找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3696|回复: 26

[PC] epic送的永恒之柱怎么才能汉化?

[复制链接]
发表于 2020-12-11 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
我试了下游侠的汉化补丁没作用
球大佬指路


回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 12:16 | 显示全部楼层
+1,我下的3DM汉化补丁也汉化不了暴君

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 12:18 | 显示全部楼层
领了之后,下载汉化皮角版
“我可是有正版的人了,玩D版没啥问题吧”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 12:31 来自手机 | 显示全部楼层
哦 汉化不了啊 那不下了
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-11 12:32 来自手机 | 显示全部楼层
去别的地方买一份啊。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 12:47 | 显示全部楼层
其乐搜一搜
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-12-11 17:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 17:31 来自手机 | 显示全部楼层
永恒之柱的汉化了解的有两,一个百度贴吧的,一个其乐论坛的。很多人推荐论坛那个,前提是你给忍着译者的各种题外话。

—— 来自 OnePlus ONEPLUS A5000, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 18:11 | 显示全部楼层
modedd 发表于 2020-12-11 17:16
其乐的v32版能用嘛?    -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

没试过……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-12-11 18:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 19:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 蚊仔蚊仔蚊仔 于 2020-12-11 21:18 编辑

难受,还想着周末开干的
贴吧上有个epic适配汉化教程 https://tieba.baidu.com/p/7143874703
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 20:11 | 显示全部楼层
这俩根本不需要破解啊,gog上都有的,百分百纯净无drm
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-12-11 22:56 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-11 23:23 | 显示全部楼层
柱子一代有什么好的wiki网站么?想查build感觉都挺难的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-15 10:27 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-15 10:55 来自手机 | 显示全部楼层
3dm那个汉化看剧情还是很吃力的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-15 21:32 | 显示全部楼层
放弃了,受不了论坛版汉化
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 11:59 | 显示全部楼层
官方有计划汉化1代吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 12:19 | 显示全部楼层
蚊仔蚊仔蚊仔 发表于 2020-12-15 21:32
放弃了,受不了论坛版汉化

为啥
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-12-16 12:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 13:05 | 显示全部楼层
orangeth 发表于 2020-12-16 12:22
论坛版平均每200字会出现一段“译者注”,说明自己汉化选词的理由,或者评论一下此处情节 ...

……这种单独搞个文档弄个什么“译后记”不就行吗?人无偿劳动也不好意思说什么自我意识过剩了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 14:25 | 显示全部楼层
虽然感觉有点自我意识过剩,不过整体汉化素质高,加上很多注释也是游戏提示,所以还能接受
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 17:21 | 显示全部楼层
小命4 发表于 2020-12-16 13:05
……这种单独搞个文档弄个什么“译后记”不就行吗?人无偿劳动也不好意思说什么自我意识过剩了 ...

译者基本每一小段都要详说某个单词原本是什么,为何要这么译,一段话读下来注释比原文还长。还有自带剧情评论分析,不说具体分析如何,光是看着已经够出戏的了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-16 20:31 来自手机 | 显示全部楼层
蚊仔蚊仔蚊仔 发表于 2020-12-16 17:21
译者基本每一小段都要详说某个单词原本是什么,为何要这么译,一段话读下来注释比原文还长。还有自带剧情 ...

这是哪来的导演剪辑版么?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-2-15 10:28 | 显示全部楼层
蚊仔蚊仔蚊仔 发表于 2020-12-16 17:21
译者基本每一小段都要详说某个单词原本是什么,为何要这么译,一段话读下来注释比原文还长。还有自带剧情 ...

难受,我玩CRPG就追求个代入感,结果这些注释无时无刻不在提醒我你就是个春节还在玩RPG的死阿宅,难受啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-2-15 11:00 | 显示全部楼层
螺旋时钟 发表于 2021-2-15 10:28
难受,我玩CRPG就追求个代入感,结果这些注释无时无刻不在提醒我你就是个春节还在玩RPG的死阿宅,难受啊 ...

我记得有人做了一个grandsong汉化的无注释版,但是好像不太好找?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-2-15 11:03 | 显示全部楼层
柱子1么,我记得我用的是永恒之柱贴吧小吧主的汉化,那个好像还有提升等级上限的mod?

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-26 05:15 , Processed in 0.055178 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表