Limpidity 发表于 2023-5-4 15:22

老半条命1版本相关(含金源问题求助)

本帖最后由 Limpidity 于 2023-5-4 15:30 编辑

回想小时候从CS里误打误撞调出了原版HL1,结果被一开场猎头蟹,藤壶怪,通风道碎石什么的吓个半死,根本没胆子打下去
最近心血来潮又重温老HL1流程,总算是没有那么怂了,不过版本上倒是折腾了一轮

先说黑山起源,著名的民间重制,其实算是半官方性质了吧,都允许摆steam上卖了
可能算是当前最好的选择,除了新更的官中感觉不太对劲,最后还是选了工坊的繁体修正
不过嘛,提升太大了,反而感觉味道不太一样,就选择了先玩原版

然后就发现了金源版(即原版)的字幕现在完全是坏掉的……英文下正常,切中文全故障了
虽然严格说原版HL1是没字幕的,但切换地区会显示名称,开场有人员名单,这些在中文全变成了占位符,xx1,xx2,xxtitle1这种
简单查询了下,看到有人抱怨,但也没看到解决方案,过来问问有人有办法么,难道还得为此另找资源打民间外挂字幕不成

于是只剩下起源版HL1了,众所周知这玩意就是用来测试起源1的,暴力移植下全特么是bug
好在这几年社区居然又有人出来修复这坨屎了,甚至修的很像回事,就叫Half-Life: Source Fixed
虽然起源版问题之多估计不太可能修完,但目前玩到刚出地表又被赶回地下,没发现什么明显异状,撬棍打击声有变化,冲锋枪不上下乱晃头了,谜之反光材质修了,美军初见杀的ai正常没乱跑
就先这么凑合玩着吧

什么,你说PS2版?饶了我吧,我自认手柄fps还算顺手也不想体验这种东西

manysun 发表于 2023-5-4 15:36

HL1有中文配音吧。虽然不知道为什么配音有股奇怪的口音,但听久了还是挺感激的,毕竟帮助我顺利理解了剧情,有中文配音就是比盯着字幕更爽

eternity0079 发表于 2023-5-4 15:39

还有个非官方重制Black MESA 也是登陆steam了

Limpidity 发表于 2023-5-4 15:44

manysun 发表于 2023-5-4 15:36
HL1有中文配音吧。虽然不知道为什么配音有股奇怪的口音,但听久了还是挺感激的,毕竟帮助我顺利理解了剧情 ...

是的,有点怪,但还能听懂,感觉像是台湾配的
不过我说的是有时显示的屏幕文字提示,比如切换地区时屏幕中间出现当前地名,一开场左下角会持续出现开发人员名字这种,中文版全乱套了

Limpidity 发表于 2023-5-4 15:45

eternity0079 发表于 2023-5-4 15:39
还有个非官方重制Black MESA 也是登陆steam了

我前面说的黑山起源就是指的这个它更xen之前就试过了,确实挺不错

lyt77777 发表于 2023-5-4 15:48

我咋印象中HLS比原版HL BUG少呢?

blz436 发表于 2023-5-4 19:51


字幕变占位符是阀门本地化文件的锅,Goldsrc读不了UTF-16文本,把Half-Life\valve_schinese\titles.txt用Half-Life\valve\里的原版文件替换掉即可

重温HL1流程也可以直接耍Sven Co-op,自带HL1全部地图+部分知名mod地图甚至免费不用买HL1本体,社区坚挺了二十年国内也有贴吧服,HL1原版内容体验完SCMapDB上的自制地图和Mod移植又能玩一阵


FLZB 发表于 2023-5-4 20:17

重温的话现在mmod和光追版是不错的选择

cvr 发表于 2023-5-4 21:42

阀门对金源的本地化都不上心十几年了,cs1.6的官图本来都有中文介绍,也因为编码不对导致游戏里全是乱码,当年的奥美盒装版本反倒是正常的

Limpidity 发表于 2023-5-4 21:50

blz436 发表于 2023-5-4 19:51
字幕变占位符是阀门本地化文件的锅,Goldsrc读不了UTF-16文本,把Half-Life\valve_schinese\titles.txt用H ...

绷不住了 原来原因是这个
多谢多谢 我去研究下
页: [1]
查看完整版本: 老半条命1版本相关(含金源问题求助)