找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5080|回复: 18

[多平台] Team Fortress2兵种台词(顶楼更新Scout自翻)

[复制链接]
     
发表于 2010-7-15 11:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 archerho 于 2010-7-16 02:20 编辑

Scout responses(斥候的反应)

General Responses(一般反应)
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds With The Scattergun(使用杠杆式霰弹枪在20秒内杀两个以上的敌人)
"That's what I'm talking about!"
这就是我想说的!
[Evil Laughter]
[邪恶地笑]
[Happy Laughter]
[开心地笑1]
[Happy Laughter 2] You got owned!
[开心地笑2]你们被玩弄在股掌之间呀!
[Happy Laughter 3]
[开心地笑3]
[Happy Laughter 4]
[开心地笑4]
[Long Laughter]
[长笑]
[Long Laughter 2]
[长笑2]
"Not so tough now are ya? Are ya?!"
[你现在没那么结实了,不是么?]
"You knuckleheads ain't even worth the effort. "
干掉你们这群傻帽毫不费力!

Kill Assist(助攻)
"Way to go, pally!"
干得好,搭档!
"We got 'em, we got 'em!"
我们把他们干掉啦!

Domination(完全压制[某人])
"Dat's what I'm talking about!"
这就是我想说的!(Dat=That)
"Y'just got freakin' dominated knucklehead awright let's do this."
你这傻帽被我打得毫无还手之力了吧!好吧,让我们大干一场!(freakin'=fuckin')
"Yeah, dat's right!"
这就对了!
"Are you even tryin'?"
你还在做无谓的挣扎么?
"Ha ha! Look at you! You look like you ran through traffic!"
哈哈!看看你抱头鼠窜的孬样!
"Yo, did ya even see me hittin' ya?"
哟,你能看得见我是怎么把你干掉的么?
"It's starting to bore me how much you suck."
我很奇怪你能失败到何种程度
"Hey knucklehead, you ain't gonna win."
嘿傻帽,你不会赢的
"I don't usually kill morons this fast."
我很少能这么快地解决白痴
"Drink it in, pal. That's how failure tastes."
喝下它吧伙计,这就是失败的滋味
"Would you just look at you? I mean, look at you."
你看看你自己的孬样吧
"Hit the bricks pal, you're done."
赶紧滚球吧,你已经完蛋了(Hit the bricks是罢工的意思,在这里我想翻译成滚蛋比较合适)
"You... are... terrible!"
你太可怕了!
"You're gettin' dominated, chucklehead!"
你被完全压制了,傻帽!
"Oh what, you gonna cry? You gonna cry now?"
啥?你要哭了吗?你现在就要哭了吗?
"Domination. Look it up. ”
完全压制!(如果你不懂就)回家找词典吧!
"Is that all you got, moron?"
这就是你的下场,白痴!
"Yeah, I dare ya, rage quit. C'mon, make us both happy."
我是刺激你又怎样?快快滚蛋吧,这样会让我们都高兴(C'mon=Come on,Rage quit:你把某个人虐得退游戏了。英文解释:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=rage+quit
"I will never... stop... killing you."
我会继续艹翻你的

Revenge Kill
"Bang! I make it look easy!"
砰!我让它变容易了!
"I did it"
我做到了!
"If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."
只要你点餐,我马上就给你送上第二次死亡,绝对是免费的!
"Wassamatter, y'freakin' stupid?"
发生什么了?你他妈的变笨了?(Wassamatter=What's the matter)
"Hey, nice shootin' there!"
嘿!射得好
"I wasted you!"
我把你报销了!
"How do ya like me now, blockhead?"
你现在对我感觉如何了,傻帽?
"Ya like that, chucklenuts?
你喜欢这样么?笨蛋(老是翻译成傻帽也没意思……)
"Boom! I'm back, dummy!"
乓!我回来了,你这木偶!
"Remember me? Yeah, ya do!"
想起我了吗?看来是的!
Don't you ever cross me again!
别想再超过我了!
"What have we learned? I always win!"
我们知道了什么?——赢的总是我!
"Who's the tough guy now, huh tough-guy?"
现在谁比较结实了?壮.汉?
"Still think you're funny, funny-man?"
你还觉得你很有趣吗,小丑?
"Ya got anything smart ta say now?"
你现在有什么感想?(ta=to)

Teleportation(传送)
Thanks for the ride!
感谢传送!
Hey good job there, hardhat!
干得好,安全帽!(指戴着安全帽的工程师)
Thanks for that, tough guy!
谢谢,结实的家伙!

Healed by Medic(被医生治疗)
[deep exhale] Yeah, thanks, doc.
[深呼一口气]就是这样,谢谢你,医生。
Thanks, doc.
谢谢,医生。
Alright, I feel good.
很好,我恢复了!

After Capturing Intelligence/Control Point(夺取情报/占领控制点之后)
Yeah, it's ours now!
现在是我们登场的时候啦!
I'm not even winded.
我还没迂回呢
I got it, I got it, I got it!
我得到它啦!
Is-is anyone even payin' attention ta me?
有人正眼瞧过我吗?
Yeah, yeah, yeah!
Yeah!
I got it, I got it!
上面三个不翻了……
No problem!
没问题!

Attacking, Control Point Unoccupied(进攻时控制点空置)
Get on the freakin' point, dumbass!
快占点啊,傻逼们!
Stand on the freakin' point, you moron!
快站在点上,你这蠢材!
How's the weather over there, dumbass? Get to the freakin' point!
别望天了,蠢材,快去占点啊!
What the hell is wrong with you? Stand on the freakin' point!
你他妈的是怎么回事!快去占点!
Would you kindly move ya ass to the freakin' point?
你敢把你的大屁股挪到点上去么!
Hey, get on the cap, guys!
嘿,兄弟们快占点啊
Stand on the freakin' cap!
都他妈的给我站在点上!
Let's get on the cap, fellas!
让我们占点吧,兄弟们!
Get on the cap, ya dopes!
快占点啊,你们这群笨蛋!

Attacking: Cart Goes Forward(进攻方:车辆前进)
Push!
使劲推!
Mush, you lazy bums!
往前冲,你们这些懒鬼!
Keep pushin' it!
持续推进!
Yeah, yeah, yeah!
是的,就这样!
Keep it movin', guys!
保持前进,兄弟们!
Go, go, go!
冲!冲!冲!
Push da freakin' cart!
他妈的快推车!
Keep dat cart movin'!
让这烂车动起来!
C'mon, move da cart!
快点!快推车!

Attacking: Cart Goes Back(进攻方:车子后退)
Dat ain't da right way, guys!
这是不对的,兄弟们!
What da hell's goin' on?
这他妈的是怎么一回事?
Aw, cripes, da cart!
啊,天哪,车子!
Is someone gonna push da freakin' cart?
快叫人去推车啊!
Da cart's movin' backwards!
车子后退了!
Aw, jeez, da cart!
哎呀!车子!
No, no, no! The cart!
不!不!不!车子!
Anyone else pushing dis thing?
还有人来推这玩意儿吗?

Defending: Cart Goes Forward(防守方:车子前进)
"We gotta stop dat thing!"
我们得停下那玩意儿!
"Aw, jeez guys, we gotta stop it!"
哎呀,伙计们,我们要阻止它!
"What the hell is everyone doin'?!"
你们他妈的都在干嘛呢?

Defending: Cart Goes Back(防守方:车子后退)
"Return ta freakin' sender!"
退回发件人!
"Awright, awright!"
不错!不错!
"Now we doin' it, now we doin' it!"
干得好,干得好!
"Yeah, yeah, yeah!"
"What, ya guys give up?"
什么?你们放弃了?
"Yo, it should be goin' dat way!"
哟,它就应该这样走!

Attacking: Stay Close to Cart(进攻方:靠近车子)
"Stay by da cart, fellas!"
伙计们,紧挨车子!
"Git ova here!"
快来这儿!(Get over here)
"Stay close, guys!"
靠近点,兄弟们!
"Let's all push dis thing!"
一起来推车!
"We pushin' dis thing or what?"
我们要推动这个东西!不然还想怎样?
"Li'l help pushin' da cart?"
有人来帮忙推车吗?

Attacking: Cart Has Stopped(进攻方:车子停住)
"Da freakin' cart stopped!"
这烂车停下了!
"What da hell?! Who stopped pushin' da cart?!"
这他妈的是怎么回事?谁偷懒不推车了?
"Push it, push it push it!"
推!推!推!

Defending: Stop The Bomb(防守方:停下炸弹[也就是车子])
"Ey, we gotta stop it!"
哎!我们停下它了!
"Gotta stop da cart!"
停下车子了!
"Let's stop dat freakin' thing!"
让我们一起停下那鬼东西!

Defense(防守情报或控制点)
"Oh hey! You suck."
喔,你太失败了
"Oh yeah!"
"Yes!"
"Way to go slugger!"
干得好!强棒选手(Scout是棒球爱好者)
"Ooooh yeah, you're real scary!"
哦哦哦哦哦,是的,你太可怕了
"Hey, lotta' good that gun didya!"
嘿!你的枪太好了,不是么?

Round Start(回合开始)
"Play ball!"
来打棒球吧!
"Let's get 'em!"
干掉他们!
"Eat my dust!"
吃灰吧!
"Wohoooo!"
呜喔!
"Let's waste 'em!"
把他们都报销掉!

Round Win(回合胜利)
"YES!!"
好!
"I did it!"
我做到了!
"Wohohou!"
呜喔!
"Sweet!"
太美了!
"Wicked!"
太强大啦!
"Oh yeah!"
哦!好极了!

Round Loss/Sudden Death(回合失败/突然死亡[没有重生机会,真刀真枪地干一场])
"This sucks on ice!"
输定了!
"Boooooooo!"
(Blows a Raspberry)
发出轻蔑的声音
"Frickin' unbelieveable."
真他妈的难以置信
"This did not just happen!"
这不可棱!
"No seriously, you all suck!"
开玩笑地说,大家都输了!
"What the hell is youse guys' problem?"
你们他妈的出了什么问题?
"Ah, jeez!"
啊,哎呀!
"This sucks!"
太失败了!
"What the hell was that crap?"
你们这群废物,怎么了!
"This is a real frickin' embarrassment."
这真是个耻辱!
"'Kay, this does not look good here, um..."
嗨,这看上去不太好,唔……

Round Draw(平局)
"You have got to be kidding!"
你被玩了!
"You gotta be kiddin' me!"
你是在耍我!
"I can not believe this!"
这简直难以置信!
"Auugghh!"
啊呀!

Set on Fire(着火)
"Foiyah, foiyah, foiyah!" ("Fire, fire, fire!" with a Boston accent)
火,火,火!
"Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!"
哦!我烧起来了,我烧起来了!

Destruction/s(破坏建筑)
"I broke your stupid crap, moron!"
我打爆你的废物了,蠢材!

Achievement Unlocked(成就解锁)
"'Ey look at me, look at me!"
哎,看看我,看看我!
"Hey, look at me, Ma!"
嘿,老妈,看看我!
"Aw, fellas!"
哎,伙计们!
"Hi, Ma!"
老妈你好!
"Look at me!"
看看我!
"No otha' class gonna do dat!"
这样的事情别的兵种都做不来
"You see dat?"
你看见了吗?
"You seein' dis?"
看看这个!
"I'll put it in my trophy room, with the othas."
我要把它放在我的奖杯房里,跟别的(成就)一起
"I don't know who to thank first... oh, I know, me!"
我不知道先感谢谁……哦,对了,我自己!
"Bang! I make it look easy!"
乓!我让它变简单了!

Dominating a Scout(完全压制斥候)
"I am the Scout here!"
我才是这里的主!
"Dis map ain't big enough for da two of us!"
一山难容两斥候!
"Hid da road, bozo, let a real Scout get ta work!"
躲起来吧,小鬼,让真正的斥候干活!

Dominating a Soldier(完全压制士兵)
"Yo, I'm not even wearing a helmet!"
哟,我连头盔都没带
"What is your major malfunction, brudda?"
你的主要问题出在哪,伙计?(Major是个双关语,在这里既是少校,也是主要的意思)(brudda=brother)
"Drop dead and give me 20!"
暴毙后给我20美刀!
"You're a disgrace to ya uniform, pal!"
你配不上这身军装,伙计!
(Imitating Soldier)"Dis-missed!"
(模仿士兵)解散![军令之一]
"Dere ain't enough crits in da world ta kill me!"
世上没有那么多暴击能杀我的!

