找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3673|回复: 18

[3DS] 吐槽下时之笛3D的翻译

[复制链接]
     
发表于 2020-4-17 15:45 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
应该是个别现象....

她的下一句是
“有点......
不安孤独卓啦......”

顺便问下有没有人打这个神殿的时候章鱼小BOSS那里试过把公主放下来自己爬上中间的平台

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 19:47 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 20:04 来自手机 | 显示全部楼层
汉语里加口癖,最最最傻逼的行为

----发送自 OnePlus GM1910,Android 10
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 21:34 来自手机 | 显示全部楼层
玩德语版的路过,好像都没翻译口癖的样子……
不过露朵这块的演出简直没把我气死,卡迷宫已经很心烦了还要被颐指气使还得举着她到处跑_(:з」∠)_  
好感度直接变负来自: iPhone客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-4-17 21:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 22:55 来自手机 | 显示全部楼层
说来有些惭愧
看到这个小卓拉,我可耻地boki了

—— 来自 Xiaomi MIX 2S, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 23:02 | 显示全部楼层
Dnokey 发表于 2020-4-17 21:38
动森里口癖很有趣

我的袋钢口癖是 别装了。 每次对话都像是在恐吓我……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-17 23:51 | 显示全部楼层
口癖没什么啊,”的说“也是口癖,接受度很高
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 00:07 | 显示全部楼层
zfz4869 发表于 2020-4-17 20:04
汉语里加口癖,最最最傻逼的行为

----发送自 OnePlus GM1910,Android 10

加了口癖的游戏都是垃圾游戏嗼!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-4-18 01:21 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 01:25 来自手机 | 显示全部楼层
感觉挺可爱的…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 09:48 | 显示全部楼层
Waldeinsamkeit 发表于 2020-4-17 21:34
玩德语版的路过,好像都没翻译口癖的样子……
不过露朵这块的演出简直没把我气死,卡迷宫已经很心烦了还要 ...

扔她解气啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 10:46 | 显示全部楼层
3DS的时之笛有中文版?还是皮角?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 10:51 来自手机 | 显示全部楼层
liuyuan23 发表于 2020-4-18 10:46
3DS的时之笛有中文版?还是皮角?

港版卡带可以插神游3DS玩简中版

—— 来自 HUAWEI HMA-AL00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-4-18 11:21 来自手机 | 显示全部楼层
哪里看到,翻译口癖用个括号。感觉这样比较易读(卓拉)
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-12-18 23:32 | 显示全部楼层
我吐槽的不是语癖
是“不安孤独”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-19 00:25 来自手机 | 显示全部楼层
让我想起了某个系列里的什么什么的嗼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-19 00:39 | 显示全部楼层
760194962 发表于 2020-12-18 23:32
我吐槽的不是语癖
是“不安孤独”

不安、孤独...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-12-19 00:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 downnote 于 2020-12-19 00:47 编辑

我一直玩的英文版,以前都不知道口癖这回事
也就最近的无双启示录里面看到居然有口癖……不过启示录里是“卓”,不知道时之笛可旷野之息两个日文原文是一样的还是不同
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-9-27 12:07 , Processed in 0.575518 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表