找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2071|回复: 6

[新闻] 《迈尔斯莫拉莱斯》背景:那些少数族裔的蜘蛛侠

[复制链接]
     
发表于 2020-6-14 13:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本人蜘蛛侠:
漫威从1970年代起与日本东映、日本讲谈社分别合作,前后有四任蜘蛛侠:
小森辽(池上辽一 1970)山城拓也(东映特摄 1978)天野翔(2004-2005 讲谈社连载)尾ノ前侑(2019-2020  大沢祐輔作画 讲谈社连载)
蜘蛛侠这个角色在日本的影响力是靠小森和山城扎根的,在港台的影响力其实是靠讲谈社的池上辽一版打出来的。
2019最新版的尾ノ前侑是披着PS4版蜘蛛侠的战衣奋战的。
漫威在日本的运营是三大靠:本土漫画靠讲谈、本土动画化靠东映、日文翻译版靠集英

拉丁裔蜘蛛侠:
米格尔·奥哈拉,代号“蜘蛛侠2099”,创作于1992年,战衣在《漫威蜘蛛侠》里登场过,在艺术上的塑造和市场反响并不成功

20世纪90年代中期到2000年代初期漫威玩了一堆仿日漫式作品,什么日式少女漫画版《X战警》(X-Men:Misfits)之类的,准备冲击本土亚裔和日漫迷市场

非裔蜘蛛侠:
迈尔斯·莫拉莱斯 创作于2011年,终极宇宙(Earth-1610)的第二代终极蜘蛛侠,彼得帕克的接班人,因故事设定而一雪拉丁裔蜘蛛侠的前耻

美国本土日裔蜘蛛侠:
潘妮帕克,创作于2014年,在动画版《蜘蛛侠:平行宇宙》登场过,身份是美籍日裔,能精神感应操控机甲(NEWTYPE?),漫画版里她驾驶的机甲带有浓厚的EVA初号机影子,在学校的同学包括明日香等人,电影版都改掉或者没提

韩裔蜘蛛侠:
蛛丝(Silk),由Dan Slott创作于2014年,名字:Cindy Moon(
신디 문
)正确翻译方式是:文辛蒂(国内通常翻译成:辛蒂姆恩) ,从诞生之日其光辉就被蜘蛛格温所掩盖,2019年以前的韩国文化色彩不浓,2019年之后逐渐变成一个热爱韩国文化的K-POP粉丝的形象
索尼哥伦比亚影业正在着手趁着韩流热度把蛛丝的故事拍成电影





潘妮帕克镇场





本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-14 14:12 来自手机 | 显示全部楼层
没有华裔蜘蛛侠乳化了来自: iPhone客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-14 15:08 来自手机 | 显示全部楼层
那啥2099一直在只不过本身作为其他世界出场本来就少
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-14 18:05 来自手机 | 显示全部楼层
啥时候来个会功夫的华裔妹子蜘蛛侠就好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-14 18:10 | 显示全部楼层
香港不是拍过一部蜘蛛侠么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-14 18:11 | 显示全部楼层
电影版的潘妮比较萌
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-6-14 20:50 | 显示全部楼层
pzgr43 发表于 2020-6-14 18:10
香港不是拍过一部蜘蛛侠么

那不是香港拍的,是CBS版蜘蛛侠电视剧的剧场版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-16 21:35 , Processed in 0.049310 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表