坚果大爷
发表于 2024-5-10 09:32
依存香炉 发表于 2024-5-10 03:26
我看原作怎么不记得森西这么多露胖次 上色的问题么
动画增加了更多
Huiiii
发表于 2024-5-10 09:50
扳机社做出了一部有钱的贫穷动画。
佛剑分说
发表于 2024-5-10 09:52
依存香炉 发表于 2024-5-10 03:26
我看原作怎么不记得森西这么多露胖次 上色的问题么
确实有个别地方,漫画没露,动画里露了(好像是龙尸体爆炸那里)
不过更多原因是体裁差异,原本那一格只占一页的5%、10%一掠而过,到了动画成为了画面的主体,存在感就特别强了
幽远ghofar
发表于 2024-5-10 11:00
downnote 发表于 2024-5-10 09:26
啊对,B站猫的译名在明明有大陆版漫画的情况下却跟了台版是很离谱的,为什么译名词汇表会搞得这么混乱?! ...
イヅツミ从ヅ这个浊音来看明显就是イ+ツツミ的结构,而伊津津美这样的写法你不能说错,但是和“伊邪那美”这样的日本古神名实在太像了,根本不像是一个平民的名字。另外莞也就算了,花苞的苞你都能说成是生僻字是否有点太强行了?
downnote
发表于 2024-5-10 11:30
本帖最后由 downnote 于 2024-5-10 12:22 编辑
幽远ghofar 发表于 2024-5-10 11:00
イヅツミ从ヅ这个浊音来看明显就是イ+ツツミ的结构,而伊津津美这样的写法你不能说错,但是和“伊邪那美 ...
伊津津美像古神名字和出身不符,这个确实是译名不好的地方,值得商榷。翻译单纯一些可能更好。不过我这里支持这个译名主要是因为大 陆 官 方漫画已经定了,而动画却改用台版译名很奇怪。现在网上都有一股吹捧繁体翻译的风气,明明很多时候是简体更好至少也不差,不是说很多繁体翻译也是大陆这边做的吗。但就是常常有这种事情明明翻译本身没毛病,就是各种地方出些不痛快的事,比如这次的名字翻译表和漫画不同。自己都不一致要人怎么去支持呢。
至于后者。好吧,"苞"的确不是生僻字。但这两个字都不是日本人会用在名字里的吧,翻译日文名字时基本没见过用这两个字的,应该没毛病?我就是觉得这方面冷僻。
可能一开始台版译者是为了凑出代号里“含有动物的植物名”这种规律。但他们队伍其他人的名字都是日文里面有汉字表达的,只不过漫画里选了假名写法。而猫猫的这个本名于此不同,要凑出这个规律就要挖空心思生搬硬造。
更何况,后来设计集里也都给出了队伍里其它成员的本名,都是与这个规律无关的,更加说明猫猫的本名没必要也不该翻译成莞苞。
Junakr
发表于 2024-5-10 11:37
总之,我建议改名一猫喵咪(不。
Elevation
发表于 2024-5-10 11:49
downnote 发表于 2024-5-10 11:30
伊津津美像古神名字和出身不符,这个确实是译名不好的地方,值得商榷。翻译单纯一些可能更好。不过我这里 ...
猫猫的本名不是不明吗
downnote
发表于 2024-5-10 12:12
本帖最后由 downnote 于 2024-5-10 12:22 编辑
Elevation 发表于 2024-5-10 11:49
猫猫的本名不是不明吗
对的,设定集上本名是不明。估计是菊郎他们家买过来、给取“马醉木”的代号之前,她懂事以后一直在用的名字吧。
啊对哦,那就是合成猫女的黑魔法使用者或者人贩子取的,这么说这个名字跟她是否出身平民也不一定有影响吧。
stygianlunar
发表于 2024-5-10 12:25
猫虽然是猫,但她实际上是豹子类魔物+人类灵魂的产物吧,所以伊津津美这个名字或许是制造者起的?
酷乐
发表于 2024-5-10 12:51
ranapocket
发表于 2024-5-10 17:57
本帖最后由 ranapocket 于 2024-5-10 17:59 编辑
明显蔻苞合理,我记得忍者团几个名字和植物(红千鸟,蓼)和鸟(飞燕,舞鹤)有关,作者起名的时候不可能单独给猫猫名字另一套逻辑
—— 来自 HUAWEI OCE-AN10, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
卡拉德利姆
发表于 2024-5-10 18:00
名字是名字,代号是代号
Issyokem
发表于 2024-5-10 18:06
本帖最后由 Issyokem 于 2024-5-10 18:07 编辑
幽远ghofar 发表于 2024-5-10 11:00
イヅツミ从ヅ这个浊音来看明显就是イ+ツツミ的结构,而伊津津美这样的写法你不能说错,但是和“伊邪那美 ...