Dominating a Pyro(完全压制喷火兵)
"Ey, who's on fire now?"
哎,现在谁着火了?(又是一个双关,Be on fire是惹上麻烦的意思)
"Yo, if ya didn't want me ta kill ya, ya shoulda said somethin'!"
哟,如果你不想被我干掉,你得说些什么!(这句话是吐槽Pyro的口吃不清)
"Repeat after me: 'muhmuhmuh I'm dead!'"
跟我读一次:“木哈哈哈,我挂了!”(同上)
"Take dat, ya dumb, bib-wearin' dope!"
尝尝那个,你个哑巴,穿着围兜的笨蛋!(Pyro泪目)
"Eat it, ya mute frickin' moron!"
接招,你个笨蛋哑巴!
"Yeah, nice moves, mumbles!"
步法不错,你个咕哝鬼!

Dominating a Demoman(完全压制爆破手)
"Yeah, next time, try two eyes!"
下一次,用两只眼睛来试试吧!
"Blow that up, cyclops!"
炸翻那个吧,独眼龙!
"The best man won, ya bomb-throwing drunk!"
优胜劣汰!你个乱扔炸弹的醉鬼!
"Your clock just got cleaned, rummy!"
这下你爆掉了吧,酒鬼!
"'Depth perception', pal, look into it."
“纵深感”,伙计,看深一点儿

Dominating a Heavy(完全压制重机枪手)
"I am owning you, you fat, bald bastard!"
我正把你玩弄于股掌之间,你个又肥又秃的混蛋!
"Today ain't ya day, pancakes!"
今天你没戏了,娘们!
"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"
把40万美刀花在使用这武器上,嗯?你真是个理财专家!
"Dem $200 bullets ain't so hot when they don't hit nothin', are dey?"
当那些两百刀一颗的子弹只是在射空气时没有那么值,不是么?
"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whad'ya think about that?"
我今晚想跟莎夏(胖子老机枪的名字)出去锯扒约会,烛光晚餐,你觉得怎么样?
"Ain't so hard now, are ya, fat-cakes?"
你没有那么硬,是不是?胖蛋糕?
"I... eat... your...sandwiches. I eat 'em up!"(a reference to the "milkshake" quote from the film "There Will Be Blood")
我吃掉你的三明治了,吃光了!(对《血色黑金》的致敬)
"Nice hustle, 'tons of fun!' Next time, eat a salad!"
断的好,“乐极了!”下次记得吃沙拉
"Hey lard-fat, those hard arteries don't stop bullets, do thay?
嘿,肥猪油,那些硬化的动脉挡不了子弹,不是么?
"I am owning you, you fat, bald, fatty fat... fat fat!"
我在摆弄你!你个肥,秃,胖中胖!

Dominating an Engineer(完全压制工程师)
"Ey, here's something you can invent next time: Ducking!"
哎,你下次应该灵敏一点!
"Here's something you shoulda built: A Not-Dyin'-Machine!"
下次你应该造一台不会坏的机器!
"Don't bring a Wrench to a gunfight!"
别在枪炮之争中拿出你的扳手!
"Here's a schematic for ya: My ass!"
给你一幅电路图吧:我的大屁股!
"Hey overalls! You suck!"
总的来说,你输了!
"Lotta good dat hardhat didja!"
你的安全帽有很多好处,不是么?

Dominating a Medic(完全压制医生)
"Diagnosis: You suck!"
诊断结果:你输了!
"Ooh hoo hoo, ya gun shoots medicine! It's intimidatin'!"
哦!呼呼!你的枪在射针药呐,太吓人了!
"Where's your precious Hippo-crates now?"
你宝贵的医药箱去哪了?
"Real nice effort, Deutsch-bag!" ("Deutsch" is German for "German")
不错的努力,德意志黑眼圈(Deutsch:德国人对德国的自称)
"I... hate... doctors!"
我讨厌医生!
"[sigh] Docta, docta, docta..."
[叹气]医生,医生,医生……

Dominating a Sniper(完全压制狙击手)
"Snipe dat, ya frickin' coward!"
射那个东西啊,你个懦夫!
"That fancy scope of yours, bet ya got a REAL good view of me killin' ya!"
我能肯定你能够从你那高档的瞄准镜里很好地看到我是怎样把你干掉的!
"You camped da whole time for dis?!"
你躲了一整天就是为了这个?
"It was a mercy killin', ya live in a... camper van!"
这是一次温柔的结束,你住在一个露营帐篷里!(指蹲点)
"You'll never hit me! You'll never hit my tiny head! It's so tiny! I got a frickin'... such a tiny li'l head!"
你打不中我!你永远打不中我苗条的脑袋!我的脑袋太苗条了!我有这么纤细的脑壳!

Dominating a Spy(完全压制间谍)
"Disguise dat!"
伪装那个!
"Dominated, ya shapeshiftin' rat!"
完全压制!你个变形老鼠!
"Hard ta stab a guy in da back when he's beatin' ya freakin' head in, huh?"
很难背刺一个正在敲你头的家伙吧,嗯?
"Hehey, look, you shape shifted into a dead guy!"
嘿嘿,看,你变(形)成了一个死人!

Medic Follow(医生跟随)
"C'mon Doc, follow me."
来吧医生,跟着我
"This way, Doc."
走这边,医生
"Doc, this way."
医生,来这
"Follow me, Doc."
跟着我,医生

Class-Specific Reponses(兵种特有反应)

Apex of Double Jump(二段跳的最高点)
"Hehey, I'm flyin'!"
嘿嘿,我是小飞侠!
"Woo hoo hoo!"
呜呼呼!
"Look at you chuckleheads down there!"
看看你们这些被我踩在脚下的蠢材!
"Hey, I can see my base from here!"
嘿,我在这能看到我的基地!
"Look at me, Ma!"
老妈,看看你的儿子我!

Apex of Triple Jump(三段跳的顶点[三段跳:二段跳后用自然之力打地])
"Woohoohoohoo!"
"Yeaheaheah!"
"Woooooo!"
"Yeaahehehhh!"
都是语气词,不翻

Bat Kill(球棒击杀)
"I'm battin' a thousand!"
我击发了上千个球!
"Yo, I oughta' be on a baseball card!"
哟,我会受到球队的邀请!
"Yo, batter up!"
哟,连续安打!
"Say goodbye to ya kneecaps, chucklehead!"
跟你们的膝盖说再见吧,蠢材们!
"Ya head's a freakin' Bat magnet!"
你的头是个球棒磁铁!
"Bonk!"
乓!
"Boink!"
啵因克!
"'Ey, is somebody keepin' track of my heads batted in?"
哎,有人的头被我打掉的么?
"How's that feel, wimp?"
感觉如何,无能?

Critical Bat Kill(球棒暴击)
"Look at this, just caved in your skull- my Bat's still dry. No clumps a' hair, nothin'."
看看这个,陷进了你的脑壳里面——不过我的球棒还是干的,没有粘到头发,干干净净!
"You're like a car crash in slow motion. It's like I'm watchin' ya fly through a windshield."
你就像慢镜中的撞车场面,就像我正欣赏着你飞过挡风玻璃的英姿。
"Dude, you get a closed casket at the ugly cemetery!"
公子哥,你已经入土为安了!
"Pop quiz: How long does it take to beat a moron to death? BAM. Sorry, time's up, you're dead!"
脑筋急转弯:战翻一个傻逼需要多久?乓,时间到,你死了!

Upon Drinking Bonk!(饮用咚!原子撞击软饮料)
"Un-freakin' touchable!"
他妈的你摸不到我!
"Ya can't hit what ain't dere!"
你可打不着不存在的东西
"Wananananana" (sound effect from The Million Dollar Man)
《百万富翁》的音效(?)
"I'm a freakin' blur, here!"
我现在只是一团幻影!
[Demandingly] "Look at me!"
[费心地]看着我!

Dodging Shots Under Bonk!'s Influence(在无敌饮料效果下躲避攻击)
"Ha."

"Missed me!"
未命中!
"Dat didn't hurt."
一点都不疼!
"Psyche!"
这就是幽魂!
"Nice try, pal!"
不错的尝试,伙计!
"Oh what's up?"
你在干嘛?
"Didn't hurt."
没用
"Woo!"

"Heheh."
嘿嘿
"Eyy!"

"Yeah!"

Noises that resemble Mario's jumps or movement (类似于马尿移动或跳跃时的音效)
"Nope!"
不!
"Sor-ry!"
抱歉!
"Nope."

"De-nied!"
否决!
"Woosh!"
嗖!
"Ping!"
砰!
(Sarcastically) "What?!"
(讽刺地)啥?
"Ahah!"
啊哈
"Poing!"
不翻
"Eheheh."
(Whooshing sound)
飞快移动的声音
"Aheheh."
啊呵呵呵呵
"Weak!"
弱!
"Dummy!"
蠢货!
"Moron!"
傻子!
"Dumbass!"
笨蛋!
"Nice aim!"
瞄得不错!
"Punk!"
朋克摇滚!
"Wuss!"
无能者!

On Stunning an Enemy(敲晕敌人)
"Oh I'm sorry, I didn't mean to hitchya... Oh, wait, yeah I did."
哦,对不起,我没有打你的意思,等一等……嗯,我确实有那个意思
"Oh, dat's a skull fracture for sure!"
哦,那肯定得是颅骨骨折了!
"Ohh, I got alla dat one."
哦,安打!
"Dere's a dingah for ya!"
送你的本垒打!
"Downtown!"
进攻有效!
"Home-frickin'-run!"
他妈的本垒打!
"Gotta nice piece a dat!"
不错的碎裂!
"Nice catch, knucklehead!"
接得不错,蠢货!
"Good 'ands, buddy!"
好球,伙计
"Good catch, dummy!"
接得好,笨蛋!
"Wayta duck!"
貌似是Way to duck,不会翻
"Nice hustle!"
断得好
"Yo, heads up!"
哟,小心!
"Ding-dong!"
叮咚!
"Think fast, chucklenuts!"
动动脑子,白痴!
"Real smooth, dummy!"
干掉你毫无困难,蠢货!
Sandman Attack(睡魔攻击)
"Batter up!"
连续安打!
"Catch dis."
抓住这个!
"Batta swing!"
换击球手!
"Major League!"
大联盟!

Upon Picking Up a Baseball(捡起棒球)
"Got da ball back!"
把它拿回来!
"Play ball!"
打棒球!
"Found mah ball!"
找到了,我的球!
"Oh dere's my ball!"
喔,这是我的球!
"I love my ball!"
我爱死它了!

Upon Killing a Heavy with a Bat(用球棒杀死重机枪手)
"Eat it, fatty!"
尝尝这个,大胖

Upon taking the Enemy Intelligence(窃取敌人情报)
"Wave goodbye to your secret crap, dumbass!"
跟你们的秘密情报说再见吧,白痴!

Unused Responses(未使用反应)
Melee Dare(近战激将)
"Let's go."
走!
"Bring it."
加油!
"Let's do dis."
大干一场吧!
"You 'n me."
就你和我啦
"Put 'em up, pal."
干掉他们,搭档!
"C'mon, tough guy!"
来吧,壮汉!

Invincible not ready(无敌没准备好)
(Note- This probably refers to being under fire while trying to drink Bonk!.)
在喝饮料的时候遭到攻击

"Come on, come on!"
来吧,来吧!
"Work, dammit!"
他妈的,没用啊
"Ah, crap!"
啊,搞砸了?
"What?!"
啥?
"Aw, crap."
太屎了!
"Uh, crap."
极屎!

While under the effects of Bonk!(无敌饮料下的反应)
"Yoink!" (used when Scout picks up a weapon to restore ammunition. The term "Yoink!" is synonomous with stealing something.)
"Too slow!"
太慢了!
"Yoink!"
"So close!"
很近嘛!

