找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2067|回复: 3

[汉化] 【转】合金装备mgs1的ps版汉化出了

[复制链接]
     
发表于 2022-8-14 00:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 戏言学者 于 2022-8-14 00:52 编辑

转自B站    https://www.bilibili.com/video/BV1UB4y1z7q9



汉化说明:

本汉化参考了地狱傀儡师的中文视频字幕

未翻译STAFF电台文本

未翻译的电台文本会显示乱码,请勿惊慌


PSP/PSV玩家请在转换PBP时将所有碟的游戏ID改为SLPM86114

策划:凤凰


校对:凤凰、完美无缺加油


致谢:地狱傀儡师


五点共圆(名言诗词翻译)


Lance_29(STAFF文本翻译)


链接:https://pan.baidu.com/s/18D1QodHYEGGGkdUfOe7Qsw提取码:1234


2022.08.10因为硬盘坏了,导致很多汉化数据遗失和损坏,汉化止步于此……

2022.06.09修正2处字库未导入


2022.06.08导入碟3的VR训练  文本翻译:完美无缺加油


2022.05.31导入娜斯塔莎电台文本


2022.05.27导入坎贝尔电台文本  导入教官电台文本  导入奥塔肯电台文本  导入梅丽尔电台文本


2022.05.16导入美玲电台文本  导入任务简报和任务记录


2022.02.03局长剧情一处乱码和多了一个“的”修正  使用武器攻击忍者时乱码修正  梅丽尔在女厕的剧情乱码修正  螳螂战杀死梅丽尔后的乱码修正  控制室剧情有段字幕消失修正  梅丽尔死亡剧情的字幕有多余字符修正  最后逃出时奥塔肯一句乱码修正


2022.01.22修复梅丽尔开枪后字幕死机

2022.01.21修复螳螂后狼狗剧情字幕死机

2022.01.20碟1和碟2的剧情汉化完成
















回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-14 02:13 | 显示全部楼层
英配告辞
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-14 07:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 哼哈二将 于 2022-8-14 07:50 编辑

感情深厚,这辈子的第一张家用机正版
2002年左右吧,当年花了300块买来,一看自己的直读PS不能读取,那个失落感啊。。。
好多科乐美的正版都不能在直读机器上读取,寂静岭系列在PS2也是。

当年的MGCN也是亲切。。。。
汉化终于是出来了,整整20年过去了,我估计我自己是不会再打一遍了,但一定会看看剧情视频。。。。
顺带啊,听这个作者说,3代的字库终于也破街完成了。拭目以待看看3代汉化能不能出来吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2022-8-14 08:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 760194962 于 2022-8-14 08:05 编辑

有些熟悉的人…
那个vr training的汉化不知道是不是谁的试水作品
—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-23 03:20 , Processed in 0.023872 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表