそれ?(这是什么?)」
比呂美「そんな事を言うためにこの部屋に入ったの?(你进房间来就是为了说这些?)」
比呂美「(そんな事を言うためにこの部屋に入ったの?)」
【(就是为了说这些进房间来到)】重复强调
图36

比呂美「おばさんに見つかったら大変よ(そんな事を言うためにこの部屋に入ったの!)」
【被阿姨发现了就麻烦大了(就是为了说这些进房间来到)】
比吕美非常愤怒,将真一郎赶出房间

19:42
真一郎在就物品箱里发现了重要的照片
图38

真一郎「うわ、親父わか(老爸好年轻)」
丁稚「坊ちゃんに似てますね(和少爷很像呢)」
从旁人看来真一郎是像他父亲的,所以应该是亲生的吧
图39

「湯浅夫妻と 94夏」
如果现在时间是2007年深秋的话,那么这张照片应该是在真一郎和比吕美2岁前后照的。
虽然上面一张照片中看不到比吕美母亲的脸
图37

左上方那张集体照中
左2是真一郎的父亲、左3是真一郎的母亲
右1是比吕美的父亲、右2是比吕美的母亲的可能性很大

图40

22:10
「開けないで(不要开)」
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-16 16:49 | 显示全部楼层
交换菜时,乃绘要挑章鱼型的香肠,比吕美很是紧张(看来是喜欢吃肉的妹妹)
不过小西红柿也符合乃绘的口味
/////////////////////

这条错了
是乃绘看了看章鱼香肠,然后嫌恶的不选,选了别的

因为香肠原本不是红的,是“说谎”的“庸人”食物,乃绘自然不喜欢
所以后续剧情中她准备拿给比吕美、不能飞的白斩鸡、还有说谎的真一郎吃
但后来发现真一郎没说谎(舞蹈课),所以又不准真一郎吃了
乃绘真是太可爱也太搞笑了


虽然整体是日式的房屋,但是比吕美的房门装了锁,而不是拉门
这个门锁在后面有多次特写,具有象征意义
/////////////

这条的反差感特别强烈,明显是自我封闭的象征


第五话真是非常精彩,楼主辛苦了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 16:56 | 显示全部楼层
原帖由 winterfall 于 2008-2-16 16:49 发表
但后来发现真一郎没说谎(舞蹈课),所以又不准真一郎吃了

真一郎的确是说谎了
因为第1天放学后他和比吕美去海边了
第2天乃绘看到真一郎在做舞蹈练习,误以为第1天真一郎也是在练习
所以原谅他了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-16 17:01 | 显示全部楼层
5话两个重要场景,和9千岁的分析差不多,这点是很佩服的,2个人都是
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-16 17:07 | 显示全部楼层
感谢LZ&LSSS
那章鱼香肠的分析让我恍然大悟

[ 本帖最后由 長瀨香夏子 于 2008-2-16 17:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 17:21 | 显示全部楼层
原帖由 DEALER 于 2008-2-16 17:01 发表
5话两个重要场景,和9千岁的分析差不多,这点是很佩服的,2个人都是

这里的内容不都是我想出来的,我参考了很多网上的信息,特别是日文的页面。
发现自己的日语还不行,特别是这种潜在意思很多的台词,还无法完全体会。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-2-16 17:52 | 显示全部楼层
我还是认为
“比呂美「なに?(今日のこと…)」
【什么?(今天的事情…)】”
这里对应的是一开始真一郎在比吕美门口说的那个:“有些话想跟你说”,至于指“下午乃绘去看真一郎跳舞”被知道的事情,PPG的专楼是还有说因为和真一郎打招呼叫少爷的那人传去的消息,不过我认为那个场景的作用是导致真一狼把乃绘叫到屋外这个行为。。。
至于这个
“因为香肠原本不是红的,是“说谎”的“庸人”食物,乃绘自然不喜欢
所以后续剧情中她准备拿给比吕美、不能飞的白斩鸡、还有说谎的真一郎吃
但后来发现真一郎没说谎(舞蹈课),所以又不准真一郎吃了
乃绘真是太可爱也太搞笑了”
我的想法略微有些不同
我想法如下:
“乃绘第一天为什么找比吕美吃饭,因为真一郎说“便当应该是和朋友一起吃的”,乃绘在第4话中说“如果真一郎可以打起精神的话,要我和她好好相处也是可以哦(指和比吕美)”SO,乃绘是要和比吕美做朋友,做和朋友一起做的事情(指吃便当)乃绘不喜欢香肠,而比吕美喜欢(显而易见,便当里放了那么多香肠)乃绘显然看到了这点,SO第2天做了很多香肠给比吕美吃,而到中午,乃绘去找比吕美,却发现比吕美不在,乃绘很失望,至于为什么把香肠给白鸡吃,因为乃绘没有可以同吃午餐的朋友,只有那只白鸡可以和她做伴,她只是把自己不喜欢吃的食物丢出来,之后那句“恩,对,就这么办”实际上指她想到了到跳舞的地方找真一郎,和他一起吃便当
再说不让真一郎吃香肠,是因为昨天她先邀请真一郎一起回家,被真一郎以“要做跳舞练习拒绝”,而后在放学的时候看到真一郎和比吕美一起回家,自言自语到 “明明说过要做练习的”,在这她认为真一郎骗了她,而后发现真一郎真的会在放学后做跳舞练习,故认为是自己误会了真一郎,至于那句“吃了骗人的食物会更加会骗人的”实际上在这我觉的乃绘是表达了对比吕美的不满的,认为比吕美中午不在原来的地方吃便当是躲着她,故已经把比吕美当作朋友的乃绘觉的受了欺骗,不过到此为止,乃绘只是直白的表达了自己的不满,所谓的把骗人的食物喂给比吕美或是把比吕美比做不能飞的白鸡根本是无稽之谈,比吕美因为有心理活动的描写,故比较容易理解,而乃绘只能通过看似希奇古怪的语言和行为理解,故容易产生误解

