找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5842|回复: 22

[欢乐] 认识俄文字母而不懂俄语造成的误解

[复制链接]
     
发表于 2024-6-24 10:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
我认识俄文字母,也知道发音,但是并不懂俄语。为什么?你看看坛里有多少会五十音图但不懂日语的就知道了。


几年前,有朋友带来一盒俄罗斯来的巧克力分给大家尝尝。我并没有仔细看包装,只看见盒子正面上书大字“ГОРЬКИЙ ШОКОЛАД”(拉丁字母转写:GOR'KIJ SHOKOLAD)
我心想:高尔基巧克力?高尔基是品牌名么?

然后最近,爸妈去中俄边境旅游一圈回来,带来了好些俄罗斯特产,其中有好几种不同的巧克力,结果每一个上面都写着“ГОРЬКИЙ ШОКОЛАД”,仔细一看才发现这并不是品牌名,牌子各不相同
我心想,咋回事,怎么都跟高尔基干上了,于是去查,才发现原来“ГОРЬКИЙ ШОКОЛАД”就是黑巧克力的意思,而ГОРЬКИЙ是苦的意思

所以当年高尔基是怀着一种什么样的心态起的这个笔名呢……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-6-24 10:57 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 11:01 | 显示全部楼层
有人解读成:一个高个子的gay。

回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 11:02 来自手机 | 显示全部楼层
高尔基的笔名全称就是Max高尔基,最大的苦啊
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 11:06 | 显示全部楼层
估计S1只认识基里尔字母而不会俄语的人不少,权当另类平假名在拼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 11:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 古屋敷由良 于 2024-6-24 11:11 编辑

我也跟着搜了一下才知道高尔基的日文拼写跟PM的豪力是一样的,并且按发音的确是那样
按属地发音我们该叫他戈里奇之类的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 11:09 来自手机 | 显示全部楼层
好惨的感觉

—— 来自 Xiaomi 23049RAD8C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 11:45 来自手机 | 显示全部楼层
这种知识背景岂不是可以假装会蒙语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 12:28 | 显示全部楼层
虽然说我也不清楚是不是所有用西里尔字母的语言都用同一套拼写规则,但是我挺好奇像楼主这种人看到东干语是什么感受……
单纯听起来感觉东干语就是魔改版陕西话拼音……
比如下面这样的:

东干语诗文《营盘》

作者/ Author: 亚瑟儿·十娃子/ Ясыр Шывазы (Yasyr Shyvazy)

翻译/ Translator: 小胖子Official/ Little Fatty Official



东干文/汉字/英语对照



Вə зэ Йинпан сын-ёнли, йинпанни җон

我在营盘生养了 营盘里长

In Yingpan I was born and I've got older



Зэ Йинпанни вə поли, лян фын йиён

在营盘里我跑了 连风一样

And I used to run like the wind here



Йинпанниди йиче тан, йиче цохон

营盘里的一切滩 一切草上

I recall every land and grass in Yingpan



Ду ю вəди җүə зунни, вə за бу щён?

都有我的脚踪呢 我咋不想

Where my footprints used to appear



Зэ Бэрлинди чонзыни, вə е лонгуə

在柏林(Bierlin)的场子里 我也浪过

In the square of Berlin I used to wander



Кəсы та мə Йинпанди, цочон ванзуə

可是它没营盘的 草场软作

But the meadows in Yingpan were softer



Вə зэ Римди хуайүанни, тингуə щёнчин

我在罗马(Rim)的花园里 听过响琴

In the garden of Rome I listened to the musical sound



Кəсы лэгуарди шынчи, мə ли эрфын

可是癞呱儿的声气 没离耳缝

But the calls of frogs were near my ears around



Фə сы Париж щёню цуан, вə е са гуə

说是巴黎(Parish)香油窜 我也洒过

Once I wore the Parisian perfume whose fragrance was known well



Кəсы сыҗи вə вынди, зыни видо

可是四季我闻的 缁泥味道

But in all four seasons the scent of soil I smell



Да Шыҗешон дифон дуə, Шонхаи, Лондон…

大世界上地方多 上海 伦敦

Shanghai, London… Such places in the big world are a lot



Кəсы натар ду мəю Йинпан щёнҗуон

可是哪榻儿都没有 营盘乡庄

But another place like Yingpan there is not 作者:Ya_Ong https://www.bilibili.com/read/cv19106615/?jump_opus=1 出处:bilibili
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2024-6-24 12:47 | 显示全部楼层
GN-010 发表于 2024-6-24 12:28
虽然说我也不清楚是不是所有用西里尔字母的语言都用同一套拼写规则,但是我挺好奇像楼主这种人看到东干语是 ...

