恭喜Arc System成为楼主心中第一司马中文化代理公司
是觉得中国人的钱好骗?他妈的,扔谷歌里都不会翻成这样吧。本帖最后由 只吃干拌面 于 2023-7-28 16:29 编辑
某种意义上第一个翻译错得比第二个还离谱 赛式翻译失格 第一个是错行了吧,有类似效果的其他技能存在吗? 放大镜 发表于 2023-7-28 16:31
第一个是错行了吧,有类似效果的其他技能存在吗?
压根没这玩意儿,开觉醒后只有自动闪避
什么游戏,手机能玩吗 你号又双叒没了 发表于 2023-7-28 16:36
什么游戏,手机能玩吗
恸哭奇机 之前ggst是不是就乳了 本帖最后由 放大镜 于 2023-7-28 16:49 编辑
编辑,没事了 ARC以前外包代理的一些中小型游戏的中译是做的很烂,远远不及他本家的上心
关键烂就算了,也不修,就放在那放着
说实话我对官方中译组的要求已经很低了,关键部分意思不出错,错了能改回来就行
就这有些还是达不到 a这就是港服中韩带日文的理由吗? 卡里古拉过量同款机翻,没啥能耐还搞繁中简中两套翻译 arc的英化水平如何?我通完剧情就删了 Burabura 发表于 2023-7-28 16:45
之前ggst是不是就乳了
从GGST角色设计可以看出湿度这样的人本来就喜欢紧跟国际热点
不过比某些人好的地方在于,他不是为X而X,而是把热点融入自己作品里
所以说并不是为乳而乳,只是正巧选中了一个带乳的热点
而且后来发现踩了红线,马上就改了 亚克最司马的还是代理单独出个版本就算了,在商店里的原版打折到80港币,这代理汉化版还300多港币卖 本帖最后由 ParadiseMartyr 于 2023-7-28 17:12 编辑
ggst那事是我写好了文本鼓动贴吧人去写信的
那个我觉得根本就是arc脑子抽风写进去的,估计他们自己都不知道那玩意到底代表啥
—— 来自 S1Fun 感觉是系统改过没对接好,或者变量名写串了 第二个是能返EGO?这样的话真有点反直觉,一般特意写提示的情况都是“强化可以取消但已消费的经验不会返回”,翻的人估计都没仔细看原文 Kojimaru 发表于 2023-7-28 16:35
压根没这玩意儿,开觉醒后只有自动闪避
lv2也错的很离谱。
—— 来自 Xiaomi 22101317C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 话说出这种低级问题,玩家有渠道可以反馈or投诉么
—— 来自 OPPO PCLM10, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 几年前玩罪恶装备xrd还是苍翼默示录,忘记是哪个来着,意外发现把语言调成日文,会比中文多出来一个主菜单项,里面包含大量世界观之类背景相关的介绍文本。但只要语言设置成中文就直接给你隐藏了,也就是说翻译直接摆烂了,你花了钱却享受不到这些内容 我一直特别讨厌这家公司,不但翻的烂,字体也丑到家,突出一个不上心,以至于它翻译的游戏我都是直接原文的 https://psnine.com/gene/59230
这种垃圾翻译下,我在想不上社区和不懂外语的玩家能正常游玩游戏吗 caupollen 发表于 2023-7-30 00:44
那除去翻译这游戏怎么样,只能看个妹子吗
就普通的jrpg厕纸,但美少女贴贴、打架还是剧情展开都比武士少女对味,里面还有个圣杯地牢同款输代码复制迷宫给你刷装备和经验
比较失望的是这作的音乐,可以说是超弱项
预购了一直没时间玩才开坑
本来还以为只有楼主发的那几个,结果连按键教学都是错的,暂时还是先玩别的吧
写信回报了,不过以过去的经验基本上都不了了之
唯一写信最后改了是se欧洲还是在半年后 所以港服实体版能玩日文吗?我看数字版有日文 火焰的攻击 发表于 2023-7-30 01:13
所以港服实体版能玩日文吗?我看数字版有日文
可以,系统语言换成日语就行 我特么真是服了,它怎么连字体也能阉割。。买了个绯红沙加,本来在想日版港版买哪个,然后一查港版也包括日语,那自然就买港咯,然后点进去后日语竟然是黑体,心想不应该啊,难道因为是十年前的游戏所以对字体不讲究?我还是第一次见日语黑体的。。然后今天偶然看到了日版的pv,乖乖,敢情您把日语字体给阉了,不会是为了省个字体使用费吧
页:
[1]