oyss 发表于 2023-11-13 16:36

重看侏罗纪公园,反派演的真好 "Dodgson, we've got Dodgson here!"

https://www.youtube.com/watch?v=e6FXdloCUOM
就是小胖被收买那个片段.
可惜b站找不到这个片段,只有yout‎ube.


"Dodgson(收买小胖偷胚胎那个人), we've got Dodgson here!"
小胖这句台词比较逗看了好几遍.然而看了下评论,发现这段不止这么简单.
看到有人总结.
-Dodgson下车不关门.司机下车绕了一圈过来把门关上,还做了一个piss off的动作.
-小胖无厘头的插一嘴,没加薄荷?
-小胖把泡沫抹在别人的派上.
-小胖最后说了一句,都是哈蒙德的错. (给的工资这么低.)

一共2分钟的戏.在全片也不算很重要.就是交代个小胖偷胚胎的背景.
但是演员演的一点不马虎.那个出租司机,连特别的镜头都没有,完全就是背景,但连个背景都认真演.


巴特爱素子 发表于 2023-11-13 17:16

现在才发现这个角色的名字叫狗的儿子

全世界失恋 发表于 2023-11-13 18:12

胖子哥敢在台风天开车进有恐龙的森林还是很勇的

论坛助手,iPhone

Ancient Sin 发表于 2023-11-14 14:39

看到一篇起点美娱文说投资足够多的电影里龙套角色都是找百老汇的舞台剧演员,这样可以保证有演技又不会花费太大。

mirari 发表于 2023-11-14 22:36

从小学第一次看到vcd时就记得这一幕这个胖子的嚣张劲,大喊名字还有抹泡沫的动作,确实让人印象深刻

CALPISSODA 发表于 2023-11-15 18:35

全世界失恋 发表于 2023-11-13 18:12
胖子哥敢在台风天开车进有恐龙的森林还是很勇的

论坛助手,iPhone

胖子是纽约最牛逼邮差,灭狗专家、宋飞的一生之敌,当然是很勇的。

楚地南藩 发表于 2023-11-16 13:14

这个角色是电影自己加工的,原著里创办公园的哈蒙德才像大反派

wlhlz 发表于 2023-11-16 13:52

楚地南藩 发表于 2023-11-16 13:14
这个角色是电影自己加工的,原著里创办公园的哈蒙德才像大反派

原作哈蒙德本来就是大反派,就是传统的邪恶资本家那种的,记得最后是被细颚龙咬死了,我觉得侏罗纪公园是非常少见的电影比原著更出色的科幻作品,或者说迈克克莱顿的那些科幻惊悚小说本身水平就不怎么样

LuLuMuMu 发表于 2023-11-16 15:58

胖子好像是哈蒙德女婿?

falloutboy29 发表于 2023-11-16 17:03

CALPISSODA 发表于 2023-11-15 18:35
胖子是纽约最牛逼邮差,灭狗专家、宋飞的一生之敌,当然是很勇的。

而且还勾搭上了一个身为飞船安保官员的外星人女朋友~

oyss 发表于 2023-11-16 17:16

本帖最后由 oyss 于 2023-11-16 17:36 编辑

LuLuMuMu 发表于 2023-11-16 15:58
胖子好像是哈蒙德女婿?
不是,他跟哈蒙德吵在控制室里吵架的时候说了句"Thanks dad."只是顶嘴哈蒙德给他说教而已.
https://www.youtube.com/watch?v=vAGpt21cb88


eilot 发表于 2023-11-16 17:16

wlhlz 发表于 2023-11-16 13:52
原作哈蒙德本来就是大反派,就是传统的邪恶资本家那种的,记得最后是被细颚龙咬死了,我觉得侏罗纪公园是 ...

原作哈蒙德根本就是出事主因之一
都可以在兩星期還是下個月就開館,但各地基建還是大幅度落後,就是主館才算完成,
最黑人問號是作為大型海島主題公園,選了暴風圈都算數,是沒有碼頭才是最爆笑,每次小型搬運貨船上落貨都要用拼命...喂...下個月都開館吧,你叫遊客如何上岸吧

也不提及一直都沒有有效的保安隊維持運作,反軍火去到反到保安主任也反臉,你不給我槍我就不做地步
麻醉槍在明知道沒甚麼用情況下,用來做主要武器,
一直強調恐龍是公司資產,但不允許生或死的解剖及驗屍,要去到反臉才能做到但也驗不到毒素位置
全公園電力供給也是問題

哈蒙德最後死因也是自己作死,以為外面逐步回復正常就私自出去,結果被輪X,電影版給他善終...

基本上就是大型企業失敗原因教科書的集合體,目的就是要公司能一口氣連續出錯,故此各種不合理或荒謬事全部集中在一起,為失敗而失敗,以此來寫故事

之後半重啟的世界也是這樣寫,明明不會出事,就是因為突然禁槍,再不停地自己作死再作死再...,已經有完整指引但最高那位突然全部不用...最後令整個公園廢了
页: [1]
查看完整版本: 重看侏罗纪公园,反派演的真好 "Dodgson, we've got Dodgson here!"