婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2009-2-18
|
本帖最后由 winggg 于 2018-6-17 00:04 编辑
主要翻译来源,台湾PTT的网友Robelisk,另作了一点点名词的替换
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1529143557.A.B83.html
Cyberpunk 2077 Trailer secret message transcription:
It's been over 2077 days since we announced our plan to develop Cyberpunk 2077. We released a CGI trailer, gave some interviews and... went dark. Normal procedure for these kind of things - you announce a game and then shut up, roll up our sleeves, and go to work. We wanted to give you The Witcher 3 and both expansions first, which is why this period of staying silent was longer than we planned. Sorry for that.
從我們發布開發《赛博朋克2077》以來,已經超過了2077天了。
我們當時發表了一個CGI預告、一些訪問......然後就什麼都沒了。
一般來說會是這樣:公布遊戲制作的消息,然後閉嘴;捲起袖子來開工制作這款遊戲。
(那段日子),我們想先带給廣大玩家《巫師三》以及它的兩部資料片,這也是為何我們沉默了比原先计划还要長的一段時間,對此我們深感抱歉。
As soon as we concluded work on Blood and Wine, we were able to go full speed ahead with CP2077's pre-production. But we chose to remain silent. Why? At some point, we made a decision to resume talking about the game only when we have something to show. Something meaningful and substantial. This is because we do realise you've been (im)patiently waiting for a very long time, and we wouldn't like anyone to feel that we're taking this for granted. On the contrary - it gives us a lot of extra motivation. The hype is real, so the sweat and tears need to be real, too :).
當我們一完结《血與酒》的工作,我們便全力衝刺在《赛博朋克2077》的前期制作。
但我們依舊選擇對此持續保持沉默。
為何如此?因為某程度上,當我們決定繼續公開關於這個遊戲的消息時,我們希望這是有意義且實在的消息。
因為我們知道廣大的玩家們已經焦急地等待了很長的一段時間,我們不希望讓任何人覺得這麼長的等待是理所當然的事情;
相反地,這給了我們額外的動力——興奮是真的,因此汗水與努力也必然是真的。
But, to the point. Today is the day. If you're seeing this, it means you saw the trailer - our vision of Cyberpunk, an alternative version of the future where America is in pieces, megacorporations control all aspects of civilised life, and gangs rule the rest. And, while this world is full of adrenaline, don't let the car chases and guns mislead you. Cyberpunk 2077 is a true single player, story-driven RPG. You'll be able to create your own character and..., well, you'll get to know the rest from what we show at our booth at E3. Be on the lookout for the previews!
重點是,今天就是這個日子。若你正在看這篇文章,表示你已經看過預告片了(注:本文来自Trailer message)。
我們對《赛博朋克2077》的愿景——雖然整個世界觀會像是一个平行世界里四分五裂的未来美国,由超大企業控制上流社會,幫派控制其他部份。
但別讓飛車追逐與槍戰誤導了,《赛博朋克2077》是個單人、劇情為主導的角色扮演遊戲。
你將能創造自己的角色和……嗯,剩下的你會在我們的E3攤位上看到。
請持續關注我們的預告!
Before we finish, you probably have some questions, right?
最後在結束之前,有些事情你也許會想問我們,对吧?
1.When? When we told you we would only release the game when it's read, we meant it. We're definitely much, much closer to a release date than we were back then :), but it's still not the time to confirm anything, so patience is still required. Quality is the only thing that drives us - it's the beauty of being an independent studio and your own publisher.
1.什么时候是遊戲發售的日期……?
準備好的時候就會發售。我們是認真的。
不過我們的確比當初更加更加接近發售時間了。;)但是我們現在依舊無法肯定任何事情,請大家保持耐心。确保品質是我們唯一的信条——
自己是遊戲製作独立工作室又是發行商,太棒了!
2.How big? Seriously big, but..., to be honest, we have no bloody clue at this point in time. Once we put it all together, we will openly tell you what you can expect. And we promise we'll do this before we start talking about any pre-orders or ask anything of you.
2.遊戲规模有多大小?
超級大。但……老實說,我們現在真他媽的不知道。在作好內容統合之後我們才能告诉玩家們可以把期待值擺到多大。
而且我們保證預購什麼的一定會在公開消息之後才進行!
3.Free DLC/Expansions/DRM? Expect nothing less than you got with The Witcher 3. As for DRM, CP2077 will be 100% DRM-free on PC.
3.關於免費DLC/資料片/DRM?
跟《巫師三》一樣,不会少,而且《赛博朋克2077》在PC上會有百分之百的DRM-free!
4.Microtransactions? In a single player role-playing game? Are you nuts?
4.關於微交易?
在單人角色扮演遊戲裡面搞微交易?神经病!?
Once again, thank you for your patience. If you have a minute, do visit cyberpunk.net and share your opinion (about anything) with us. We read everything you post and we treat it very seriously.
再次感謝玩家們的耐心,如果你有時間的話歡迎來cyberpunk.net逛逛並和我们分享你的想法(或任何東西)。各位的意見我們一定會認真地看待。
Yours, CD PROJEKT RED Team
CD PROJEKT RED團隊 敬上
|
|