别说翻译字幕了,都能重新帮你完成配音
—— 来自 S1Fun ai连打时间轴的工作都可以做了吧,估计可以直接翻译出带时间轴的文本?然后自己人工润色一下把不像讲人话的地方改一改。 鹅大人 发表于 2024-3-3 01:56
ai连打时间轴的工作都可以做了吧,估计可以直接翻译出带时间轴的文本?然后自己人工润色一下把不像讲人话的 ...
自动轴效果一般还是差字幕组人工轴一点的,前后容易超 剪映一键导出就完事 红炉灰 发表于 2024-3-3 12:49
自动轴效果一般还是差字幕组人工轴一点的,前后容易超
用whisperx。效果是如果whisper本身的时间轴偏差不大,那么whisperx就能让时间轴变得非常准确;如果whisper本身的时间轴偏差大,那么whisperx会偏到天边去。总的来说还是正收益,只需要改一改1~2%左右的时间轴就能接近人工字幕的效果。 别机翻了现在都AI实时翻译+字幕。有的是预翻译字幕。
对了最近chrome上B站三重字幕怎么都关不掉有人知道哪的问题吗
页:
[1]