找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5864|回复: 35

[讨论] 由SLOMO引发的第一次译名战争开始了之DeathStroke的中文译名

[复制链接]
     
发表于 2013-11-15 10:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
单选投票, 共有 54 人参与投票

投票已经结束

83.33% (45)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
12.96% (7)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
3.70% (2)
您所在的用户组没有投票权限
本帖最后由 blueflames001 于 2013-11-15 10:38 编辑

简单的说,就是SLOMO汉化组在汉化永恒邪恶某支线的时候采用了两个新的译名
1,是将原来的天眼会替换了广目组
(即超人类联合高等研究小组,缩写ARGUS同时也是希腊神话中的百眼巨人)
2,另外一个就是将原来翻成丧钟的Death Stroke更为直译化地翻译成了“断魂斩”,此举引起了贴吧的广泛吐槽,一方面认为原来的丧钟意境不错,没必要换;另一方面认为断魂斩也并不是一个完全的直译,太过另类。
所以贴吧的放了这么一个投票,原帖:http://tieba.baidu.com/p/2704464585
PS:话说我看漫画的时候,突然冒出来断魂斩这么一号人物还心说,这货山寨丧钟山寨的挺像啊,要不是肩甲上有那么突兀的两个角险些被你骗过去(当然后面看了下丧钟的连载里肩部也是有凸起的,没那么夸张而已……)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 10:48 | 显示全部楼层
当初一看就跑去贴吧吐槽了。

你丧钟不合适,断魂斩就更是反方向努力了啊!

回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 10:55 | 显示全部楼层
http://www.sojump.com/report/2866304.aspx 和贴吧用一个问卷吧,省的有人重复投票了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 10:55 | 显示全部楼层
哈哈哈,这身还没结束哈,毁灭干将,哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 10:56 | 显示全部楼层
……SLOMO是不是换血了?不常去贴吧,就问问。看帖子感觉好多人都不认识了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 11:14 | 显示全部楼层
之前就有改译名了,把超霸枭雄那帮人的名字换了个遍,还有碧海侠什么的,这些也都能理解,但火星猎人改成火星追猎者感觉没啥意义吧,还有路易斯莱恩改成露易丝莲恩什么的,不记得是不是他们改的。丧钟这个争议最大了,也引起了最多的争论
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 11:29 | 显示全部楼层
直译不是死摸摸吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 11:36 来自手机 | 显示全部楼层
港漫味臭死了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 11:50 | 显示全部楼层
什么奥特曼的译名竟然不是极霸人?

还有几个新译名怎么都有脱裤子放屁的感觉
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 12:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 12:17 | 显示全部楼层
杀必死是神翻译好吗
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 12:37 | 显示全部楼层
选什么都不会选“断魂斩”

“断魂"就脱离语境了

"斩"就更不知所云
Deathstroke作为一名战斗专家,剑,棍,枪都用得很多
用”击“还说得通,”斩"就是只看了新52便想当然了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 12:52 | 显示全部楼层
夺命小叮当

评分

参与人数 3战斗力 +3 收起 理由
厨青黑蜜白 + 1 谢谢大大发片!!!
blueflames001 + 1 神命名
万劫夜 + 1 天才啊

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 13:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 万劫夜 于 2013-11-15 13:14 编辑

顶楼看这图,这么严肃的苦逼脸喊一声断魂斩简直笑点十足啊

又是那个翻译犯公主病了,丧钟的人物契合度和现在这玩意比起来简直是天渊之别

再说直译也不是断魂斩啊,一样是错的,于是不出一年换另一个自作聪明的又改一遍?

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 13:23 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 13:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 14:29 | 显示全部楼层
话说SLOMO汉化的成人童话Fables进度怎样了,英文版都一百来期了吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 14:33 | 显示全部楼层
丧钟两个字两个元音铿锵有力,与角色的契合度又高,为什么要改……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 14:36 | 显示全部楼层
超霸,枭雄,一看就是超人蝙蝠侠的升级版……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 14:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 14:58 | 显示全部楼层
汉化组要是真舍不得断魂斩,不如和丧钟凑合一下,改名叫断魂钟?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 15:02 | 显示全部楼层
为什么没有死抽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 15:06 | 显示全部楼层
Deathstroke翻译叫一剑送终也可以
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-15 15:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-11-15 15:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 15:56 | 显示全部楼层
我觉得叫死亡之触算了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-15 17:36 | 显示全部楼层
为什么要换翻译.....
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-11-15 20:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 20:21 | 显示全部楼层
champion7112 发表于 2013-11-15 20:00
cctv播的时候叫啥啊,有人知道吗?

好像是叫毁灭干将
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-11-15 20:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-16 19:55 | 显示全部楼层
就记得看到有人吐槽,如果丧钟能翻成断魂斩,那死侍就能翻成乱葬岗,笑死了……
译名的先入为主和广为流传是第一要素,准确性倒是靠边了……
硬要说的话,镭射眼和金刚狼根本就不准确嘛……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-11-16 21:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-16 21:24 | 显示全部楼层
狼獾人吧
回复

使用道具 举报

发表于 2013-11-16 21:26 | 显示全部楼层
中风而死
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-11-17 09:17 | 显示全部楼层
杀击

容易笔误成【杀机】是个问题。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2024-6-9 22:20 , Processed in 0.249724 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表