找回密码
 立即注册
搜索
楼主: whzfjk

[PC] 【银河龙】没想到竟沦落到在文字冒险游戏里祈求自动存档

[复制链接]
     
发表于 2020-3-1 13:24 来自手机 | 显示全部楼层
总而言之先买了再说

—— 来自 OPPO PCLM10, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2020-3-1 16:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-3-1 16:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 wolf1997 于 2020-3-1 17:00 编辑

因为事先知道简中翻译有问题就开了双字幕了(其实自己没有日语障碍只是来看翻译笑话的),结果发现跟野良猫完全不同根本没几句旁白,大部分时间连字都不用看了(要看也是看日文就够了)反而没有太注意简中翻译问题。

作品全篇都是最纯正的hato节,不由得任何适应不了节奏的读者插足的余地,体验就跟很多人说的像是trigger的动画。(实际游戏的美式副人设、包含的几段动画作画都非常有trigger新人秀的感觉,但翻STAFF表时也没看出个大概,鉴于泥潭trigger厨与trigger黑战争激烈,我姑且表明我的意思是褒义的)
得益于千张CG轰炸、一如既往的hato风BGM和惯例的大量插曲使用,作品的演出密度是hato以往所有作品的顶峰,一整套打下来能整几次最大风速。个人最佳场景是Denderaryuba的几个场景,日本长崎童谣改编曲搭配银河宇宙科幻童话,有太空歌剧内味了。
作品的主题是hato一直以来那套朴素人文主义,感觉就是《humanity》高度浓缩的形态。个人其实一直觉得野良猫两部才刚好讲完hato想讲的表现得还有点怪,现在满足了。泥潭还是有不少人玩过《humanity》甚至《dear world》的,我就不班门弄斧了
总之我补票dlc了
回复

使用道具 举报

发表于 2020-3-1 17:10 来自手机 | 显示全部楼层
kayoubi 发表于 2020-2-29 05:23
翻译的时候语句的原意部分丢失甚至完全改变已经见怪不怪了,看电影的时候就发现了这一点;话说还有类似这 ...

爱上火车
好像nekopara也可以选双语
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-3-3 12:37 | 显示全部楼层
一个上午一口气打完了,除了部分剧情跳转过快搞得我云里雾里之外无可挑剔,该无厘头的时候能让我捧腹,温情的时候又能打动人,真好
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-17 08:55 , Processed in 0.046159 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表