找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4488|回复: 33

[讨论] 日本宅感叹自己和MD2的差距

[复制链接]
发表于 2010-6-3 21:24 | 显示全部楼层 |阅读模式


MD2看懂的日本宅没看懂

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-3 21:52 | 显示全部楼层
日本很多人看周星驰的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-3 21:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 22:02 | 显示全部楼层
最受欢迎的是少林足球吧

nico有在线食神和少林足球……
回复

使用道具 举报

ルシファー 该用户已被删除
发表于 2010-6-3 22:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-3 22:16 | 显示全部楼层
那女的是不是再说:“好XX,XX的秘诀就在于。。。”
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-3 22:20 | 显示全部楼层
周星星那句地球很危险快回火星去不是11区人也学会了么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-3 22:23 | 显示全部楼层
始终认为周星星的巅峰是国产007
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-3 23:16 | 显示全部楼层
那女的是不是再说:“好XX,XX的秘诀就在于。。。”
BILLLLIB 发表于 2010-6-3 22:16


好折凳,好轻功
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-3 23:25 | 显示全部楼层
原来轻功翻译成日语是飞翔术
ps.食神里那个以猪一样的体重飞到半空还叫得跟杀猪一样的,不是史蒂芬周啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-3 23:30 | 显示全部楼层
龙如4都有恶搞食神的
ルシファー 发表于 2010-6-3 22:03

话说我记得龙如一的编剧是不是叫驰星周……
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 00:05 | 显示全部楼层
日本人都喜歡無厘頭的嗎?
日語的翻譯能夠表達到廣東話無厘頭的精髓嗎?
日本人能明白廣東話的無厘頭嗎?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-4 00:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 01:03 | 显示全部楼层
周星馳無厘頭的精髓在於對白,
如果只是翻譯成日語,而不明白廣東話俚語的味道,
這不是懂,只是譯。
好像「金粉餅」、「蛋散」、「妖那媽」、「richard」、「多鮫魚」、「陷家剷」……
如果日本人都識我「切」粉腸俾佢哋食!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 01:15 | 显示全部楼层
求翻译
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-6-4 01:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 01:38 | 显示全部楼层
……据说驰星周就是因为崇拜周星驰……………………
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 01:43 | 显示全部楼层
……据说驰星周就是因为崇拜周星驰……………………
6thglass 发表于 2010-6-4 01:38


这个笔名还需要据说吗?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-6-4 02:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 02:26 | 显示全部楼层
求翻译
有谁比我惨 发表于 2010-6-4 01:15


不用翻译,基本都是骂人话或者脏话
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-4 06:00 | 显示全部楼层
顶楼是…… 美缀绫子和莳寺枫?
巴德那克 发表于 2010-6-4 02:12




这个是FATE本篇的前传
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 07:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 KDConan 于 2010-6-4 07:49 编辑
周星馳無厘頭的精髓在於對白,
如果只是翻譯成日語,而不明白廣東話俚語的味道,
這不是懂,只是譯。
好像「金粉餅」、「蛋散」、「妖那媽」、「richard」、「多鮫魚」、「陷家剷」……
如果日本人都識我「切」粉腸 ...
ma_femmes 发表于 2010-6-4 01:03

看周星星都只听石斑鱼国配的泪流满面

顶楼是…… 美缀绫子和莳寺枫?
巴德那克 发表于 2010-6-4 02:12

看名字眼熟反应了半天,直到LS一说才想起来……原来是刷存在感的路人三人组
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-6-4 08:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 08:57 | 显示全部楼层
顶楼是…… 美缀绫子和莳寺枫?
巴德那克 发表于 2010-6-4 02:12


你不说我真没注意到
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 09:20 | 显示全部楼层
不会听周哪种独特的说话方式,是一种看他电影的遗憾。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 09:21 | 显示全部楼层
不是广东人,我认为御用声优更搞,因为没看过粤语版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 10:56 | 显示全部楼层
当年老周功夫火的时候到日本领奖,还因为日本司仪怠慢他离场,后来更引起愤青的注意,牵扯出一阵子纠缠不清的骚动。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 14:07 | 显示全部楼层
25樓,所以才說日本人懂的話我「切」。而且電影主要對象是香港人,不是其他,
所有的對白和笑位都是為香港人而想的。其他地區的人不明都不重要。

26樓,+1。

好像「do嘢 」、「羅家鷹」、「茶煲」、「喥水」,就是為香港人而想的。

又例如天熱有人會說:「成吉思漢打仔。」,
下一句是甚麼?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 14:14 | 显示全部楼层
好多笑位如果不用廣東厘語說出來,
換成一般廣東話或者中文,那些場景笑位是不夠好笑或者不好笑的。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 18:12 | 显示全部楼层
我曾经下过日语配音版的少林足球看了一下orz
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 18:33 | 显示全部楼层
妖~小喇叭~
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 19:35 | 显示全部楼层
无厘头和广东话没什么必然关系吧
反正对普通话观众来说,广东话周星驰片是没任何笑点的的,根本没法看
OrochiZ 发表于 2010-6-4 09:18

,我看过一遍广东话版的国产007,一点都不好笑感觉
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-4 19:49 | 显示全部楼层
看字幕当然觉得不好笑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-6-4 21:12 | 显示全部楼层
广东佬的优越感
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-21 16:40 , Processed in 0.206660 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表