然而イヅツミ这个名字就很大可能是故意在用神名的命名方式,所以你联想到イザナミ就是正常的,可以看这个人的考据http://ozakikazuyuki.com/journal/dungeon_meshi_vol6.html
Issyokem
发表于 2024-5-10 18:10
ranapocket 发表于 2024-5-10 17:57
明显蔻苞合理,我记得忍者团几个名字和植物(红千鸟,蓼)和鸟(飞燕,舞鹤)有关,作者起名的时候不可能单 ...
你说的这是代号,猫猫的代号是アセビ,也就是馬酔木,符合你说的逻辑,和名字是另外一回事
拉鲁拉丝
发表于 2024-5-10 18:17
佛剑分说 发表于 2024-5-10 09:52
确实有个别地方,漫画没露,动画里露了(好像是龙尸体爆炸那里)
不过更多原因是体裁差异,原本那一格只 ...
重新翻了漫画确实是有的,只能说漫画一格很小确实不注意看到。之前从开始到结束都没有注意到内裤这东西。动画画面放大加上色,再加上多次出现,确实明显了很多。
—— 来自 Xiaomi 2304FPN6DC, Android 13上的 S1Next-鹅版 v3.0.0-alpha
佛剑分说
发表于 2024-5-10 18:36
拉鲁拉丝 发表于 2024-5-10 18:17
重新翻了漫画确实是有的,只能说漫画一格很小确实不注意看到。之前从开始到结束都没有注意到内裤这东西。 ...
我也看了眼在线的,并没有……这里是原画师加戏(然后b站这里弹幕是: 陈凯歌)
Leliel
发表于 2024-5-10 18:42
究竟是谁这么喜欢扇西的内裤
jockeyjoestar
发表于 2024-5-10 19:07
这话稍微赶了一丢丢 但已经可以满意了
jbjack1215
发表于 2024-5-10 19:15
佛剑分说 发表于 2024-5-10 18:36
我也看了眼在线的,并没有……这里是原画师加戏(然后b站这里弹幕是: 陈凯歌)
...
内裤有这么白吗?
包括这集在内,好像是深色裤吧
瓦塔诺2000
发表于 2024-5-10 20:55
jbjack1215 发表于 2024-5-10 19:15
内裤有这么白吗?
包括这集在内,好像是深色裤吧
瓦塔诺2000
发表于 2024-5-10 20:56
回错人了,不过无所谓啦(゚o゚;
Yugao
发表于 2024-5-10 22:23
我有点好奇,那本梦里出现的书是不是相当于邪术师选了魔契之后宗主给的那本
thebella
发表于 2024-5-10 23:06
这集看得很舒服,小问题不在意啦
jolly
发表于 2024-5-11 03:34
推上刷到讨论说黑白滤镜说不定有“狗是色盲”所以莱欧斯(在玛露梦里视角是狗)到玛露梦里看到的都是黑白,但玛露自己视角就是彩色的
看到这种讨论真有意思啊
Boliva
发表于 2024-5-11 03:43
jolly 发表于 2024-5-11 03:34
推上刷到讨论说黑白滤镜说不定有“狗是色盲”所以莱欧斯(在玛露梦里视角是狗)到玛露梦里看到的都是黑白, ...
感觉就是这个原因吧,太过于合理了~
幽远ghofar
发表于 2024-5-11 10:41
jolly 发表于 2024-5-11 03:34
推上刷到讨论说黑白滤镜说不定有“狗是色盲”所以莱欧斯(在玛露梦里视角是狗)到玛露梦里看到的都是黑白, ...
P5课堂教的小知识:人类是从有了彩色电视之后才会做彩色的梦的,在那之前都是黑白
但鉴于它也不是没有口胡过的先例(比如电话通话声是模拟出来的),所以这条的正确性还不好说
zzf111
发表于 2024-5-11 11:13
妈的扳机内部绝对有喜熊男同,这都第几回了
Bojenkins
发表于 2024-5-11 11:16
更劲爆的坦诚相待就要来了,让我们期待扇西的表现
Jun666
发表于 2024-5-11 11:29
貓貓可愛
雷攻姛人
发表于 2024-5-11 11:53
https://p.sda1.dev/17/bb6289f98f382ec562fab17b9100424d/IMG_20240511_115313.jpg
Sliurus
发表于 2024-5-11 12:18
jolly 发表于 2024-5-11 03:34
推上刷到讨论说黑白滤镜说不定有“狗是色盲”所以莱欧斯(在玛露梦里视角是狗)到玛露梦里看到的都是黑白, ...
