最近长篇25 毕索斯的诅咒 完篇。还有补了一些短篇。 这么多年下来,翻译庭几乎快把30k的翻译清空了,压倒的敬意…… 辛苦了
—— 来自 HUAWEI SEA-AL10, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 向翻译庭献上崇高的敬意 3个月漫长的抹布期结束。3个月里翻译庭进展神速
现在还没更完的只有
18 长篇16 Deliverance Lost Gav Thorpe 拯救星的沦陷 进行中
23 长篇19 Angel Exterminatus Graham McNeill. 灭绝天使 进行中
26 长篇21 Vulkan Lives Nick Kyme. 沃坎在世 进行中
31 短篇集 Legacies of Betrayal 背叛的遗产 短篇集 缺 Censure (Audio Drama) by Nick Kyme
33 短篇集 War Without End 无尽的战争 短篇集 缺All That Remains (Short Story) by James Swallow
42 短篇集 Garro 加罗 短篇集
44 长篇32 The Crimson King Graham McNeill 猩红之王 未完成,有官译
46 长篇33 Ruinstorm David Annandale 毁灭风暴 坑
47 长篇34 Old Earth Nick Kyme 旧泰拉 进行中
48 短篇集 The Burden of Loyalty 忠诚的负担 短篇集 缺 Cybernetica (Novella) by Rob Sanders,The Thirteenth Wolf (Audio Drama) by Gav Thorpe
50 短篇集 Born of Flame 生于烈焰 短篇集 缺Sons of the Forge (Novella)
SOT
6 长篇 Warhawk Chris Wraight 战鹰 进行中
8 长篇 The End and the Death Volume II Dan Abnett 终结与死亡 二 未开始
更新
HH 26 长篇21 伏尔甘永存(完)
HH 47 长篇34 旧泰拉(完)
长篇只剩下拯救星的沦陷(进行中),灭绝天使(缓慢更新),猩红之王(有官译),毁灭风暴(坑)。 几乎是在我停止搞翻译的同时ai翻译工具如雨后春笋般出现了
我这么说并不是在贬低ai翻译这一工具,实际上ai工具极大地提高了锤文的翻译速度,使译者有更多的时间来斟酌中文句子的遣词,于是最近的这批锤文翻译的风格纷纷变得grimdark了,更符合锤文的精神内核 屡败屡战阿巴顿 发表于 2023-11-4 21:52
几乎是在我停止搞翻译的同时ai翻译工具如雨后春笋般出现了
我这么说并不是在贬低ai翻译这一工具,实 ...
长篇普遍质量还行,短篇放飞的多 stevenzero 发表于 2023-11-5 09:45
长篇普遍质量还行,短篇放飞的多
问一下,死守恶堕是在哪篇? 不停打滚 发表于 2023-11-5 10:06
问一下,死守恶堕是在哪篇?
长篇38,被埋葬的匕首。SOT之前的最后一本。
页:
1
[2]