找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1586|回复: 1

[求助] 关于译文版凉宫的翻译

[复制链接]
发表于 2011-1-12 00:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
前些日子路过书城,发现居然有了,并且价格也不贵,便买了本忧郁先尝试下。
简单翻了下网上的评论内容,很多都是嫌封面设计不好看的,这对向来不怎么注意书的装祯,只管内容好恶的在下来说到不是问题。不过不怎么看到有行家谈翻译问题的。

本人对这个系列涉猎不深,充其量看了两部TV和剧场,是的,我就是一个可耻的动画党。就本人感觉来说,译文版一遍阅读下来到没有感到文风有什么大的违和感。不过正因为我只是个动画党,所以更想听点看过原版或WW版的筒子的意见,毕竟有些东西,就道行尚浅的我恐怕是看不出来的。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-1-12 01:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-20 06:24 , Processed in 0.018223 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表