Unknown Condition(未定义)
"I'm gonna beat on your skull 'till I hit tonsils."
我要打碎你的头知道我???为止
"Man, your skull's so soft you're makin' this easy!"
老兄,你的头太软啦!很容易被我打爆!
"I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha', I'm gonna headbutt cha'!"
我要用头撞你X3
"Yeah, come get some, you frickin' wuss!"
好的,来吧,你这废材!
"What are you lookin at?!"
你在看啥?
"You're all losers!"
你们这群卢瑟!
"Hey, wimps!"
嘿,废柴们!
"You wimps suck!"
你们这群失败的废柴!
"You morons are about to catch a real beatin'"
我来点硬的让你们这群蠢货尝尝!
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:15 | 显示全部楼层
Soldier responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Maggots!\"
\"Time to inform your next of kin!\"
\"If God had wanted you to live, he would not have created me!\"
\"Take your lumps like a man, Private Twinkletoes.\"
\"You are all weak. You are all bleeders.\"
\"This is my world. You are not welcome in my world.\"

Kill Assist
\"Thanks, soldier.\"
\"Outstanding!\"

Domination of a Single Opponent
[Mirthful Laughter]

Domination of Two Opponents
[Laughter]
\"I joined this team just to kill maggots like you.\"

Domination of Three or More Opponents
[Gleeful Laughter]

Revenge Kill
\"Today is a good day.\"
\"Hehehyaaa!\"

Teleportation
\"Thanks.\"
\"Thanks for the teleporter.\"
\"Thanks, Engie.\"

Healed by Medic
\"You deserve a medal, Doc.\"
\"Thanks for the aid.\"
\"Thanks, Doc.\"

After Capturing Intelligence/Control Point
\"This is my Intelligence.\"
\"I have rescued my Intelligence.\"
\"And that is how you do it, men!\"
\"This point is mine! Do you understand that?\"
\"Now that is what I wanna see!\"
\"We have commandeered my point!\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Stand... on... the... point, numbnuts!\"
\"Stand... on... the... point, maggot!\"
\"Stand... on... the... point, maggots!\"

Defense
\"Boo-yah!\"
\"The worm has turned, gentlemen.\"

Round Start
\"Charge!\"
\"Give \'em hell, boys!\"
\"Last one alive, lock the door!\"
\"Forward!\"
\"Attack!\"
\"Hehehyaaa!\"

Round Win
\"Today is a good day!\"
\"You\'ve done me proud, boys!\"
\"Every one of you deserves a medal!\" [Emotionally]
\"The worm has turned, gentlemen!\"
\"Booyaaah!\"
\"Hoo-ah!\"

Domination of a Scout
\"Dominated, short pants!\"
\"How\'s that domination feel, city boy?\"
\"You kids today don\'t know how to dominate.\"
\"Less talk, more fight.\"
\"You cannot run from me, my gun is faster.\"
\"You run fast, my bullets run faster.\"
\"Never bring a bat to a battlefield, war is not a game.\"
\"Your mouth wrote checks, my gun has cashed them.\"
\"Got anything funny to say about that, funny man?\"
\"Never send a boy to fight a man\'s war.\"
\"You were in a big fat hurry to die, son.\"

Domination of a Soldier
\"Dominated, hippie! Get a job!\"
\"You better hope there\'s hacky-sack in Hell, hippie!\"
\"You are now a conscientious objector to being dead, hippie!\"
\"What\'s the matter, hippie? Hair get in your eyes?\"
\"Get a haircut, hippie.\"
\"You\'re a disgrace to the uniform.\"

Domination of a Pyro
\"I just tore you a new chimney, Smokey Joe.\"
\"You cannot burn me, I\'m already on fire.\"
\"You cannot burn me, I\'m already ablaze with passion FOR WAR.\"
\"You cannot burn me, I do not have time to combust!\"
\"Fire is for cooking s\'mores son, get a REAL GUN.\"
\"Your fire-retardant ass just got dominated.\"
\"Ha! You fight like a girl.\"
\"How do you like that, All-Quiet-On-The-Western-Front?\"
\"Get a haircut, hippie! (whispered) Just in case.\"

Domination of a Demoman
\"Dominated, you one eyed cross-dresser.\"
\"Consider yourself dominated, you Scotch son of a bitch.\"
\"Dominated, you skirt-twirling drunk.\"
\"I love your death cyclops; your death is sweet to me like love is sweet.\"
\"Scotland is not a real country, you are an Englishman with a dress.\"
\"You\'re like the Cyclops of Greek myth, except you\'re Scottish, and I hate you.\"

Domination of a Heavy
\"You just got dominated, Sputnik.\"
\"Stars and Stripes beats Hammer and Sickle, LOOK IT UP.\"
\"You just got dominated, Comrade.\"
\"Dominated, you red menace.\"
\"Go play your pinko chess game with the devil, Commie.\"
\"This American boot just kicked your ass back to Russia.\"
\"Checkmate, Stalingrad.\"

Domination of an Engineer
\"Dominated, grease monkey.\"
\"You just got dominated, toymaker.\"
\"Stop hiding behind your little toys and FIGHT LIKE A MAN.\"
\"I will eat your ribs, I will eat them up!\"
\"That\'s where books get you, professor.\"
\"Go back to Calgary, you cow-herdin\' Canadian.\"

Domination of a Medic
\"You just got dominated, Oktoberfest.\"
\"You just got dominated, Fritz.\"
\"America wins again!\"
\"Ich bin I JUST KICKED YOUR ASS.\"
\"Welcome to the United States of YOU JUST GOT DOMINATED.\"
\"I\'m gonna mail my boot to the Kaiser with your ass around it!\"
\"Gotcha, Herr Doktor.\"

Domination of a Sniper
\"This is not a camping trip Sheila, this is war, and I love it!\"
\"You will not turn my battlefield into a campground.\"
\"Now hear this camper, you are not wanted upon my beloved battlefield!\"
\"I will send my condolences to your kangaroo wife.\"
\"You are a coward, and you\'ve died like one.\"
\"The next time you want to kill a man, look him in the eyes.\"
\"You just got dominated, Bilbo Baggins!\"
\"You just got dominated, Balbo Biggins!\"
\"You just got dominated, Bablo Bravins!\"
\"You just got dominated, Barble Bapkins!\"
\"You just got dominated, Basbo Bibbins!\"
\"Aww, am I too violent for you, cupcake?\"
\"Your country did not prepare you for the level of violence you will meet on my battlefield!\"
\"You just got dominated, Bulbo Buttons!\"

Domination of a Spy
\"Gotcha, crouton.\"
\"You just got your Frenchie ass dominated.\"
\"Ohh-honh-honh-honh-YOU\'RE DOMINATED.\"
\"Dominated, you rifle dropping coward.\"
\"Hit the showers, Frenchie.\"
\"Your white flag does not stop American bullets.\"
\"Words cannot express how much I hate France right now.\"
\"Bon voyage, crouton!\"

Round Loss/Sudden Death
\"Boooooo...\"
\"Each and every one of you has failed.\"
\"Are you all trying for a Section Eight?\"
\"Which of you numbnuts let us down?\"
\"You have dishonored this entire unit!\"
\"You are the sorriest excuses for soldiers I have ever seen!\"
\"Pain is weakness leaving the body.\"
\"Down and give me twenty!\"
\"Get with the program!\"
\"If I have to crack some skulls I will.\"
\"That was an amazing killing spree... by the other team!\"
\"You are all dishonorably discharged.\"

Round Draw
\"We\'ve failed, men.\"
\"I will not tolerate failure on my team!\"
\"Awwwww...\"
Set on Fire
\"Fire, fire, fire!\"
\"I am on fire!\"
\"The burning, the burning!\"

Destruction/s
\"Charge!\"
\"Forward!\"
\"Screamin\' Eagles!\"

Class-Specific Responses
Rocket Launcher Kill
\"Ka-boom!\"
\"Boo-yah!\"
\"Oh Yeah!\"
\"Hooah!\"

Critical Rocket Launcher Kill
\"Cuh-rit!\"
\"Crocket!\"

Shovel Kill
\"Yaaaaagh!\"

Buff Banner Activated
\"Charge!\"
\"Give \'em hell, boys!\"
\"Last one alive, lock the door!\"
\"Forward!\"
\"Attack!\"
\"Hehehyaaa!\"
BLU Bugle Call
RED Bugle Call

Unused Responses
Unknown Condition
\"If you know what\'s good for ya, you will run!\"
\"You are scum! You are nothin\' but a bunch of cowards!\"
\"I am going to enjoy killing each and everyone of you sorry sacks of scum!\"
\"You sissified maggot scum have just signed your death warrants!\"
\"I am going to claw my way down your throat and tear out your very soul!\"
\"Each and every one of you will be sent home to your momma in a box!\"
\"We have you surrounded, at least from this side!\"
\"Do not look at me, I did not ask you a question!\"
\"Surrender now maggots and you will not be harmed!\"
\"The last word out of your sorry mouth will be Sir, and it will be loud!\"
\"You are a spineless worm! You are a mistake of nature! You are walking vomit!\"
\"You are a maggot hatched from a mutant maggot egg!\"
\"I am going to strangle you with your own frilly training bra!\"
\"You are all maggots, you scum sucking fruit baskets!\"

Unknown \"Hat over heart\" taunt
\"You will not be missed.\"
\"I never liked you.\"
\"You were loud and ugly and now you\'re DEAD! Amen.\"
\"You\'re dead, that\'s good, amen.\"
\"Godspeed you magnificent bastard.\"
\"You were good son, real good; maybe even the best.\"

Equalizer Taunt
\"C\'mere, sweetheart...\"
\"C\'mere, sister.\"
\"C\'mere Sally.\"
\"C\'mere, cupcake.\"
\"C\'mere, pumpkin.\"
\"Blammo!\"
\"Boom!\"
\"Pa-POW!\"
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:19 | 显示全部楼层
Pyro responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Ow dow how dow.\" (mocking)

Kill Assist
\"Mmph mphna mprh.\" (Possible translation: \"Thanks for the help.\")

Domination
[Maniacal Laughter]

Revenge Kill
[Satisfied Chuckle]
\"Mmmmmmmrrrrrrrpppghhh!\" (Possible translation: \"Revenge!\")

Teleportation
\"Mmphn nhya.\" (Thank you.)
\"Mmphn frphha herrpha.\" (Thanks for the teleport.)

Healed by Medic
\"Mmphn nhya.\" (Thank you!)
\"Mhnk nhya mgh mhph.\" (Thank you, doc.)

After Capturing Intelligence/Control Point
\"Mmphpry!\" (Possible Translation: \"Victory!\", \"Excellent!\")
\"Mmmphya harrgh mrgha hrghgph!\" (Possible translation: \"Why do I HAVE to do everything?\")
\"Hurrururururu!\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Mrh! hrt hr nha phrnt yrh mrprph!\" (Possible translation: \"Get to the point, ya wusses!\")

Defense
[Satisfied Chuckle]
\"Mmphpry!\" (Possible translation: \"Victory!\")

Round Start
\"Hudda hudda huuh!\" (Possible translation: \"Everybody go!\")
\"Mmmmmmmrrrrrrrpppghhh!\"

Round Win
\"Mmphpry!\"

Round Loss/Sudden Death
\"Mhhhhoooooo!\" (Possible translations: \"Booooooo!\" or \"Noooooo!\")
\"Egh yrgh mghma!\"
\"Yrghfrgh!\" (Possible translations: \"God dammit!\")
\"Wrmphlrgrh, Mrpha!\"

Round Draw
\"Mmmrpgh crpyha drghya!\" (Possible translation: \"Not another cruddy draw!\")

Set on Fire
\"Mmmh, Mmmh!\"
\"Mmmrgh!\"

Class Specific Responses
Axe Kill
\"Murr hurr mphuphurrur, hurr mph phrr.\" (Possible translation: \"I didn\'t really think you\'d get killed like that.\" )
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:25 | 显示全部楼层
Demoman responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Oh, they\'re gonna have to glue you back together...IN HELL!\"
\"Don\'t fret, boyo. I\'ll be gentle!\"
\"How\'s that feel, ya blockhead?\"
\"Ye great, lactating wet nurse!\"
\"Bloody brilliant!\"

After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"You\'re all bloody dead!\"
\"In your language; \'Eat lead laddies!\'\"
\"All yah dandies prancin\' aboot with ya heads full of eyeballs!\"

Kill Assist
\"We did it, mate!\"
\"I didn\'t need ye help, ya know.\"

Domination of a Single Opponent
[Laughter]

Domination of Two Opponents
[Gleeful Laughter]

Domination of Three or More Opponents
[Gleeful Laughter]

Revenge Kill
\"They\'re goin\' to bury whats left of ye in a soup can!\"
\"I had me good eye on ye the whole time!\"

Teleportation
\"Thanks fer the ride!\"
\"Thanks, lad!\"

Healed by Medic
\"Aye, thanks doc!\"
\"Thank ye, doctor!\"
\"Thanks, doc!\"

After Capturing Intelligence/Control Point
\"Keep it up, lads!\"
\"Guts and glory, lads!\"
\"Now it\'s our flippin\' point, hehah!\"
\"Aye, that\'s the way ye do it! Hehah!\"
\"Time to get bluttered!\"
\"That\'ll teach \'em!\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Stand on the bloody point, ya half-wit!\"
\"Stand on the point, ya git!\"

Defense
\"That was my point you were standin\' on!\"
\"Next time you\'ll bloody ask before you stand on my point.\"
\"Bloody brilliant!\"
\"Imagine if I hadn\'t been drunk!\"
\"I don\'t think they saw that one comin\'!\"
[Triumphant laughter] (two variations)