差异点就在乃绘在做香肠的时候,只是说香肠是骗人的,而到了后来给真一郎吃的时候,就变成了“吃骗人的食物会变的更会骗人的”,她是在指比吕美骗了她吧
至于乃绘把香肠喂给白鸡是否有深意,乃绘是不是预先就决定把香肠喂给真一郎吃,这真是没办法确定啊

[ 本帖最后由 SDMAN 于 2008-2-16 17:57 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 18:27 | 显示全部楼层
其实“今天的事情…”是指什么还是很让人费解
不过我认为那个场景的作用是导致真一狼把乃绘叫到屋外这个行为。。。

同意

那个称真一郎为少爷的人明显不是在真一郎家的酒场干活的短发青年。
朋与的短信的开始是“ということで(就是这样)”,说明前面她还说了些事情。
==========================================================
“乃绘第一天为什么找比吕美吃饭,因为真一郎说“便当应该是和朋友一起吃的”,乃绘在第4话中说“如果真一郎可以打起精神的话,要我和她好好相处也是可以哦(指和比吕美)”SO,乃绘是要和比吕美做朋友,做和朋友一起做的事情(指吃便当)乃绘不喜欢香肠,而比吕美喜欢(显而易见,便当里放了那么多香肠)乃绘显然看到了这点,SO第2天做了很多香肠给比吕美吃,而到中午,乃绘去找比吕美,却发现比吕美不在,乃绘很失望,至于为什么把香肠给白鸡吃,因为乃绘没有可以同吃午餐的朋友,只有那只白鸡可以和她做伴,她只是把自己不喜欢吃的食物丢出来,之后那句“恩,对,就这么办”实际上指她想到了到跳舞的地方找真一郎,和他一起吃便当
再说不让真一郎吃香肠,是因为昨天她先邀请真一郎一起回家,被真一郎以“要做跳舞练习拒绝”,而后在放学的时候看到真一郎和比吕美一起回家,自言自语到 “明明说过要做练习的”,在这她认为真一郎骗了她,而后发现真一郎真的会在放学后做跳舞练习,故认为是自己误会了真一郎

完全同意
==========================================================
至于那句“吃了骗人的食物会更加会骗人的”实际上在这我觉的乃绘是表达了对比吕美的不满的,认为比吕美中午不在原来的地方吃便当是躲着她,故已经把比吕美当作朋友的乃绘觉的受了欺骗,

我觉得乃绘从来没有把比吕美当成过朋友(在一起吃饭时完全没有交流)
==========================================================
不过到此为止,乃绘只是直白的表达了自己的不满,所谓的把骗人的食物喂给比吕美或是把比吕美比做不能飞的白鸡根本是无稽之谈,比吕美因为有心理活动的描写,故比较容易理解,而乃绘只能通过看似希奇古怪的语言和行为理解,故容易产生误解
差异点就在乃绘在做香肠的时候,只是说香肠是骗人的,而到了后来给真一郎吃的时候,就变成了“吃骗人的食物会变的更会骗人的”,她是在指比吕美骗了她吧
至于乃绘把香肠喂给白鸡是否有深意,乃绘是不是预先就决定把香肠喂给真一郎吃,这真是没办法确定啊

同意

[ 本帖最后由 impact 于 2008-2-16 18:28 编辑 ]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-2-16 18:38 | 显示全部楼层
原帖由 SDMAN 于 2008-2-16 17:52 发表
我还是认为
“比呂美「なに?(今日のこと…)」
【什么?(今天的事情…)】”
这里对应的是一开始真一郎在比吕美门口说的那个:“有些话想跟你说”,至于指“下午乃绘去看真一郎跳舞”被知道的事情,PPG的专楼是还有说因为和真一郎 ...



关于说乃绘对4号“香肠原本不是红的,是“说谎”的“庸人”食物”这一点的理解,我有不同看法。
最初比吕美突然主动过来找她说要跟她交朋友,乃绘就说过她“骗人”,因为她知道比吕美不是真心想跟她交朋友的,是发现狼身边突然出现这样一个情敌的试探举动,由此比吕美对养鸡女来说就是一个说谎的象征,对她也一直没有好感。后来狼因为比吕美的事情痛苦的时候,养鸡女知道原因在于比吕美,所以勉强自己去跟养女好好相处交“朋友”。而当养鸡女第一次主动向养女示好的时候发现养女喜欢香肠,因为养女骗过她所以自然就把香肠连带当成骗人的食物了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-2-16 19:00 | 显示全部楼层
香肠象征\"说谎\"是表里两面的
表面:
香肠本身不是红色的,使用了人工合成的色素变红的
里面:
与比吕美的行为有关

对于表面意思上“说谎的香肠”乃绘并没有讨厌的含义在
(毕竟最初想挑的是香肠,而不是西红柿,而想做给比吕美吃)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-5-21 22:22 , Processed in 1.613695 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表