看起来就是带方言口音的西里尔拼音嘛

带了一些俄语没有的字母,但是能看出是发什么音
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 13:24 | 显示全部楼层
GN-010 发表于 2024-6-24 12:28
虽然说我也不清楚是不是所有用西里尔字母的语言都用同一套拼写规则,但是我挺好奇像楼主这种人看到东干语是 ...

因为他们起源就是陕西 在回乱里图完汉怕被报复只能跑那边
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 13:52 来自手机 | 显示全部楼层
之前有个急诊过来意识障碍的老年患者,来了就一直在床上做手艺活,家属给我一个黑色瓶子说他天天买这个吃,他们也不知道是什么。一看封面俄文。对着俄文字母表一个个敲进去搜了下,大概是“勇气”的意思。然后上谷歌搜了下图,确定是一种俄罗斯本地草药,好像还加了点藏药成分,“专为俄罗斯男子汉设计”
现在的老登是真的会玩
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 14:53 来自手机 | 显示全部楼层
笑颜百景 发表于 2024-6-24 13:52
之前有个急诊过来意识障碍的老年患者,来了就一直在床上做手艺活,家属给我一个黑色瓶子说他天天买这个吃, ...

你这个做手艺活是真的手艺活还是撸管
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 15:05 来自手机 | 显示全部楼层
这不刚好和他的名字Максим (马克西姆 最大的)相匹配吗

—— 来自 HUAWEI ELS-AN00, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2024-6-24 15:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 18:41 来自手机 | 显示全部楼层
有次基友问我WOT的什么网站上面一个俄语词是什么,只会西里尔字母的我把它拉丁化之后发现是“magasin”
……好吧在俄语皮的下面居然是个法语词

—— 来自 鹅球 v3.0.86-alpha
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 18:46 来自手机 | 显示全部楼层
俄语非舶来词的拼写还是有些规律的,知道词根的来源后你就能猜意思了,变格变位也有规律熟了就好,反倒是句子语法相对自由些比较难搞
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 18:48 来自手机 | 显示全部楼层
看了一个中俄题材的毕设作品,有个人说他喜欢Jacky陈

我一下反应不过来J用哪个俄文
然后看字幕是dz

有种绊爱说hua Q的美感

—— 来自 OPPO PGCM10, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 18:53 | 显示全部楼层
wcorvo 发表于 2024-6-24 15:08
什么马克思佩恩

md你是要笑死我……
回复

使用道具 举报

发表于 2024-6-24 19:27 来自手机 | 显示全部楼层
GN-010 发表于 2024-6-24 12:28
虽然说我也不清楚是不是所有用西里尔字母的语言都用同一套拼写规则,但是我挺好奇像楼主这种人看到东干语是 ...

即使我不太认识西里尔字母 也能看出来第一个字是 ne4
第二行第一个字是ze4

标准陕西话拼音啊
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2024-6-24 19:44 | 显示全部楼层
holmesjerry 发表于 2024-6-24 19:27
即使我不太认识西里尔字母 也能看出来第一个字是 ne4
第二行第一个字是ze4

第一个错了
第一个是/və/,就是v+呃
回复

使用道具 举报

     
发表于 2024-6-24 19:55 来自手机 | 显示全部楼层
那我顺路问下,蒙古语是不是也是直接按字母读,还是说有自己的读法啊。
之前妖王那里看到保加利亚语也能用上,基里尔字母这使用范围是真广,是被苏联影响的吗?
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2024-6-25 04:07 | 显示全部楼层
aleck00111 发表于 2024-6-24 19:55
那我顺路问下,蒙古语是不是也是直接按字母读,还是说有自己的读法啊。
之前妖王那里看到保加利亚语也能用 ...

西里尔字母最初设计出来是为了方便记录斯拉夫人的语言以及向斯拉夫人传教的,所以早年所有斯拉夫语族都使用西里尔字母,后来整个西斯拉夫语支以及部分南斯拉夫语支的语言改用了拉丁字母,其他的斯拉夫语言继续使用西里尔字母,包括你提到的保加利亚语
非斯拉夫语族但是使用西里尔字母的都是因为苏联影响,主要包括蒙古和中亚五国,但是苏联解体后土库曼语改用拉丁字母,另外4国有的没改,有的正在改还没改完,处于西里尔字母和拉丁字母并用的状态
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-23 10:26 , Processed in 0.096287 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表