Round Start
\"Freeeedooooom!\"
\"Hae at \'em, lads!\" (Translation- \"Have at them, lads!\")
\"Get \'am, Boyos!\"
\"Kill \'em aall!\"
\"Leeeeet\'s do iiiiit!\"
\"Aigheaght\'s the way to do it!\"
\"Come on!\"

Round Win
\"We...did it.\"
\"Iluvevery, single... one of ye...not you.\"
\"Imagine if I hadn\'t been drunk!\"
\"We did it, hehah!\"
\"See? I told ye they were a buncha\' wee lasses!\"
\"I don\'t think they saw that one comin\'!\"
\"If I wasn\' the man I was i\'d kiss ye!\"
\"It\'s a fine thing, lads, heheh.\"

Round Loss/Sudden Death
\"Boooooooo!\"
\"Hsssssss!\"
\"I\'m drunk- you don\'t have an excuse!\" [Slurred]
\"I feel like every bone in me body\'s broke!\"
\"I did what I could!\"
\"Ooooh, I\'ve realllly hit rock bottom.\" [Slurred]
\"Thankfully I already don\'t remember this.\" [Slurred]
\"Bloody Hell!\"
\"Buck up, lads! We\'ll get \'em next time.\"
\"I almost joined their bloody team!\"
\"We\'re a sorry buncha\' losers!\"

Round Draw
\"That wasn\'t supposed ta\' happen!\"
\"Aye, what just happened?\"
\"Ugggghhh...\"
\"Ya\' bleedin\' idiots!\"

Set on Fire
\"Fiiiireeeeeeeee!\"
\"Fire, fire, fire!\"
\"Ah\'m burnin\'!\"

Destruction/s
\"Kablooie!\"
\"Ka-boooom\"

Dominating a Scout
\"DOMINATED, Twinkletoes!\"
\"Dominated, ya wee scampering windbag!\"
\"Dominated, tiny man!\"
\"Don\'t come wide with ME, ya pint-sized mutt!\"
\"You\'re like a little bunny... scurryin\' around, eatin\' up yer lettuce and berries!\"
\"You\'re so bloody TINY! You\'re like a toy-sized version of a man!\"
\"Grow some hair on yer face, and come and try me again, lad.\"
\"Oh, you\'re a wee little miss, you are!\"

Dominating a Soldier
\"DOMINATED! Hahahahahaha.\"
\"I\'ll notify yer next o\' kin... that ya sucked!\"
\"Hey, Private Haircut... I might o\' taken a bit too much off... YOUR HEAD!\"
\"Mother o\' mercy! Now THAT is a bloody domination!\"
\"Lot o\' good that soldier trainin\' did ya! I\'m drunk!\"

Dominating a Pyro
\"You\'ve brought shame on yer people, you mumblin\' devil.\"
\"Go home, lassie. MEN are fightin\' here!\"
\"Go to hell and tell the devil I\'m comin\' for him next!\"
\"Burn, in, hell!\"

Dominating a Demoman
\"Thus begins my thousand year reign of blood!\"
\"Dominated! I feel everything! I know everything!\"
\"It is the Dominatening!\"
\"Welcome to the Dominatening!\"

Dominating a Heavy
\"DOMINATED, ya grease-drippin\' pork pie!
\"Ohhh... there\'s a new gravy-filled angel in heaven.\"
\"DOMINATED, ya blubbery Bolshevik!\"
\"Awww.... there\'s a new angel in heaven... IN HELL!\"
\"Little too much caber-tossing pie down yer own throat, eh, chubby?\"

Dominating an Engineer
\"Don\'t hide behind your toys, lad!\"
\"You\'re weak. I\'m strong. AND I WIN, TOYMAKER!\"
\"That\'s a right pretty bra-washer you built, you big ugly girl!\"
\"You come wide with me again, boy, I\'ll stick that wrench right up yer arse!\"
\"Go on and build more o\' yer little guns. I\'ll shove every one of them up yer arse!\"
\"If you were huntin\' trouble, lad... ya found it.\"

Dominating a Medic
\"DOMINATED, you Teutonic nursemai-(belches) Ahh... hah.\"
\"How\'s that \'Doing no harm\' workin\' out for ya, then?\"
\"DOMINATED! ...And I been shaggin\' yer wife! Ahah!\"
\"I dominate ya, Sawbones!\"

Dominating a Sniper
\"Perfect bloody domination, ya campy weasel!\"
\"DOMINATED, ya headshottin\' Judas!\"
\"I hate you campers, EVERYBODY bloody hates you!\"
\"It\'s lads like you that give war a bad name!\"

Dominating a Spy
\"Dominated, ya alley-skulking backstabber!\"
\"You\'re a back pokin\' snake, and by God you\'ll die like one!\"
\"I hope I didn\'t scare ya with my face-to-face MAN fighting!\"

Class-Specific Reponses
Badly Wounded
\"Oh, that smarts.\"

Melee Kill
\"Aye, me bottle o\' scrumpy!\"

3 or More Sticky Bomb Kills in 20 Seconds
\"Couldn\' y\'see the bloody bombs?\"
\"You appear to have trodden on a mine!\"
\"An\' that\'s whatcha get for touchin\' that.\"
\"Bloody \'ell, those ones were mah favorites!\"
\"Let that be a bloody lesson to ya!\"

Eyelander Whispers
(Note- these are spoken by the Eyelander when equipped and in use.)
1.Hit
\"Head!\"
\"Head.\"
\"Head!\"
\"Head!\"
\"Head...\"
\"Head...\"
\"Head!\"
\"HEAD.\"
\"Head!\"
\"Head!\"
2.Idle
\"Heads heads heads...\"
\"Heaaaaaads...heads heads heads heads\"
\"Heads...heads heads heads...\"
\"Heaaaaaaaaads...\"
\"Heads...heads heads heads...\"
\"Heads heads heads heads!\"
\"Heaaaads.\"
\"Heads heads heads heaaaaaads...\"
\"Heaaaaaaaaaaaads...\"
\"Heads. Heads. HEADS. Heaaaaaaaads...\"
\"Heads heads heads.\"
\"Heads heads heads...\"
\"Heads heads heads...\"
\"HEADS heads heads...\"
\"Heads heads heads heads heads heads...\"

Unused Responses
Unknown Condition
\"I\'m gonna stick me thumbs in yer eyes and hang on \'till yer deid!\"
\"Ohh, I\'m gonna beat ya so hard, you\'ll have a twitch!\"
\"I\'m gonna be all over ya like shingles!\"
\"You\'re makin\' me very cross!\"
\"I\'m gonna blast ya into thin gruel!\"
\"Oh they\'re gonna find ya all dead in the alley with cats lickin\' at ch\'ya!\"
\"Not one of ya\'s going to survive this!\"
\"Oooohhh, I\'m gonna liquefy ya!\" (silently)
\"I\'m gonna strangle you with mah bare hands!\"

Eyelander Kill
\"There can be only one! Aye!\"
\"There can be only one!\"

Gibberish
\"...yer arses ass and I\'m the grass man, punk yeah ya havin\' heathen.\"
(...belch)
\"...I love ya man...\"
\"Any of you think yer better \'n me you\'re not a thing...\"
\"...the BOTH of ya on you...\"
(said while weeping) \"...just a one-eyed bloody monster...\"
(more weeping)
\"...\"
\"Gonna kill you and I\'m keep killin\' you and I never, cause you\'re be dead and then I\'m gonna kill you.\"
(belching and weeping)
\"It\'s on! It\'s on like (falls asleep, then wakes up).\"
\"Just bought two tickets to the gunshow, and I\'m not given\' \'em to ya; I\'m goin\' with YOUR tickets (laughs and snorts).\"
\"...gonna take down to the pain train station in train town\"
[hide]v • d • e
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:32 | 显示全部楼层
Heavy responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"So much blood!\"
\"Ooohhhh, run, run, I\'m coming for you!\"
\"What sick man sends babies to fight me?\"
\"Waaaaaaaahhh, uwaaaaaaaaaaahhh!\"
\"Keep crying, baby!\"
\"AHAHAHAHAHAHA!\"(Gleeful laughter)
\"Cry some more!\"

After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"All of you are dead!\"
\"You are so small! Is funny to me!\"
\"Who send all these babies to fight!?\"
\"Entire team is babies!\"
\"Vzzzzzt! (Mimics Minigun noise) Wahahahaaaaaa!\"

Kill Assist
\"We make good team!\"

Domination of a Single Opponent
\"AHAHAHAHAHAHA!\" (Dark laughter)
\"I\'m going to kill you and kill you and kill you!\"
\"Little, little man!\"
\"You are no match for me!\"
\"Go ahead and cry, baby.\"
\"You cannot hide, coward.\"
\"Run home to moma!\"
\"Hide coward, I will find you!\"
\"I have squashed you, like bug.\"
\"I have plan for you: more pain.\"
\"I am coming for you, again!\"
\"I promise you pain without end.\"
\"You cannot beat me!\"
\"The burning you feel? It is shame.\"
\"You are dead, not big surprise.\"
\"Killing you is full time job now.\"
\"Do I smell soiled baby diaper?\"
\"Uh oh! I think someone soiled diaper!\"

Domination of Two Opponents
\"I am amused by entire itty-bitty teeny team!\"

Domination of Three or More Opponents
\"AHAHAHAHAHAHA!\" (Maniacal Laughter)

Revenge Kill
\"You mean nothing to me now.\"
\"Your luck runs out.\"
\"Let this be lesson for you.\"
\"Never, never, make me angry.\"
\"You are not so good as you think.\"
\"You feel shame, yes?\"
\"I should have done this long ago!\"
\"Did you think you could beat me?\"
\"Did you think I would forget you?\"
\"Oh no, you I do not forget!\"
\"I think you should fight someone much, much smaller.\"
\"Do you remember me now?!\"
\"Next time, pick on someone your own tiny-baby size!\"
\"I am not done with you yet!\"
\"This is just the beginning of the pain I will cause you.\"

Teleportation
\"Engineer is credit to team!\"
\"Thanks for ride!\"
\"Vas good trip!\"

Healed by Medic
\"You are great doctor!\"
\"I love this doctor!\"
\"Thank you, doctor!\"

After Capturing Intelligence/Control point
\"It was long trip.\"
\"I kill many cowards for that.\"
\"Not usually my job, but....heheheh.\"
\"Come, knock me off it!\"
\"Ours now!\"
\"Come, take it back!\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Fight on the point!\"
\"Come to point!\"
\"Get on point!\"
\"Get on the point\"

Control Point Occupied
\"You stupid, come stand on point!\"
\"Coward, get on the point!\"
\"You baby, crawl to point!\"
\"Get on point, stupid!\"

Attacking: Cart Goes Forward
\"Keep pushing!\"
\"Keep pushing tiny cart!\"
\"Forward, glorious cart!\"
\"Keep going!\"
\"Everyone! Push! \"
\"Puuuuush!\"
\"Go!\"
\"Push, push the cart!\"
\"Go, go, давай!\" (\"Davai!\" Translation: \"Come on!\")
\"Go, go, push the cart!\"
\"Everyone, push cart!\"
\"We must all push!\"
\"Push cart!\"
\"Do not fear bomb! Push!\"
\"Push bomb-cart! MOVE!\"
\"Onward, great bomb-cart!\"
[Sings] \"(Mily Balakirev\'s Song of the Volga Boatmen)\"
[Sings] \"(Mily Balakirev\'s Song of the Volga Boatmen) Continued\"
[Sings] (Mily Balakirev\'s Song of the Volga Boatmen) \"Come on!\"
[Sings] (Mily Balakirev\'s Song of the Volga Boatmen) \"Push!\"

Attacking: Cart Goes Back
\"Cart goes wrong way!\"
\"Nooooooooo!\"
\"Little men steal our cart!\"
\"Agh! Cart is gone!\"
\"Baby team has cart!\"
\"Other team has cart!\"
\"No! Cart moves wrong way!\"

Defending: Cart Goes Forward
\"Get to cart, men!\"
\"We must stop little cart!\"
\"We must stop little cart.\"
\"Ooooh noooooo! Little cart is moving!\"
\"Argh! Where is cart going?\"
\"Aiiieeghh! Where is cart going?\"

Defending: Cart Goes Back
\"Mush team! Mush!
\"We send itsy-bitsy cart back home!\"
\"Is our cart now!\"
\"Good job, everyone!\"
\"We must return cart!\"
\"Yes! We push cart back!\"
\"We push cart back.\"
\"Good job everyone!

