firestorm5 发表于 2023-2-11 21:30

霍格沃茨之遗日配声优表一览

本帖最后由 firestorm5 于 2023-2-11 21:32 编辑

随便搜几个名字是连pixiv百科页面都没有的冷门cv

・佐々木睦
・野田てつろう
・宫瀬尚也
・亀山雄慈
・中村カンナ
・永泽菜教
・藤井隼
・前田弘喜
・京花优希
・御园行洋
・池田朋子
・幸田尚子
・佐藤せつじ
・野坂尚也
・三木晶
・片贝薫
・松浦秀香
・日野佑美
・千叶启介
・ニケライ・ファラナーゼ
・岸本百恵
・清水彩香
・堀総士郎
・冈田恵
・伊藤佳织
・梶川翔平
・秋乃
・大野智敬
・渡谷美帆
・藤井启辅
・藤原満
・あかやまえり
・芳野由奈
・冈林史泰
・新井笙子

katern 发表于 2023-2-11 21:33

说明请的很多不算职业CV啊,可能是模特、小演员之类的

g54088 发表于 2023-2-11 21:40

sanxgh571 发表于 2023-2-11 21:42

可能是我新番看少了?一个都不认识

qiyu1234 发表于 2023-2-11 21:43

本帖最后由 qiyu1234 于 2023-2-11 22:01 编辑

只知道个大野智敬,VS2XB里的爆破极限的驾驶员アマギ・サイ

原来火纹engage里的波聂也是他啊,那看来以后在ACG作品主要角色里见到他的机会不少

感觉很多潜力股

冷泉夜月 发表于 2023-2-11 21:45

很正常的,日本还有很多主要业务是洋画吹替等领域的CV,这类演员对于国内来说曝光度很低,因为配动画很少,但也有很大一波人
其实国内也是一样的,不怎么配二次元作品的从业者也有很多

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

yongze 发表于 2023-2-11 21:45

洋画吹替圈和二次元配音圈并不重合

JudgmentEye 发表于 2023-2-11 21:51

Guildenstern 发表于 2023-2-11 21:57

无动于衷 发表于 2023-2-11 22:02

yongze 发表于 2023-2-11 21:45
洋画吹替圈和二次元配音圈并不重合

分情况

神海战神这样的吹替版CV里二次元大佬有的是

放大镜 发表于 2023-2-11 22:05

yongze 发表于 2023-2-11 21:45
洋画吹替圈和二次元配音圈并不重合

阿汤哥的御用配音叫森川智之
中村悠一基本包圆了漫威美队

《赤壁》这个例子我自己都快不好意思提了,看看日配名单里除了中村狮童之外有哪个不是ACG熟脸吗

JudgmentEye 发表于 2023-2-11 22:59

a2313689 发表于 2023-2-12 00:51

以前李连杰的御用吹替还是夏亚大佐呢

—— 来自 Xiaomi M2011K2C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

firestorm5 发表于 2023-2-12 13:46

sanxgh571 发表于 2023-2-11 21:42
可能是我新番看少了?一个都不认识

我只认出一个御园行洋,这人配音过亚当重锤印象太过深刻

M82 发表于 2023-2-12 13:55

a2313689 发表于 2023-2-12 00:51
以前李连杰的御用吹替还是夏亚大佐呢

—— 来自 Xiaomi M2011K2C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2. ...

下个月流浪地球2,还有夏亚刘德华呢。“马主任,我在做贪得无厌的事”

诚司 发表于 2023-2-12 13:59

刺客信条起源找的福山润泽城美雪,虽然配的自然很好,但是没法贴脸
刺客信条英灵殿我再试了试日配,直接被劝退了,一开口就是劣质游戏得npc内味
只能说虽然霍格沃兹遗产在日本人气很高,但洋game终究是洋game

sakuranosibe 发表于 2023-2-12 14:06

Guildenstern 发表于 2023-2-11 21:57
是不是日本的外国片也有专门的配音腔,和本土作品的配音风格不同?

是的,跟早年的国内译制片那种腔调似的 看日配的中国片还挺好玩的

三千珈蓝 发表于 2023-2-13 00:48

这不就是找了专门做影视吹替的声优来配
以前的影子战术配音质量很高一查也全是生面孔,人事务所和二次元就是两个不同赛道的

orcher1945 发表于 2023-2-13 00:50

这种游戏日语就算了吧,完全不搭。

盐盐盐盐盐 发表于 2023-2-13 01:00

吹替和动画配音不一定多重合,可能有些就是主攻舞台剧等等一类的演员兼职配音

千千千千鸟 发表于 2023-2-13 08:31

日本那边给洋画,洋game配音的的配音腔重的要死,完全不比中文好,特别傻

—— 来自 vivo V2227A, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

千千千千鸟 发表于 2023-2-13 08:31

日本那边给洋画,洋game配音的的配音腔重的要死,完全不比中文好,特别傻

—— 来自 vivo V2227A, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

冷泉夜月 发表于 2023-2-13 08:36

千千千千鸟 发表于 2023-02-13 08:31:41
日本那边给洋画,洋game配音的的配音腔重的要死,完全不比中文好,特别傻 v2.5.2-play ...你别说,人家日本人可是非常文化自信的,他们骨子里坚信自己的吹替自己的配音是最高的,所以他们很多人看洋画都只看吹替,不像我们这边译制片市场急剧萎缩。
好些年前我给河森正治天神英贵当翻译时,他们就聊到说觉得日本吹替欧美电影一点违和感都没有,我当时就满脸问号

