Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 水银之王
打印 上一主题 下一主题

[推荐] [18年4月动画化] 黄金神威:美食+民俗+悬疑+哲学+……

  [复制链接]
     
楼主
发表于 2022-4-15 11:21 | 显示全部楼层
最后2话应该就再多个鹤见的便当吧,这便当的地狱列车看了真不是滋味
最后三卷都有大量假笔,到时候看看会不会和鲤登的过去那样加到人物性格都改了的那那种,还蛮期待的
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2022-4-19 17:29 | 显示全部楼层
v22325 发表于 2022-4-19 15:17
这表情太冲击了

到最后的最后眼睛终于还是有光了
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2022-4-25 23:32 | 显示全部楼层
结局挺好的,还真能圆出来大团圆啊
不过感觉还是有点赶,野田就画了个大框架吧,还是要等之后的加笔加细节
回复

使用道具 举报

     
4#
发表于 2022-4-26 09:35 | 显示全部楼层
chenflyyy 发表于 2022-4-26 01:44
收尾得还是仓促了,不过总得来说很满意,期待野田的下一部作品,虽然对冰球不是很感兴趣 ...

那个好像说是误传,冰球是野田以前的作品已经出了好多卷了
回复

使用道具 举报

     
5#
发表于 2022-4-26 15:26 | 显示全部楼层
触手皇帝 发表于 2022-4-26 14:03
白石那货转头就把人家名字记错了

单行本把这段叫错名字的删了据说是因为不合时宜的搞笑,明明前面都把人尸体飞出去了(
以单行本世界为准的话,就不存在叫错名字的问题了!
回复

使用道具 举报

     
6#
发表于 2022-4-26 16:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 ロス 于 2022-4-26 16:44 编辑
触手皇帝 发表于 2022-4-26 15:56
啊,我觉得这个没必要删吧,这漫画不就是一贯的正儿八经穿插无节操桥段····删了我反而觉得不像白石 ...

可能是编辑部的决定吧,日本人的“不谨慎”之类的……
之前还出现过威尔克在网走监狱里对于阿希莉帕的教育相关台词的修改,连载用的“仕込む”(大概是有点 强制意味的教育/改造,甚至略微有点xinao的意思?希望有日语高人给个更好的说法orz),结果网上有批判这用词的,单行本改成了“育てた”这种更偏向于父母的养育教育,这种温和一点的说法
几页后威尔克还用“仕込む”来形容阿希莉帕对杉元的“教育”,单行本改成"気に入られてる"很中意的写法了

结果动画版又改回"仕込む"版本的台词了……应该作者确实是想用“仕込む”来表现威尔克的执着和他冷血的一面的,只不过迫于压力在单行本里改掉了,动画是他监修的又改回去了动画里把其他单行本修改的部分都做进去了来着
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-3 17:15 , Processed in 0.036502 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表