Attacking: Stay Close to Cart
\"Stay near tiny cart!\"
\"Stay close to cart!\"
\"All must come to cart!\"
\"Join me at bomb cart!\"
\"JOIN ME AT BOMB CART!\"
\"Bomb is friend! Come, visit friend!\"

Attacking: Cart Has Stopped
\"Bomb-cart will not push self!\"
\"We must push little cart!\"
\"Argh! Cart is not moving!\"
\"Bomb has stopped!\"

Defending: Stop The Bomb
\"Stand next to little cart!\"
\"Stand by little wagon!\"
\"We stop little cart!\"
\"Come to bomb-wagon!\"

Defense
\"You are going to need much bigger guns!\"
\"I think you need more men!\"
\"You! Yes, you! You are dead!\"
\"Хорошо!\" (\"Horosho!\" Translation: \"Excellent!\")
\"I was told we would be fighting MEN!\"

Match Start
\"Here I come!\"
\"Run, cowards!\"
\"Hide cowards!\"
\"Raaaaaaaaagh!\"
\"Yaaaaaaaaaaaagh!\"
\"I liiiiive!\"

Match Win
\"Yeeesss!\"
\"Ouuuuugh!\"
\"Ahahaha! (Laughter)\"
\"We are killers!\"
[Sings The wellknown \'Funeral March\'] \"Dah da da-dah da da-da-da-da-da-dahhhh!\"
[Sings Mily Balakirev\'s Song of the Volga Boatmen] \"Da da da da. Da da da da. Come sing with me! Da da da da da.\"

Match Loss/Sudden Death
\"Boooooooo!\"
\"Aaaaaaagh!\"
\"Stupid, stupid, stupid!\"
\"Ohhhhhhh!\"
\"Ohhhh, it is sad day!\"
\"Which one of you is crying?\"
\"Daaaagh, too many little men on this team!\"
\"Tell me, where did we go so wrong?\"
\"How could this happen?\"

Match Draw
\"We lose, but they do not win?\"
\"Everyone loses! Hahaha!\"
\"Ohhhhhhh....\"

Set on Fire
\"Fire!\"
\"Fire, fire, fire!\"
\"I\'m burn!\"
\"My flesh, it burns! \"
\"Agh, agh, fire, fire!\"

Destruction/s
\"I destroy coward toys!\"
\"More rubble, less trouble!\"
\"Dakka-dakka-dakka-dakka-da-Kaboom-Kaboom!\" (Khachaturian\'s Sabre Dance)

Achievement Unlocked
\"Look at me! Look at me!\"
\"I am hero!\"
\"It is good day to be Giant Man!\"
\"Everyone! Look at me!\"
\"Yes!\"
\"Very good!\"
\"Very good, very VERY good!\"
\"I am most dangerous man, in history of WORLD!\"
\"Who dares stand against me NOW?\"
\"Fear me, cowards!\"
\"I am credit to team.\"
\"The medal- it is so tiny!\"
\"I have many medals!\"
\"Another medal! Is good!\"
\"I am big war hero!\"
\"Now I am king of team!\"

Medic Follow
\"Follow me Doctor.\"
\"We go together Doctor.\"
\"Doctor, this way!\"
\"Is team time, Doctor!\"
\"Follow me Doctor.\"
\"Come, Doctor!\"
\"Come along now, Doctor.\"

Class-Specific Responses
ÜberCharged
\"Now is coward-killing time!\"
\" I am bulletproof! \"
\"Get behind me doctor!\"
\"Time to hide cowards!\"
\"It\'s good time to run, cowards!\"
Upon Firing Minigun Continuously
\"Beeeeehhhhh!\"
\"Uwaaaaaaah!\"
\"Wahahahahaha!\"
\"Cry some more!\"

Fists Kill
\"Hah!\"
\"Pow! Haha!\"

Upon Sandvich / Dalokohs bar Consumption
\"Ahh, so filling! Hahaha!\"
\"Moist and delicious! Hehaha!\"
\"Sandvich make me strong!\"
\"I am full of sandvich, and I am coming for you!\"
\"Sandvich and I are coming for you!\"
\"Don\'t run! It\'s just ham!\"
\"Baloney is perfect fuel for killing tiny cowards!\"
[singing to Song of the Volga Boatmen] \"Saww-ndvich, sandwich!\"
[singing] \"Me and my... sandwich.\"
\"What was that sandvich? \"Kill them all\"? Good idea! Hahaha!\"
\"Look at you tiny-itty-bitty men running from sandvich!\"
\"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!\"
[singing] \"Sandvich and me going to beat your ass!\"
\"Kill them all! Hahaha!\"
\"Run from the sandwich!\"
\"Baloney! Hahahaha!\"
\"That vas delicious!\"

Unused Responses
Melee Dare
\"Fight like big man!\"
\"Ahh, guns are for babies!\"
\"Fight me, coward!\"
\"Hit me. I dare you.\"
\"I will kill you with bare hands!\"
\"Let us wrestle, little man!\"
\"Put up fists.\"
\"Shh... Sasha is asleep.\"
\"Is not fair to use gun on such a tiny man.\"
\"Why waste bullet on such a teeny man?\"
\"Fight me!\"
\"Come; we fight like men.\"
\"Let us fight; man versus tiny baby man.\"

Melee Attack
\"BOOM!\"
\"RRRR!\"
\"Take that!\"
\"-and this!\"
\"-and that!\"
\"Right!\"
\"Left!\"

New Weapon Unlocked
\"My fists! They are made of STEEL!\"
\"New weapon!\"
\"I have new weapon!\"
\"All will fear my giant new gun.\"
\"I have new way to kill cowards.\"
\"New gun is unfair to tiny baby enemies.\"
\"I am Heavy weapons guy, and this is my new weapon.\"
\"New weapon is good!\"
\"Yes. I like this new weapon.\"

Upon Killing an Enemy\'s Medic
\"You are now without doctor!\"
\"My doctor\'s still alive!\"
\"Your doctor is dead!\"
\"You drew first! Hahahahaha!\"
\"Where is your doctor coward?\"

Unknown Condition
\"Who. Touched. My. Gun.\"
[Laughs] \"Look at your little baby guns!\"
\"All of you are babies!\"
\"I hear someone building diaper changing station!\"
\"Go ahead! Build your tiny gun then run!\"
[Sings] \"What\'s the matter with you?\"
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-15 11:34 | 显示全部楼层
等着TF2或者橙盒steam再打折
上次错过了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:38 | 显示全部楼层
Engineer responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Take it like a man, shorty.\"
\"Whoooowee, would ya look at that!\"
\"That\'s what ya get!\"

After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"Whoooowee! Makin\' bacon!\"
\"You ladies shoulda\' oughta\' brought some menfolk with ya.\"

Kill Assist
\"Nice goin\', pardner!\"
\"Thanks, mister!\"

Domination of a Single Opponent
*Short Laughter 1*
*Short Laughter 2*
*Short Laughter 3*
*Short Laughter 4*
\"I\'m done playin\' games with you, boy.\"

Domination of Two Opponents
*Happy Laughter 1*
*Happy Laughter 2*
*Happy Laughter 3*
*Long Laughter 1*

Domination of Three or More Opponents
*Evil Laughter 1*
*Evil Laughter 2*
*Evil Laughter 3*
*Evil Laughter 4*
*Evil Laughter 5*
*Evil Laughter 6*

Dominating a Scout
\"Ya\'ll gotta run a lot faster than that.\"
\"Ya ain\'t too fast for me and my machines now, are ya? Heh. Are ya?\"
\"Boy, this here is just gonna keep happenin\' and happenin\'.\"
\"Dominated, string-bean.\"
\"Ya\'ll just got dominated, city boy.\"
\"What in Sam hill were you thinkin\', string-bean?\"
\"Shoot son, you all slow as molasses.\"
\"Dominated, little feller.\"
\"Just a dead little jackrabbit.\"
\"Quick as a hiccup, ain\'t\'cha? Huh. Not quick enough.\"
\"Not fast enough; not by a damn sight.\"
\"Gotcha, stretch!\"

Dominating a Soldier
\"Ya\'ll take that, rocket-boy.\"
\"That there is just a sad display, boy.\"
\"Don\'t test my mettle, son!\"
\"Dominated, ya damn Yankee.\"
\"Ya\'ll just got drafted into my war!\"
\"That\'s what it feels like when eagles cry, soldier-boy.\"
\"Next time, lift your lid and you might see it comin\'.\"
\"This all\'s what happens when you fight a man.\"

Dominating a Pyro
\"Speak up next time, boy!\"
\"Sorry ma\'am.\"
\"Dominated, smokey.\"
\"Gotcha, mumbles.\"
\"Sorry to put out your campfire boy.\"
\"You look a mite tongue-tied, son.\"
\"You shouldn\'t have played with fire, boy.\"
\"Didn\'t your mama teach you not to play with matches?\"
\"Ya\'ll might be flame retardant, but ya sure ain\'t bulletproof.\"

Dominating a Demoman
\"I wish ya\'ll could see how bad I\'m kickin\' your tail.\"
\"Drunk on the battlefield ain\'t no way to be, son.\"
\"Dominated, eyepatch!\"
\"That catch your eye, son?\"
\"The hand is quicker than the eye!\"
\"Gotcha, eyehole.\"

Dominating a Heavy
\"Nevermind the bullets; how much all these coffins costin\' ya?\"
\"I\'ve seen better sides of beef been run over by a combine.\"
\"Ya\'ll come back now!\"
\"Nice try, slim.\"
\"Gotcha chuckwagon!\"
\"Gotcha, pork drippin\'s.\"
\"Dominated, corncakes.\"
\"Ya\'ll just got branded.\"
\"And another thing? You\'re ugly.\"
\"Dumber than dirt, ain\'t\'cha?\"
\"You\'re dumb as a box of rocks!\"
\"Ya\'ll come back now! More where that came from.\"
\"Dominated, fat man!\"
\"You are a whole herd\'a ugly.\"
\"Gotcha fat boy!\"

Dominating an Engineer
\"You just ain\'t doin\' it right.\"
\"Dominated, hardhat.\"
\"A real Texan, woulda dodged that.\"
\"You can always tell a Texan, but you can\'t tell \'em much.\"
\"You done incurred my wrath, son!\"
\"I\'m wolverine-mean, you sonovabitch.\"
\"If ya done it, it ain\'t braggin\'!\"
\"You\'re all hardhat and no cattle.\"
\"You shoulda oughta brought more guns, son.\"

Dominating a Medic
\"Doctor! I am the better man!\"
\"Guess they didn\'t teach you to duck in doctor school!\"
\"Keep comin\' at me doctor; eventually ya\'ll gonna rustle up some sense.\"
\"Next time, tend to your own knittin\', sawbones.\"
\"Sell your tonic elsewhere, miracle man.\"
\"You must be a doctor, \'cause you just saw the extent of my patience!\"
\"I\'m a killer of men, doc. That is the God\'s-honest truth.\"
\"Slap a poultice on that, doc! Ha Ha!\"

Dominating a Sniper
\"Ya oughta stand back a little more, like from me and my machines.\"
\"Looks like that there just weren\'t the place you oughta be standin\'!\"
\"Dominated, campground.\"
\"You shoulda oughta stayed back at your little campsite.\"
\"Nobody likes a squatter!\"
\"I just rode you out on a rail, down under.\"
\"Aw, now you don\'t look like a happy camper.\"
\"Down under? More like, six feet down under.\"

Dominating a Spy
\"Now just stop tryin\' ta mess with my contraptions.\"
\"It ain\'t gettin\' any harder for me to kill ya.\"
\"You know where ya oughta hide next time? Back in France.\"
\"Dominated, you turncoat.\"
\"Dominated, you snake!\"
\"This skunk\'s startin\' to smell.\"
\"Slither on back to hell, coward!\"
\"That\'s what my daddy taught me to do to backstabbers.\"
\"You\'re a looooooong way from France, boy.\"
\"Don\'t go meddlin\' in my business.\"
\"You are a coward and a scoundrel!\"
\"If ya\'ll had more gadgets for killin\', you wouldn\'t need so many for hidin\'.\"
\"I just beat on your sneaky ass like a mule, boy!\"

Revenge Kill
\"Well, good night, Irene!\"
\"That\'ll cut\'cha back down to size.\"
\"You were gettin\' too big for your britches\"

Teleportation
\"Much obliged, pardner.\"
\"Thanks for the ride, pardner!\"

Healed by Medic
\"You\'re alright Doc.\"
\"\'Preciate it, Doc.\"

After Capturing Intelligence/Control Point
\"We got it!\"
\"This one\'s ours now!\"
\"This here point\'s ours now!\"
\"Hell, that was easy.\"
\"Ah, it\'s nothin\'.\"
\"Weren\'t no thing.\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Plant yerself on that darn point, mister!\"
\"Plant yerself on the point, mister!\"

Defense
\"Job well done.\"
\"Heeeyaaah!\"

Round Start
\"Yaaaaaaagh!\"
\"Cowboy up!\"
\"Move \'em out!\"
\"Giddy up!\"
\"Heeeeeeyaaah!\"
\"Hehee, yeeeehaaaaw!\"

Round Win
\"Whooooowee!\"
\"Whoooooohoo!\"
\"Job well done!\"
\"That wasn\'t even close.\"
\"Now that there was a fine piece \'a work.\"
\"Cream gravy!\"
\"Yipee-ki-ya-hi-yaaaayhyaaaa-kayo!\"

Round Loss/Sudden Death
\"Boooooo!\"
\"Grrrrrrrr...\"
\"Come on, fellas!\"
\"Ah, good night, Irene!\"

Round Draw
\"That just ain\'t right!\"
\"Now I\'ve seen everything!\"
\"Naahhh...\"

Set on Fire
\"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!\"
\"Fire!\"
\"I\'m burnin\' up.\"

Spy Kill
\"How\'d that plan turn out for ya, dummy?\"
\"Gutless.\"
\"Oh, ya yellow-bellied gutless coward!

