加油牛油果 发表于 2024-12-20 18:32

风尘遗梦 发表于 2024-12-20 18:48

本帖最后由 风尘遗梦 于 2024-12-20 18:49 编辑

找那些上古时期就分化的,比如说白语,乡话

----发送自 HUAWEI CET-AL00,Android 12

买码!注册! 发表于 2024-12-20 18:49

客家话多听几遍就懂?那我怎么听不懂

88ace88 发表于 2024-12-20 18:50

维语      

廿九 发表于 2024-12-20 18:55

福建这边一抓一大把

复东生 发表于 2024-12-20 19:02

如果把官话作为主支,最早分离的应该是楚语,官话最近的兄弟应该是粤语。不过历朝历代方言与官话之间、各方言之间,都有交流借词。

壳壳牛 发表于 2024-12-20 19:10

说起福建就想起这集谭谈交通了
https://www.bilibili.com/video/BV13K4y1L7h1/?share_source=copy_web&vd_source=bc05267a0024787fb94a095642e0cff8

无敌可爱猫 发表于 2024-12-20 19:11

无敌可爱猫 发表于 2024-12-20 19:13

绝地潜兵 发表于 2024-12-20 19:16

买码!注册! 发表于 2024-12-20 18:49
客家话多听几遍就懂?那我怎么听不懂

会叫白话,而不是叫粤语,楼主估计是广东客家话地区的

lindley 发表于 2024-12-20 19:17

粤语接近主要是因为汉语白话文运动之后唯一还长期作为官方语言使用的就是他,然后一套基于北方官话文书的粤语书面语系统逐渐沉淀下来,在这个过程中粤语吸收了大量北方(还有少量英语)词汇,完成了现代化改造,否则光按照100年前的粤语,词汇差距那可就大得多了

Sextans 发表于 2024-12-20 19:17

我这边方言的有些用语能和文言文对上,但和现代常用普通话词汇对不上。比如,方言用彘、箸、汤称呼猪、筷子、热水,会说方言的人也不一定能意识到平时说的方言对应哪些汉语词汇。
我一直到学习《两小儿辩日》这篇文章才意识到,平时里用方言讲的“tang”原来就是“汤”的意思,之前都是直接理解为“热水”,但不清楚对应的汉语词汇。

—— 来自 S1Fun

无敌可爱猫 发表于 2024-12-20 19:20

CALPISSODA 发表于 2024-12-20 20:22

其实只要不是北方的方言多多少少都可以吧?反正个人觉得就是越靠近北京越像普通话

厨具战士mk2 发表于 2024-12-20 22:11

你也要组建风语战士?

啪啦啦啦啦 发表于 2024-12-20 22:38

临高话。
这玩意的使用者被归类且自我认同为汉族,但它甚至不属于汉藏语系。

kirbykelin 发表于 2024-12-20 23:03

词越老越难对应,越现代越容易,大体是这样吧

禽兽公爵 发表于 2024-12-20 23:10

赣州随便找个乡下地方

人畜无害沃特碧 发表于 2024-12-20 23:16

温州一大堆

oyss 发表于 2024-12-20 23:18

有没有哪个方言中, 超导,CPU,量子计算这些词有既对不上汉字也对不上英文的专有方言词汇?

喷气式纸飞机 发表于 2024-12-21 00:48

Sextans 发表于 2024-12-20 19:17
我这边方言的有些用语能和文言文对上,但和现代常用普通话词汇对不上。比如,方言用彘、箸、汤称呼猪、筷子 ...

我这筷子也是箸,但是锅的方言发音没普通话对应,后来才意识到的用的是“鼎”

—— 来自 鹅球 v3.3.92

玄冰漪 发表于 2024-12-21 02:49

潮汕话
潮汕话筷子也叫箸,然后中式炒锅叫鼎,行是走的意思,走是跑的意思

bingpou 发表于 2024-12-21 09:31

本帖最后由 bingpou 于 2024-12-21 10:03 编辑

无敌可爱猫 发表于 2024-12-20 19:13
我好像听懂了,有一段含糊不清的就是说其他路莫得走只能走这个路了,只要摸准听懂每个字是啥就能理解吧 ...
视频里听着像福州话,这个你到福州那片逛一逛会发现每个地方的发音都不同,平时也就到大部分能听懂的份上,听懂每个字很困难。我父母不是同一个地方的,我小时候也没有特意教,日常接触的不是他们家乡的发音,后来回老家一说话大家都知道我不是本地的,有老人说我说话“野平”(“野”是很的意思,发“雅”的音,“平”是我猜是这个字,发音类似“棒”)。
至于为什么我说听着像福州话,我以前跟福清来的同学聊过(具体福清哪我记不清了),她讲福清话我讲福州话,两个人复述/翻译没办法,但一段讲下来也能知道对方大概在讲什么
在外边看帖又想到一件事,小时候跟同学学了一点闽南话(同学家有4v那边的关系),后来长大听人说泉州话能听懂一些,但我记得以前听自己家老人说漳州话是完全听不懂的。

秀光 发表于 2024-12-21 10:14

小群体方言不少,我大学时同寝室有一个乐山的一个峨眉的,平时跟我们对话都是四川话或者普通话,但他们之间交谈时偶尔会用本地话,寝室里的四川人都完全听不懂
页: [1]
查看完整版本: 哪些汉族方言与普通话字字对应关系极低可以当加密通话