找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4208|回复: 22

[手游] 任天堂中韩本地化的美工是什么来头

[复制链接]
     
发表于 2019-2-1 15:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
放假回家想着把Mario Run给亲戚小孩玩,就先在系统设置里改成了中文

改完了一看,经典的Mario 64字体怎么没了?于是切换了各种语言试验,只有中韩的不用64字体

任天堂中韩本地化的团队是真不懂吗,本部也没有负责审核的?(文字笔画多不好做我也就不说什么了,连阿拉伯数字都改了是什么意思)

附英俄日中韩界面(只选了俄语这个离英语最远的,法德西意都略过了)















回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 15:14 来自手机 | 显示全部楼层
文不对题,想到索尼Walkman的中文本地化
按键时代(A25/ZX100及之前)除了中文简繁之外所有语言(当然包括日语)都采用了针对低分屏优化的粗体字,只有中文还在用点阵字
到了触屏时代(黑砖之后)除了简繁中文都采用了类似于等线light那种细体,只有中文用了粗体。
我寻思日文里面繁体中文字库都含的差不多了吧,做两套字体不麻烦吗

—— 来自 HUAWEI VIE-AL10, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2019-2-1 15:18 | 显示全部楼层
汝者 发表于 2019-2-1 15:15
字体是有授权使用费
不付钱用开源而已

嗯……Mario 64那个字体不是任天堂自己的?还是说中文和韩文的64字体被人抢注了?
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-1 15:29 | 显示全部楼层
不努 发表于 2019-2-1 15:18
嗯……Mario 64那个字体不是任天堂自己的?还是说中文和韩文的64字体被人抢注了? ...

这个字体很可能只包含日文假名,发行地区语言的字母表和数字。日语都不一定全,更别说中文和韩文字符了。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2019-2-1 15:52 | 显示全部楼层
感谢楼上两位解答,字体学问真不少

看起来中韩的字体就是整体格式化,阿拉伯数字的部分也不额外处理64风格了。就像Todd 说的,it just works
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 16:17 | 显示全部楼层
你长期做美术工作就知道 因为冠绝全球第一的字数数量 导致简体字库的字体其实非常贫乏 英语就十个数字52个大小写字母 日语的汉字也不是那么多...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 16:22 | 显示全部楼层
唔,我不太认同字库问题的说法。纯数字的部分和普通文字可以分别设置两个不同字体啊,没有理由要整个游戏的文字只用一种字体不是么?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-1 16:22 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 16:54 | 显示全部楼层
中文字体那成本,啧啧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 18:17 | 显示全部楼层
字母就52个…………汉字你自己数一下首页随便点几下能出现多少个
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-1 18:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 19:41 | 显示全部楼层
downnote 发表于 2019-2-1 16:22
唔,我不太认同字库问题的说法。纯数字的部分和普通文字可以分别设置两个不同字体啊,没有理由要整个游戏的 ...

这个也看情况,有的环境也许要改引擎才能做到...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 19:56 来自手机 | 显示全部楼层
すぴぱら 发表于 2019-2-1 18:41
任天堂这个不错了,我们做游戏都是思源黑体全局走起的,其他不是贵就是缺字 ...

老板还嫌弃过思源丑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 20:12 | 显示全部楼层
Jumbohard 发表于 2019-02-01 15:14:46
文不对题,想到索尼Walkman的中文本地化
按键时代(A25/ZX100及之前)除了中文简繁之外所有语言(当然包括 ...
差得多,日本常用汉字只有2000,中国大陆第一个字符集gb2312(基本等同于最常用的字)6000+,cjk的基本区有20000+字(当然cjk包括中国不常用而日本韩国等会用的字),而中国绝大多数网站至少支持到扩展A区(再多大几千字),知乎这种甚至丧心病狂地支持到E。所以日本字体是远远不够用的。我之前做海报试过日本字体(设计水平确实很高),基本只能用在标题,确切说那种你绞尽脑汁用大白话写的标题上

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-2-1 20:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-1 20:48 | 显示全部楼层
iqbsh38 发表于 2019-2-1 16:17
你长期做美术工作就知道 因为冠绝全球第一的字数数量 导致简体字库的字体其实非常贫乏 英语就十个数 ...

繁体不是更多?为什么简体就冠绝第一了?求解
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 20:49 | 显示全部楼层
那我可能外行了用其他地方的思维考虑这个问题。实际上不止这种明显的字体区别,有些场所对字体管的更细。比如中西文混排时,因为很多中文字体里面英文字符的宽度和字间距都没有特别调试,和标准的英文字体差别很大,会看起来突兀;这时用排版软件能给所有英文字符设置用另外的字体。诸如此类,以前在游戏里面看到类似问题我也就吐槽一下,没有细想

还是说回来,在一个游戏里面放两种字体应该不会很难实现吧。不要求很细致,只是这贴里面的例子,专门显示数字的地方单独用一个字体会很麻烦吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 21:22 | 显示全部楼层
downnote 发表于 2019-2-1 20:49
那我可能外行了用其他地方的思维考虑这个问题。实际上不止这种明显的字体区别,有些场所对字体管的更细。比 ...

是为了视觉的整体统一性。你仔细看看中文和韩文里那个英文及数字字体的笔触,粗细和旁边的中文字体的粗细是一致的。中文韩文字体笔画多,为了提高辨识度,相较原来的英文/日文假名字体,笔画是调细过的,如果英文/日文假名字体是bold的话,中文韩文那个就差不多是regular,整体细了一圈,如果字母数字部分不做调整,反而会不协调。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 21:41 | 显示全部楼层
汪达 发表于 2019-2-1 21:22
是为了视觉的整体统一性。你仔细看看中文和韩文里那个英文及数字字体的笔触,粗细和旁边的中文字体的粗细 ...

和汉字并行的那个这样做可以理解,楼主主要是为最上面那一排的阿拉伯数字吧,为什么不单独用那个专用字体
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-2-1 21:50 | 显示全部楼层
downnote 发表于 2019-2-1 21:41
和汉字并行的那个这样做可以理解,楼主主要是为最上面那一排的阿拉伯数字吧,为什么不单独用那个专用字体 ...

这个恐怕涉及到程序的底层机制了,没用过就不好说一定不方便或者一定方便了……
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-1 23:01 来自手机 | 显示全部楼层
にまぴ 发表于 2019-2-1 20:48
繁体不是更多?为什么简体就冠绝第一了?求解

因为GB18030是既有简化字也有繁体字的(罕见字兼容、古籍排版需求)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-11-19 14:32 , Processed in 0.063175 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表