Medic Follow
\"Follow me, doc!\"
\"Over here, sawbones.\"
\"On me, doc!\"

Melee Dare
\"Let\'s do this Texas style.\"
\"You and me, pardner.\"
\"You and me, hoss.\"

Class-Specific Responses
Building a Dispenser
\"Dispenser going up.\"
\"Erecting a Dispenser.\"

Building a Sentry gun
\"Sentry going up.\"
\"Buildin\' a Sentry.\"

Building a Teleporter
\"Teleporter comin\' right up.\"
\"Teleporter goin\' up.\"

Packing Up a Building
\"Packin\' up!\"
\"Movin\' out!\"
\"I\'m movin\' this!\"

Moving a Building
\"Heavy load comin\' through!\"
\"Outta mah way! Outta mah way!\"
\"Go on, get!\"

Replanting a Building
\"That was gettin\' heavy!\"
\"That there wasn\'t gettin\' any lighter.\"
\"Phew!\"

Dispenser Sapped by Enemy Spy
\"Spy\'s sappin\' mah dispenser!\"

Sentry gun Sapped by Enemy Spy
\"Spy\'s sappin\' mah sentry!\"

Teleporter Sapped by Enemy Spy
\"Spy\'s sappin\' mah teleporter!\"

Dispenser Destroyed
\"Dispenser down!\"

Sentry Destroyed
\"Sentry down!\"

Teleporter Destroyed
\"Teleporter down!\"

After Several Sentry gun Kills
\"I told ya don\'t touch that darn thing.\"
\"I built that.\"
\"That\'s what it was made for.\"
\"Another satisfied customer!\"

Gunslinger Punch
\"Pow!\"
\"Bam!\"
\"Bap!\"

Third Gunslinger Punch
\"Yeeeeeeeeeeeeehaaaaaaaaaw!!!\"
\"HAAAAA!!!\"
\"Ahhh!\"

Wrangler Kill
\"This thing ain\'t on auto-pilot, son!\"
\"That\'s from yours truly, son.\"
\"Tagged ya.\"
\"Gotcha!\"

Golden Wrench Kill
\"That there is a gold-plated kill!\"
\"Guess I got the Midas touch.\"
\"At least you ain\'t worthless anymore.\"
\"Erectin\' a statue of a moron.\"
Combat Mini-Sentry Kill
\"Sometimes, you just need a little less gun.\"
\"Ain\'t that a cute little gun?\"
\"I love that little gun!\"

Unused Responses
Unknown Condition
\"I\'m gonna beat you like a rented mule, boy.\"
\"I\'m gonna tear you down, junior!\"
\"You\'re all about to have a real bad day!\"
\"Come here, sissy!\"
\"Start prayin\', boy!\"
\"Git along there, little doggies!\"
\"I\'m gonna lay you out!\"
\"Why don\'t you all get along before one of you gets hurt.\"
\"Son! I\'m gonna blow that dumb look right off your stupid face!\"
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:46 | 显示全部楼层
Medic responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Haha! Vat a bloodbasz!\"
\"That was doctor-assisted homicide!\"
After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"Eins, zwei, drei... Ugh, I do not think we brought enough body bags.\" (Translation: \"One, two, three...\")
\"Auf Wiedersehen...Schweinehunds!\" (Translation: Goodbye, bastards!)

Kill Assist
\"Danke, Kamerad!\" (\'comrade\' in a German accent)
\"Ve did it, Kamerad!\"

Domination of a Single Opponent
[Laughter]

Domination of Two Opponents
[Longer Laughter]
\"Would you like a second opinion? You are also ugly!\"

Domination of Three or More Opponents
[Gleeful Laughter]

Revenge Kill
\"Dummkopfs!\" (German compound word: \"Dumm\" - German equivalent to the English word \'dumb\'. \"kopf\" - German word for head, so literally \"Stupidhead\". In German, this is the equivalent of \"moron\".)
\"Stupendous!\"

Teleportation
\"Danke, engineer!\"
\"Danke, mein (my) hard-hatted friend!\"
\"Zank you, engineer!\"

Healed by Medic
\"Zank you, Herr Doktor!\"
\"Danke, Herr Doktor!\"

After Capturing Intelligence/Control Point
\"Anuhza successful procedure!\"
\"Zey are veakened!\"
\"I am prepared to do vatever it takes!\"
\"How embarrassing, zey let a man of science escape with ze papers!\"
\"Papers, please.\"
\"Vere are your precious papers now, Dummkopfs?\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Get on ze point, Dummkopf!\"
\"Stand on ze point, Schweinhund!\"
\"Idiot, get on ze point!\"
\"Idiot, stand on ze point!\"
\"Standing near ze point does nussing, Get on ze point, Dummkopf!\"

Defense
\"Vell done!\"
\"Hahaha! Oktoberfest!\"
\"It looks like Dummkopffest!\"

Round Start
\"Raus, Raus!\" (Translation: Go, Go!)
\"Forward!\"
\"Heil, us!\" (Translation: \"Hail us!\")
\"Hyaaaa!\"
\"Horrido!\" (German Hunting/War Cry)
\"Gesundheit!\" (Translation: \"To your health!\"/\"Bless you\" [Sarcastic])

Round Win
\"Excellent!\"
\"Vell done!\"
\"Keep it up!\"
\"Sturm und drang!\" (Translation: \"Storm and stress!\")
\"Oktoberfest!\"

Round Loss/Sudden Death
\"Fess...\" (Translation: \"So tired...\")
\"Iz zere a point to your lives?\"
\"My skill is VASTED on zis team!\"
\"DUMMKOPFS!\"(Translation: \"Idiots!\")
\"Booo!\"
\"You are trying my patience!\"
\"Teeeeeeam!\" (Likely a reference to Colonel Klink\'s \"Schuuuulllllttttz!\" from Hogan\'s Heroes.)
\"Velcome to the \'ve lose vonce again\'-fest.\"
\"Ach, was ist los?\" (Translation: \"Gah, what\'s the matter?\")
\"From now on, losing is verboten!\" (Translation: \"Forbidden\")
\"Schweinhunds!\" (Translation: \"Pigdogs!\")

Round Draw
\"Zis, is unacceptable!\"
\"Anyone still alive has let me down!\"
\"Dawww...\"
\"Schweinhunds!\" (Again, the grammatically correct version is \"Schweinehunde!\")
\"Awwww...\"
\"Aiii...\"
\"Hawww!\"

Set on Fire
\"Fire, fire, fire!\"
\"Fiiiiire!\"
\"I am on fire!\"
\"Everyone, I am on fire!\"
\"I am melting!\" (a reference to the Wicked Witch of the West from The Wizard of Oz.)

Destruction/s
\"Good to go!\"
\"Did ze Fräuleins have zeir Mittelschmerz?\" (literal translation: \"Did the ladies have their menstrual cramps?\")

Class-Specific Reponses
Upon full ÜberCharge Meter
\"I am fully charged.\"
\"I am charged.\"

Activating an ÜberCharge
\"Now go!\"
\"Get zem, raus, raus!\" (Translation-\"Get them, go, go!\")
\"Schnell! Go get zem!\" (Translation-\"Hurry! Go get them!\")

Bonesaw Kill
(Quietly) Did zat sting? (Louder) Saw-ry! (\"Sorry\" with extra emphasis on first syllable)
Upon Killing a Spy Calling for a Medic
\"Come over here, I promise I will heal you!\"

Bonesaw Kill Domination
\"Come over here, I promise I will heal you!\"

Unused Responses
Upon Full ÜberCharge Meter
\"Ready to charge!\"

Kritzkrieg Taunt
\"Ha ha ha! Oktoberfest!\"

Unknown Condition
\"Ze healing is not as rewarding as ze hurting.\"
\"Ze healing leaves little time for ze hurting.\"
\"Can you feel ze Schadenfreude?\" (\"Schadenfreude\" is a German compound noun; referring to the taking of pleasure in the pain of others.)
\"Hold still, Schweinhunds, this will only sting for a moment.\"
\"Auf wiedersehen, Dummkopfs!\" (Translation- \"Goodbye, idiots.\")
\"Turn your head and cough.\"
\"I\'m going to saw through your bones!\"
\"I healed zuh man who will kill you.\" (Dark, low voice)
\"Hello, Fräuleins!\" (Cheery, taunting voice) (Translation- \"Hello Ladies!\")
\"Prepare for your examination. (laughs)\"
\"You are... schtupid!\"
\"All I can tell you about this next procedure is that it will be... excruciating!\"
\"You have thirty seconds to live!\"
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:52 | 显示全部楼层
Sniper responses

General Responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Piker!\"
\"Psst! (laughs quietly)
\"You\'d best keep lyin\' down!\"
\"Aaah, I\'m sorry, mate.\"
\"Bloody piker!\"
\"Wuss!\"
\"Now that was a proper bloody rootin\'!\"
\"G\'day!\"
\"Beauty!\"
\"Thanks fer standin\' still, wanker!\"

After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"Do they make those shirts for men!?\"
\"That funeral ain\'t gonna be open casket!\"
\"That funeral ain\'t gonna be open casket.\" (whispering)
\"You big head wankers!\"
\"You prancin\' show ponies!\"
\"I\'m gonna plant one right between your eyes, ya panzer!\"
\"I\'m gunnin\' for ya, you mongrels!\"
\"Keep yubbin\' that big mouth, while it\'s still attached to your bloody neck!\"

Kill Assist
\"Thanks, mate!\"
\"Appreciate it, mate!\"

Domination
\"You shouldn\'t have even gotten outta bed.\"
\"You\'re gonna keep finding yourself belly up.\"
\"This is getting too easy, mate.\"
\"I\'m running outta places to put holes in ya.\"
\"How(s) about ya call it a day.\"
\"Fightin\' men might not be your thing, lad.\"
\"If your strategy is to build me confidence, it\'s working.\"
\"This is getting embarrassing.\"
\"How many times have you died? I\'m actually getting impressed.\"
\"It\'s only gonna get worse, mate.\"
\"This is as good as you\'re gonna do.\"
\"Bloody hell, you\'re awful.\"
\"You got a forehead on ya like a coffee table.\"
\"Now I gotta make a necklace outta your teeth, bushman\'s rules.\"
\"Where\'d I get you that time? The liver? The kidney? I\'m losing track.\"
\"You\'re making this so easy, I\'m actually getting worse.\"
\"I\'m not done yet, mate, not by a long shot.\"
\"Let\'s do this again.\"
\"This is just getting started.\"
\"I\'m just getting warmed up.\"
\"Ha ha ha ha ha! Bloody hell, you\'re awful!\"
\"Kill ya again soon, mate.\"
\"I reckon you\'re gonna get real used to lookin\' up at me.\"
\"See you in five minutes.\"
\"That there was a mercy kill, stay down, lad.\"

Domination of a Single Opponent
Evil Laughter 1
Evil Laughter 2
Evil Laughter 3
\"Mongrel!\"

Domination of Two Opponents
Harsh, Happy Laughter 1
Harsh, Happy Laughter 2
Long Laughter 1
Long laughter 2

Domination of Three or More Opponents
Short laugh 1
Short laugh 2
Short, soft laugh
Short laugh 3
Short laugh 4