梦里莱欧斯有公主抱玛露跑路的情节,狗做不到这个动作
而且色盲不是看到什么都是黑白吧
ceruleancard
发表于 2024-5-11 12:31
幽远ghofar 发表于 2024-5-11 10:41
P5课堂教的小知识:人类是从有了彩色电视之后才会做彩色的梦的,在那之前都是黑白
但鉴于它也不 ...
口胡的吧,明显逻辑不通,人肉眼看世界就是彩色,反而很少有机会看到黑白影像(有且仅有黑白电视出现的几十年),然而显然人类自古以来就能做梦了
downnote
发表于 2024-5-11 17:01
不瞒你说啊,电视发明以前做梦都是电影一样幻灯片投影的,电影以前都是搭台唱戏的。人能做好几天连贯的梦还得靠电视机啊。可惜自从有了智能机,就只能做5分钟一小段,还不连续的梦了,每次都刚开个头就又重启一段,这个难受啊。
番茄子
发表于 2024-5-11 17:25
downnote 发表于 2024-5-11 17:01
不瞒你说啊,电视发明以前做梦都是电影一样幻灯片投影的,电影以前都是搭台唱戏的。人能做好几天连贯的梦还 ...
我反正信了,这不得申个诺奖啊。
浅草若旦那
发表于 2024-5-11 19:43
幽远ghofar
发表于 2024-5-11 20:50
夢の色がどのように見えるのか、という興味深い実態調査を行ったのがAPA(アメリカ心理学会)。APAは'93年と'09年の2度にわたって、10代から80代までの被験者を対象にこの調査を行ったところ、どちらの結果も、カラーの夢を見ると答えた被験者の割合は、30歳未満が約80%に対し、60代ではわずか20%程度であったという。
つまり、生まれが'49年以前の者と'63年以降の者とでは夢の色に明確な差があると判明したのだ。
この差は一体何か。APAは一つの結論として、「世代間における夢の違いは、カラーテレビの普及によるものだ」という驚きの報告をしたのだ。
查了一下还真有这么个研究,来自美国心理学会,但是他们说的是“年纪较小的人更容易做彩色的梦境,因为他们是成长于彩色电视普及之后”,P5是直接在这个本来就不确定的结论上更近了一步。
不过反正我自己是从来没留意过梦是彩色还是黑白的,只是在被提到这一点后回忆“啊应该全是彩色的吧”。有趣的是另外的研究里提到说那些说自己做的梦是黑白的高龄人在被做了这个调查之后,说自己后来会做彩色的梦了……大概都是因为先入为主吧
downnote
发表于 2024-5-11 21:08
幽远ghofar 发表于 2024-5-11 20:50
夢の色がどのように見える ...
不知道这个调查的手段是什么街头问卷还是啥 实在是太令人心生疑惑了。可惜这种调查以后没办法复现
jolly
发表于 2024-5-11 21:10
Sliurus 发表于 2024-5-11 12:18
梦里莱欧斯有公主抱玛露跑路的情节,狗做不到这个动作
而且色盲不是看到什么都是黑白吧 ...
确实,不过两人梦境视角差别也蛮有意思
莱欧斯即使在自己的梦(噩梦)也是彩色的,到了玛露就是黑白,玛露觉得莱欧斯是狗,莱欧斯觉得自己是狼,最后梦醒了(破坏了?)莱欧斯也变回彩色的(下坠那里
无论是那种,讨论起来都蛮有意思的
秦修德
发表于 2024-5-11 21:28
Sliurus 发表于 2024-5-11 12:18
梦里莱欧斯有公主抱玛露跑路的情节,狗做不到这个动作
而且色盲不是看到什么都是黑白吧 ...
可能在莱欧斯的视角里是抱着,在马鹿的视角里是狗子驮着她跑吧
Sliurus
发表于 2024-5-11 21:32
本帖最后由 Sliurus 于 2024-5-11 21:35 编辑
jolly 发表于 2024-5-11 21:10
确实,不过两人梦境视角差别也蛮有意思
莱欧斯即使在自己的梦(噩梦)也是彩色的,到了玛露就是黑白,玛 ...
莱欧斯的噩梦最多只能说烦恼或者讨厌的东西,谈不上心理创伤,最后处理方式也是偏搞笑
玛露则压抑得多,虽然莱欧斯称赞玛露的梦全是书本,但是空间很狭小而且只有一条路,对玛露来说是不得不面对的心理阴影,黑白滤镜也是加重这种压抑感。不过处理方式也是搞笑就是了