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

千千千千鸟 发表于 2023-2-13 09:33

冷泉夜月 发表于 2023-2-13 08:36
你别说,人家日本人可是非常文化自信的,他们骨子里坚信自己的吹替自己的配音是最高的,所以他们很多人看洋 ...

完全符合我观察了各种日本管人和主播玩游戏后形成的刻板影响,他们真的是但凡有日语配音的都要选。
然后日语吹替和国产译制片的问题也差不多,声线模版化,青年男极种,中年男几种,成人女几种,特别雷同,而且所有人讲话都有一种奇怪的声调,极大的加强了这种雷同感。

—— 来自 vivo V2227A, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

ercai1 发表于 2023-2-13 10:07

冷泉夜月 发表于 2023-2-13 08:36
你别说,人家日本人可是非常文化自信的,他们骨子里坚信自己的吹替自己的配音是最高的,所以他们很多人看洋 ...

日式吹替某种意义上是对原片的一种再创作。可以参考一下吹替片的最高峰《独闯龙潭(Commando - 1985)》,里头的台词有相当一部分是和原片对不上的

冷泉夜月 发表于 2023-2-13 10:15

ercai1 发表于 2023-02-13 10:07:39
日式吹替某种意义上是对原片的一种再创作。可以参考一下吹替片的最高峰《独闯龙潭(Commando - 1985)》 ...是这样的,拿游戏来说也是如此,同样的游戏在国内收录可能甲方一句话都不让改,去了日本直接给你改的妈都不认识,突出一个来了霓虹就要入乡随俗,极致本土化

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

放大镜 发表于 2023-2-13 10:15

冷泉夜月 发表于 2023-2-13 08:36
你别说,人家日本人可是非常文化自信的,他们骨子里坚信自己的吹替自己的配音是最高的,所以他们很多人看洋 ...

https://www.bilibili.com/video/BV1gi4y187AW/

内含《小丑》剧透
主持人就是端着配的,小丑没法端着。

DOACAON 发表于 2023-2-13 10:18

千千千千鸟 发表于 2023-2-13 09:33
完全符合我观察了各种日本管人和主播玩游戏后形成的刻板影响,他们真的是但凡有日语配音的都要选。
然后 ...

中村悠一前阵子谈过动画CV和吹替的区别,说动画配音要声优发挥自己的主观能动性,自己思考如何让角色立起来;但洋画吹替这么干要被骂的,必须去模仿而不是发挥。所以吹替声优显得“没个性”是非常正常的,甚至是日本音监主动追求的效果。

放大镜 发表于 2023-2-13 10:46

盐盐盐盐盐 发表于 2023-2-13 01:00
吹替和动画配音不一定多重合,可能有些就是主攻舞台剧等等一类的演员兼职配音 ...

配音演员也是演员,两边有交集才是正常现象。日本那堆养成所看着野鸡,但确实会教戏剧基础,也有大量的表演训练机会,因为这些都关系到台词基本功。无非水平高高低低比职业演员肯定差一些。

Chia 发表于 2023-2-13 10:56

配音业是影视工业的一部分,日本影视业就难以以常理看。

不过日呆祛祛魅是有必要的。精神小妹上一两年带专才是主流,还能出来就学会屠龙么。

今天不守尸 发表于 2023-2-13 11:11

我之前看过个贴,不是说很多国家看外语片都是优先母语配音的嘛,像我国这样优先看原声的才是少数

放大镜 发表于 2023-2-13 11:59

本帖最后由 放大镜 于 2023-2-13 12:05 编辑

今天不守尸 发表于 2023-2-13 11:11
我之前看过个贴,不是说很多国家看外语片都是优先母语配音的嘛,像我国这样优先看原声的才是少数 ...
他骗你的,全世界人民都跟咱一样,更喜欢听配音

愿意去电影院听原声的人,已经是自动筛过一遍的了。大部分国人仍旧倾向于有中文上中文。

JudgmentEye 发表于 2023-2-13 12:04

Joccy 发表于 2023-2-13 12:18

Joccy 发表于 2023-2-13 12:18

Joccy 发表于 2023-2-13 12:18

Joccy 发表于 2023-2-13 12:18

JudgmentEye 发表于 2023-2-13 12:51

陈玉礼 发表于 2023-2-13 12:58

s1都一堆洋game听日配的呢,也别笑人家文化自信了

JudgmentEye 发表于 2023-2-13 13:07

页: [1] 2
查看完整版本: 霍格沃茨之遗日配声优表一览