Revenge Kill
\"Piece of piss!\"
\"I\'ve slept in the corpse of water buffalo tougher than you!\"
\"No worries!\"
\"Spot on!\"
\"Not so smug now, are ya?\"
\"Ya had a good run, ya mongrel.\"
\"What goes around comes around, ya snotty little nance.\"
\"Skill always beats luck, ya weasel.\"
\"Take that, ya greasy weasel.\"
\"Cheatin\' only gets ya so far.\"
\"Look \'ere, pumpkin head. Yer all done.\"
\"You what yer dominatin\' now? Bleedin\'.
\"How\'s that bullet feel? Feel good? Huh? Huh?\"
\"Ah my God, you\'ve been shot. Did you get a look at the handsome rogue who did it?\"
\"Thanks for the warm-up, sister.\"
\"That that, ya mongrel.\"
\"I\'m great. You\'re dead. I think we\'re done here.\"
\"You know what you and Jane Austen have in common? You\'re both dead women.\"
\"I suspect you\'ll keep yer big mouth shut now.\"
\"Go to hell, wanka.\"
\"Oooh, got ya right in the ovary.\"
\"You. Are. A. Bloody. Disgrace.\"
\"Nothing personal, mate, I\'m just better.\"
\"You want to hear something funny? You\'re dead.\"
\"Here\'s a touchin\' story. Once upon a time you died, and I lived happily ever after. The end.\"
\"Here\'s some advice: Next time, shoot first.\"
\"Hate to break it to ya, but your own team paid me to do that.\"
\"How do you like that, ya snotty little mongrel?\"
\"There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead.\"

Teleportation
\"Thanks for that, Truckie.\"
\"Thanks, mate!\"
\"Thanks!\"

Healed by Medic
\"Thanks, doc!\"
\"Thanks, mate!\"
\"\'Preciate it.\"

After Capturing Intelligence/Control point
\"This one\'s ours now.\"
\"That was too easy, mate.\"
\"We\'re not givin\' it back.\"
\"Simple, simple- one for me.\" (whispering)
\"That was too easy mate!\"
\"No worries.\" (calmly)
\"That wasn\'t so bad.\"
\"That wasn\'t so hard.\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Get on the point, wanker!\"
\"Come stand on the point, ya bloody wuss!\"

Fighting on Cap
\"Get on the cap, mates!\"
\"Fight on the cap!\"
\"Get on the cap!\"
\"Stand on the bloody cap!\"
\"Stand on the cap, lads!\"
\"On the cap!\"

Attacking: Cart Goes Forward
\"Keep that cart moving!\"
\"Keep that cart moving!\" (soft)
\"Keep the bloody cart moving!\"
\"Keep the bloody cart moving!\" (soft)
\"Throw your backs into it, boys!\"
\"Throw your backs into it, boys!\" (soft)
\"This ain\'t a walk-a-bout! Push that cart!\"
\"This ain\'t a walk-a-bout! Push that cart!\" (soft)
\"Push that cart!\"
\"Push that cart!\" (soft)
\"Keep pushing, lads!\"
\"Keep pushing, lads!\" (soft)
\"Push, lads! Push!\"
\"Push, lads! Push!\" (soft)
\"Come on, then! Push!\"
\"Come on, then! Push!\" (soft)
\"Let\'s go lads, keep pushing!\"
\"Let\'s go lads, keep pushing!\" (soft)
\"Where\'d you mongrels learn to push!?\"
\"Where\'d you mongrels learn to push!?\" (soft)

Attacking: Cart Goes Back
\"Get to the cart, ya bloody idiots!\"
\"Get to the cart, ya bloody idiots!\" (soft)
\"The cart\'s moving the wrong bloody way!\"
\"The cart\'s moving the wrong bloody way!\" (soft)
\"Get to the cart, boys!\"
\"Get to the cart, boys!\" (soft)
\"That bomb ain\'t gonna move itself, lads!\"
\"That bomb ain\'t gonna move itself, lads.\" (soft)
\"The bomb\'s moving the wrong way!\"
\"That bomb\'s moving the wrong way!\" (soft)
\"The bomb, lads! Don\'t forget about the bomb!\"
\"The bomb, lads! Don\'t forget about the bomb!\" (soft)
\"Get that cart going the right way!\"
\"Get that cart going the right way!\" (soft)

Defending: Cart Goes Forward
\"Here comes the bloody bomb!\"
\"Here comes the bloody bomb!\" (soft)
\"Look out lads; bomb\'s on the way!\"
\"Look out lads, bomb\'s on the way!\" (soft)
\"Bugger me! The bomb\'s coming!\"
\"Bugger me! The bomb\'s coming!\" (soft)
\"Shut your cake-holes and stop that cart!\"
\"Shut your cake-holes and stop that cart!\" (soft)
\"The bomb\'s coming!\"
\"The bomb\'s coming!\" (soft)
\"Here comes the cart!\"
\"Here comes the cart!\" (soft)

Defending: Cart Goes Back
\"Alright, mates! The cart\'s moving back!\"
\"Alright, mates. The cart\'s moving back. (soft)
\"There she goes!\"
\"There she goes.\" (soft)
\"The cart\'s on its way back!\"
\"Cart\'s on its way back.\" (soft)
\"Good job, lads! The cart\'s going back.\"
\"Good job, lads! The cart\'s going back!\" (soft)
\"The cart\'s retreatin\'!\"
\"The cart\'s retreatin\'!\" (soft)
\"Aces! There goes the cart!\"
\"Aces! There goes the cart.\" (soft)
\"Nice job! The bomb\'s moving back.\"
\"Nice job! The bomb\'s moving back.\" (soft)
\"The bomb\'s heading back!\"
\"Alright. The bomb\'s heading back!\" (soft)
Attacking: Stay Close to Cart
\"To the cart, you wankers!\"
\"To the cart, you wankers!\" (soft)
\"Stay with the cart!\"
\"Stay with the cart!\" (soft)
\"Pull up your socks and stick to the cart!\"
\"Pull up your socks and stick to the cart!\" (soft)
\"Stay near the bomb!\"
\"Stay near the bomb!\" (soft)
\"Stay near the bloody cart!\"
\"Stay near the bloody cart!\" (soft)
\"The cart, lads! Stick with it!\"
\"The cart, lads! Stick with it!\" (soft)
\"Stop mucking about and get to the cart!\"
\"Stop mucking about and get to the bomb!\" (soft)
Attacking: Cart Has Stopped
\"That bloody cart ain\'t gonna move itself!\"
\"That bloody cart ain\'t gonna move itself!\" (soft)
\"The cart ain\'t moving, lads!\"
\"The cart ain\'t moving, lads!\" (soft)
\"The bomb\'s just sittin\' there!\"
\"The bomb\'s just sittin\' there!\" (soft)
\"The bomb ain\'t moving!\"
\"The bomb ain\'t moving!\" (soft)
\"The cart\'s just sittin\' there!\"
\"The cart\'s just sittin\' there!\" (soft)

Defending: Stop The Bomb
\"One of you rough-types ought to stop that bomb!\"
\"One of you rough-types ought to stop that bomb!\" (soft)
\"Stop the bloody bomb!\"
\"Stop the bloody cart!\" (soft)
\"Stop the cart, lads!\"
\"Stop the bomb, lads!\" (soft)
\"Don\'t let \'em push that bomb!\"
\"Don\'t let \'em push that bomb!\" (soft)
\"Stop the bloody bomb!\"
\"Don\'t let the cart through, lads!\"
\"Don\'t let the cart through, lads!\" (soft)

Defense
\"Wicked!\"
\"Yaaaagh!\"
\"Now that was a proper bloody rootin\'!\"

Round Start
\"Let\'s have a go at it.\"
\"Yaaaagh!\"
\"God save the queen!\"
\"Give \'em a gob full!\"
\"Go on then, mates!\"
\"Get to it!\"

Round Win
\"Yaaarrgh!\"
\"Wicked!\"
\"Aces!\"
\"Good on ya, mates!\"
\"All right!\"
\"We gave \'em a bloody drubin\'!\"
\"Beauty!\"
\"Bloody beaut!\"

Round Loss/Sudden Death
\"Ahh, that was rubbish!\"
\"That\'s some shonking business right there!\"
\"Crikey!\"
\"Dodgy!\"
\"Well that was a real BLOODY routin\'!\"
\"Nice goin\' ya bludgers!
\"Should\'ve saved a bullet for some of you, blokes!\"
\"Gaaahhhh!\"

Round Draw
\"Gah! Hear me, man? Gah!\"
\"Now that\'s downright embarrassing.\"
(Grumbles)
Set on Fire
\"Fire! Grr-fire, fire!\"
\"Fire!\"
\"Grr- on fire!\"

Dominating a Scout
\"Dominated, ya little ankle-biter!\"
\"That\'ll slow yer down, ya twitchy hooligan!\"
\"Dominated, ya miniature delinquent!\"
\"Couldn\'t skip around that could ya, ya precious little posey!\"
\"Gotcha, ya spastic little gremlin!\"

Dominating a Soldier
\"I own ya, ya pickle-headed drongo!\"
\"All rockets, no brains, eh mate?!\"
\"Take that, ya rocket-hopping simpleton!\"
\"Oi, lend us yer shovel, so I can dig yer grave!\"
\"Dominated, ya ploddin\' potatohead!\"
\"At ease! Ha ha ha ha ha ha ha!\"

Dominating a Pyro
\"You are a creepy, mute little bugger, ain\'t ya?\"
\"Nobody\'s gonna miss you, ya mutant!\"
\"Gotcha, ya mental defective!\"
\"That snuffed yer fire, ya filthy arsonist!\"
\"You know what \'dominated\' means, ya bloody whackjob?!\"

Dominating a Demoman
\"Take that, ya one-eyed drunk!\"
\"Tagged ya, ya wobblin\' Scot!\"
\"Ace reflexes, ya bomb-chucking waste of good scotch!\"
\"You\'ve been killed by the best, cyclops!\"
\"Gotcha, ya bomb-lobbing wanker!\"

Dominating a Heavy
\"Gotcha, ya pot-bellied lardass!\"
\"Thanks for the target practice, ya plump bloody freakshow!\"
\"Dodge that, ya fat jigglin\' butterball!\"
\"Oi! Yer bleedin\' gravy, fatso!\"
\"Thanks for being such a whoppin\' big target, mate!\"
\"I just bagged the world\'s fattest man!\"
\"That gotcha, ya lard-arm simpleton!\"

Dominating an Engineer
\"Dominated, ya cactus-eating egghead!\"
\"Take that, booksmarts!\"
\"Back to the drawing board, genius!\"
\"Not so smart with yer brain outside yer head, are ya?\"
\"Here\'s a gadget you should build, one what would stop my bullets!\"
\"You are inventing loads of new ways to get killed by me!\"

Dominating a Medic
\"What\'s up, Doc?! Heh, heh, heh!\"
\"Take that, yer quack!\"
\"Quite blubberin\' and take yer medicine like a man!\"
\"Too slow, medicine woman!\"
\"Sorry there nurse, I mistook yer for an actual threat!\"

Dominating a Sniper
\"The bullets come out of the slim end, mate!\"
\"Nice try, mate, but I\'m the best!\"
\"You call that snipin\'?\"
\"Dominated, ya blind-eyed bastard!\"
\"One sniper to another, mate: Give up!\"

Dominating a Spy
\"Sneak around that, ya phony scoundrel!\"
\"Take that, ya two-faced mongrel!\"
\"Backstab that, ya snake!\"
\"Aww, did I get blood on your suit?\"
\"Cloak ya way outta that, ya filthy spook!\"
\"I, win, ya bloody, backstabbing fraud!\"
\"I was never on your side either! Wanker!\"

Spy Kill
\"Stupid bloody spies!\"
\"I see ya!\"
\"I see ya.\" (whispering)
\"Spies, bloody useless.\"
\"Spies, bloody useless.\" (whispering)
\"Spy that, ya fancy bloody wuss!\"

Medic Follow
\"Follow me, doctor!\"
\"You\'re with me, doctor!\"
\"This way, doc!\"
\"Come on doctor, follow me!\"
\"Stay with me, doc!\"

Class-Specific Reponses
Jarate Toss
\"Jarate!\"
\"Bombs away!\"
\"Heads up!\"

Headshot
\"Bloody piker.\" (whispering)
\"Wave goodbye ta yer head, wanker!\"
\"Wave goodbye to your head, wanker.\" (whispering)
\"You\'ll be needin\' another use for that neck!\"
\"You\'ll be needin\' another use for that neck.\" (whispering)
\"That funeral ain\'t gonna be open casket!\"
\"That funeral ain\'t gonna be open casket.\" (whispering)
Hawks and spits (1)
Hawks and spits (2)
Hawks and spits (3)
(Spits)
\"Standin\' around like a bloody idiot!\"
\"Steady, steady!\"
\"Thanks fer standin\' still, wanker!\"
\"Ah, I\'m sorry, mate..\"
\"Ah, I\'m sorry, mate..\" (whispering)
\"Psst! (laughs quietly)
\"Psst. (laughs quietly) (whispering)

Headshot on an Enemy Soldier, Engineer or Pyro
\"That helm ain\'t gonna save ya.\"

