参考消息 发表于 2024-12-12 22:13

2023年制造业中的机器人密度前21位排名

全球工厂机器人密度七年内翻倍


国际机器人联合会发布新世界机器人数据显示

法兰克福,2024 年 11 月 20 日 —全球工厂的机器人采用率持续高速增长:2023 年全球平均机器人密度达到创纪录的每 10,000 名员工 162 台,是七年前(74 台)的两倍多。这是根据国际机器人联合会 (IFR) 发布的《世界机器人 2024》报告得出的。



国际机器人联合会**伊藤隆之表示:“机器人密度是衡量全球制造业自动化程度的晴雨表。今年的亚军是中国,在全球排名第三,仅次于韩国和新加坡,但与德国和日本并列第一。”

欧盟机器人密度为每万名员工219台,同比增长5.2%,德国、瑞典、丹麦、斯洛文尼亚位列全球前十。

北美的机器人密度为每10,000名员工拥有197台机器人,增长4.2%。美国在制造业自动化程度最高的国家中排名第十。

亚洲制造业每 10,000 名员工配备 182 台机器人,增幅达 7.6%。韩国、新加坡、中国大陆和日本位列自动化程度最高的十大国家之列。

热门国家
韩国是全球最大的工业机器人采用国,每 10,000 名员工拥有 1,012 台机器人。自 2018 年以来,机器人密度每年平均增加 5%。韩​​国拥有世界知名的电子行业和强大的汽车行业,经济依赖于工业机器人的两个最大客户。

新加坡紧随其后,每 10,000 名员工拥有 770 台机器人。新加坡是一个小国,制造业员工数量非常少,因此即使运营库存相对较少,它也能达到较高的机器人密度。

中国在 2023 年超越德国和日本,位居第三。中国大力推广自动化技术,机器人密度高达每 10,000 名员工 470 台机器人(2022 年:402 台)。中国在 2019 年才进入前十名。四年内,中国已成功将机器人密度翻了一番。

德国排名第四,每 10,000 名员工拥有 429 台机器人。自 2018 年以来,欧洲最大经济体的机器人密度复合年增长率为 5%。

日本位居第五,拥有 419 台机器人。这个世界主要机器人制造国的机器人密度平均每年增长 7%(2018-2023 年)。

2023年,美国的机器人密度将达到295台,位居世界第十。

https://ifr.org/ifr-press-releases/news/global-robot-density-in-factories-doubled-in-seven-years


iaoyanghaitao 发表于 2024-12-12 22:16

“机器人密度是衡量全球制造业自动化程度的晴雨表。今年的亚军是中国,在全球排名第三,仅次于韩国和新加坡,但与德国和日本并列第一。”

这句话我怎么读不懂

大哀之君 发表于 2024-12-12 22:22

“机器人密度是衡量全球制造业自动化程度的晴雨表。今年的亚军是中国,在全球排名第三,仅次于韩国和新加坡,但与德国和日本并列第一。”

这是人话吗

wqm2008 发表于 2024-12-12 22:37

才470,什么时候4700

参考消息 发表于 2024-12-12 22:39

iaoyanghaitao 发表于 2024-12-12 22:16
“机器人密度是衡量全球制造业自动化程度的晴雨表。今年的亚军是中国,在全球排名第三,仅次于韩国和新加坡 ...

       
表达“亚、季军”,妙在“runner-up”
[ 2007-02-01 09:00 ]

特别推荐: 2006年度新闻热词

对于“runner-up”,大多人都不陌生 ——“亚军”嘛!字典里都这么说。不过,知道了“亚军”,如何表达“季军”?除了沿用“the third place”外,我们也可妙用“runner-up”来表达“季军”。请看外电一段有关2007年度“美国小姐”选举的相关报道:

Lauren Nelson, an aspiring Broadway star, was crowned Miss America on Monday night. Shilah Phillips, the first black Miss Texas, was first runner-up, and Miss Georgia, Amanda Kozak, was second runner-up.

报道说,百老汇新星、来自俄克拉何马州的劳伦·纳尔逊摘得“美国小姐”桂冠。“美国小姐”的亚军和季军分别是来自得克萨斯州的史拉·菲利普和来自佐治亚州的阿曼达·柯萨克。

由报道可知,“季军”可表达为second runner-up。在此,与“季军”相对应的“亚军”则表达为“(first)runner-up”。

此外,除了用“the first place”来表达“第一名”外,在选秀类节目中,“折冠”更常用“to win the crown”或“to be crowned”来表达。原文是runner-up,估计想表达(second) runner-up。

死宅真恶心 发表于 2024-12-12 22:48

看图,排名韩新中德日,但是描述文字却不知所谓

魔法酪饼 发表于 2024-12-12 22:53

千代 发表于 2024-12-13 08:33

AI文吧,乍看像人话细看是古神低语,看多几眼san值掉光

—— 来自 HUAWEI OCE-AN50, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

出轨的三头龙 发表于 2024-12-13 08:49

这个机器人指的到底是什么,机械臂?cnc?

膛线 发表于 2024-12-13 08:53

机器人(Ai)写的新闻是这样啦

盗号找不回 发表于 2024-12-13 08:55

密度,总有一种我找个非洲国家安几台密度应该也能排前十的错觉,能看看规模吗

洛拉斯 发表于 2024-12-13 09:20

盗号找不回 发表于 2024-12-13 08:55
密度,总有一种我找个非洲国家安几台密度应该也能排前十的错觉,能看看规模吗 ...

乘下各国人口就行了

kouym 发表于 2024-12-13 09:56

膛线 发表于 2024-12-13 08:53
机器人(Ai)写的新闻是这样啦

反了 是lz不用ai翻译的问题
页: [1]
查看完整版本: 2023年制造业中的机器人密度前21位排名