Kukri Kill
\"You got blood on my knife, mate!\"
\"You got blood on my knife, mate.\" (whispering)
\"A little of the ol\' \'chop-chop\'!\"



Unused Responses
Achievement Unlocked
\"That one\'s for me, boys!\"
\"That\'s how we do it in the bush!\"
\"Sniping\'s a good job, mate!\"
\"\'Right, then!\"
\"Yeah, that seems about right!\"
\"No worries!\"
\"Aces!\"
\"All in a days work.\"
\"I told ya sniping was a good job!\"
\"Well I\'ll be staffed!\"
\"I make it look easy.\"
\"Now that is how it\'s done!\"
\"I could do this all day.\"
\"Ahh, that\'s apples mate.\"

New Weapon Unlocked
\"Ahh, she\'s a beaut.\"
\"Hmmm, have a gander at this little beauty.\"
\"Take a butcher\'s at this.\"
\"*laughs* Someone\'s about to have a very bad day.\"
\"Hmmm, I reckon this\'ll come in handy.\"
\"Now this is a nice weapon.\"
\"This thing looks bloody useful.\"
\"*laughs* It\'s like Christmas morning.\"
\"Take a gander at this little princess.\"

Melee Dare
\"Now this is a knife!\"
\"Let\'s have a go, ya mug!\"
\"Ready to meet sharpy?!\"
\"I\'m gonna carve you a new cake hole!\"
\"Let\'s see how much blood\'s in ya!\"
\"Come on!\"
\"Stabbin\' time!\"
\"Stab, stab, stab!\"
\"I\'m gonna cut a smile into ya!\"

Unknown Condition/Alternate Delivery
\"Thanks for standin\' still, wanker.\" (whispering)
\"Now that was a proper bloody rootin\'\" (whispering)
\"Spy that, ya fancy bloody wuss\" (whispering)
\"That helmet ain\'t gonna save ya.\" (whispering)
\"Steady, steady.\" (whispering)
\"Standin\' around like a bloody idiot.\" (whispering)
\"Mongrel.\" (whispering)
\"Stupid bloody spies.\" (whispering)
\"Wuss.\" (whispering)
\"A little of the ol\' chop chop\" (whispering)
\"You\'d best keep lyin\' down.\" (whispering)
\"Piker.\" (whispering)
\"G\'day.\" (whispering)
\"Bloody bogan!\"
\"Bloody bogan.\" (whispering)
\"I\'m a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!\"
\"I\'m a dinkum Aussie, not some bloody cartoon.\" (whispering)
\"I\'ve slept in the corpse of a water buffalo tougher than you.\" (whispering)
\"You big-head wankers.\" (whispering)
\"You prancin\' show ponies.\" (whispering)
\"D\'they make them shirts for men?\" (whispering)
\"You bloody pikers!\"
\"You bloody pikers.\" (whispering)
\"You\'re all a bunch of no-hopers!\"
\"You\'re all a bunch of no-hopers.\" (whispering)
\"All your heads look bloody twelve feet tall!\"
\"All your heads look bloody twelve feet tall.\" (whispering)
\"I\'m gonna plant one right between your eyes, ya panzer.\" (whispering)
\"You better hold on to your head, mate!\"
\"You better hold on to your head, mate.\" (whispering)
\"I\'m gonna blow the inside of ya head all over four counties!\"
\"I\'m gonna blow the inside of ya head all over four counties.\" (whispering)
\"I\'m gunnin\' for ya, you mongrels.\" (whispering)
\"Piss off, you mongrels!\"
\"Piss off, you mongrels.\" (whispering)
\"Piss off, you bloody pikers!\"
\"Piss off, you bloody pikers.\" (whispering)
\"This is going to go be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners!\"
\"This is going to go be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners.\" (whispering)
\"Keep yubbin\' that big mouth, while it\'s still attached to your bloody neck.\" (whispering)
\"I\'m gonna turn ya into colored rain!\"
\"I\'m gonna turn ya into colored rain.\" (whispering)
\"That helmet\'s going to make a nice bowl for ya brains!\"
\"That helmet\'s going to make a nice bowl for ya brains.\" (whispering)
\"Piss off, big-head!\"
\"Piss off, big-head.\" (whispering)
\"Everything above your neck is going to be a fine red mist!\"
\"Everything above your neck is going to be a fine red mist.\" (whispering)
\"Hold still!\"
\"Hold still.\" (whispering)
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:56 | 显示全部楼层
Spy responses


General responses
After Killing More than 2 Enemies in 20 Seconds
\"Sorry to \'pop-in\' unannounced.\"
\"Pardon me.\"
\"Coward!\"

After Killing More than 5 Enemies in 20 Seconds
\"Top shelf!\"

Kill Assist
\"I appreciate your help.\"
\"My appreciation, amigo.\" (Translation: \"My appreciation, friend.\")

Dominating a Scout
\"Well, off to visit your mother!\"
\"You died as you lived: running away!\"
\"Ooh, you were quick as a little bunny, weren\'t you?\"
\"Here lies Scout--he ran fast and died a virgin.\"
\"Weren\'t you supposed to be good at dodging?\"
\"May I borrow your earpiece? (mimicking Scout) \"\'This is Scout! Rainbows make me cry! Over!\"
\"Nothing personal, I just had to shut you up.\"
\"So, your deadly skill is jogging? Mine is murdering people.\"

Dominating a Soldier
\"Maybe your colleagues will send a man next time.\"
\"I dominate you, you sluggish simpleton.\"
\"At least you died for honor -- and my amusement!\"
\"Oh, Soldier, who will they ever find to replace you? Anyone! (laughs)\"
\"They can bury you in the \'Tomb of the Unskilled Soldier!\'\"

Dominating a Pyro
\"Dominated! You mush-mouthed freak!\"
\"Good lord! You fight like a woman!\"
\"The world will thank me for this, you monster!\"
\"Burn in hell, you mumbling abomination!\"
\"You look like death warmed over. (laughs)\"

Dominating a Demoman
\"\'Kaboom\', indeed, you drunken wretch!\"
\"How that\'s bottle of Scrumpy now?\"
\"\'Ka-Boom\' to you, sir!\"
\"Don\'t feel bad; you did a fine job tossing your little balls around!\"
\"The \'Black Scottish Cyclops\' -- Now extinct!\"
\"I merely finished what your liver started!\"
\"Here\'s what I have that you don\'t: a functioning liver, depth perception and a pulse!\"

Dominating a Heavy
\"Oh, fat man, please! This is getting awkward!\"
\"You disgust me, fat man!\"
\"That is a diet I call \'death.\'\"
\"Dominated! You fatuous, fat-headed fat man!\"
\"You died as you lived: morbidly obese!\"
\"Your precious sandvich won\'t save you now, fatty!\"
\"Aww, too bad this wasn\'t a pie-eating contest!\"
\"What\'s the matter? Fat got your tongue?\" (laughs)

Dominating an Engineer
\"Yippee ki-yay, my dead, illiterate friend!\"
\"Howdy, pardner!\"
\"Happy trails, laborer!\"
\"Did I throw a \'wrench\' into your plans? (laughs maniacally)\"
\"Not much of a quick-draw, are you, pardner?\"
\"Giddyup now -- to hell!\"

Dominating a Medic
\"(laughs maniacally) Laughter really is the best medicine! (laughs again)\"
\"(mockingly) Medic! Medic! Medic! (laughs maniacally)\"
\"Aww, you almost healed me to death that time!\"
\"I\'m looking at your x-ray and I\'m afraid you suck!\"
\"(laughs) You are such a bad doctor! (laughs again)\"
\"Does it hurt when I do that? It does, doesn\'t it?!\"

Dominating a Sniper
\"Boo! You repulsive bushman!\"
\"You disgust me, filthy jar man!\"
\"(mocking Sniper) No worries mate! (laughs)\"
\"(laughs maniacally) You live in a van! (laughs again)\"
\"Oh, please, just stay down!\"
\"Perhaps they can bury you in that van you call a \'home.\'\"
\"(mocking Sniper) Good day to you, mate! (laughs)\"

Dominating a Spy
\"Go to hell, and take your cheap suit with you!\"
\"We all knew you were a Spy!\"
\"You are an amateur and a fool!\"
\"I\'ll see you in hell... you handsome rogue!\"
\"You are an embarrassment to Spies everywhere!\"

Revenge Kill
\"Excellent.\"
\"All in a day\'s work.\"
\"Well played.\"
\"First rate!\"
\"Hello again, dumbbell!\"
\"I\'m back, you subnormal halfwit!\"
\"Did you forget about me?!\"

Teleportation
\"Thank you, laborer!\"
\"Thank you, my friend.\"
\"Cheers, Engineers!\"

Healed by Medic
\"Cheers, doctor.\"
\"Thank you, doctor.\"
\"Much appreciated, doctor.\"

After Capturing Intelligence/Control Point
\"Well done, us!\"
\"Our influence grows!\"
\"Excellent!\"
\"Was there ever any doubt?\"
\"My pleasure.\"
\"Cheers!\"

Attacking, Control Point Unoccupied
\"Come stand on the point!\"
\"Come stand on the point, you idiot!\"
\"Idiot! Come stand on the point.\"
\"Come stand on the point, you imbecile!\"

Defense
\"What did they expect?\"
\"Splendid!\"
\"Magnificent!\"

Round Start
\"Gentlemen?\"
\"Shall we?\"
\"After you.\"
\"Ahem.\"

Round Win
\"All in a day\'s work.\"
\"Heartwarming.\"
\"But of course.\"
\"What did they expect?\"
\"Naturally.\"
\"Excellent.\"
\"The outcome was never really in doubt.\"
\"Clearly they were outclassed.\"

Round Loss/Sudden Death
\"Hsssssssss!\"
\"Well, this was a disappointment!\"
\"I did all I could.\"
\"What a disaster!\"
\"Not our finest moment.\"
\"Ohhhhh...merde.\" (Translation: \"Ohhhh...shit.\")

Round Draw
\"That was unfortunate.\"
\"I must be dreaming!\"
\"Awwwwww...\"

Set on Fire
\"I appear to have burst into flames.\"
\"Fire, fire, fire!\"
\"I do believe I\'m on fire.\"

Medic Follow
\"This way, doctor!\"
\"Follow me, doctor!\"

Class-Specific Responses
Hit by Jarate
\"Is this... mon dieu!\" (Translation: \"Is this... my god!\")
\"Jarate? Nooooooooo!\"
\"I hate you!\"
\"I have been shown who is the boss!\"
\"Jarate? *cries* \"
\"EWWWWEUGH!\"

Backstabbing an Enemy
\"Apologies.\"
\"Thank you for being such a dear friend.\"
\"Surprise!\"
\"Peek-a-boo!\"
\"With my apologies.\"
\"Oh dear, I\'ve made quite a mess.\"

Sapping an Engineer\'s Sentry Gun After Killing Him
\"I murdered your toys as well.\"

Unused Responses
Melee Dare
\"Let\'s settle this like gentlemen!\"
\"Queen\'s rules?\"

Unknown Condition
\"They should call you whiners \'Dr. NOOOOOO!\'\"
\"Promise not to bleed on my suit, and I\'ll kill you quickly.\"
\"You are all incompetent cowards!\"
\"I\'ll be seeeing youuu!\"
\"Why don\'t we just give up, pardner?\" [Imitating Engineer]
(Spooky Whistle)
\"Everyone back to the base, pardner.\" [Imitating Engineer]
\"I\'m coming for you!\"
\"May I make a suggestion? Run.\"
\"You\'re all of you quite out of your depth!\"
\"You know, hiding wont save you.\"
\"This will be the last time you see me.\"
\"You suck!\"
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-15 11:58 | 显示全部楼层
终于发完了,这些也不是很难,我相信绝大多数的S1er翻着词典或者词典都不用翻都能看得懂吧?

如果实在不行我再翻译,毕竟这么多的文字量也不是说翻就翻的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-15 12:42 | 显示全部楼层
@@

还真多...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-15 13:39 | 显示全部楼层
额……求翻译,来个原文对照
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-15 13:41 | 显示全部楼层
这些我还从来没注意过...
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-15 13:41 | 显示全部楼层
哦my god,这也2连
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2010-7-16 02:21 | 显示全部楼层
从23:30翻到2:20,而且是渣翻译,我不搞了啦!!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-16 03:07 | 显示全部楼层
求弓箭技巧 感觉根本杀不了人啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-16 12:02 | 显示全部楼层
弓箭我的感觉是瞄点不瞄人 再计算点提前量 很难
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-7-16 12:24 | 显示全部楼层
台词翻译版美
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-5-28 03:10 , Processed in 0.273322 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表