Kazepollar 发表于 2022-3-3 20:03

【剧透】偷一下NGA解包出的涅斐丽后续剧情

前提:涅斐丽·露和荷莱·露(被放逐的葛弗林)拥有同一个姓氏,为初代艾尔登之王的后代,即黄金一族的后裔


…最初の鷹を思い出す
……想起最初的鹰。
i.e.现有文本的最后一句。游戏里就是断在这里。


>…久しぶりだな
>…好久不见

>あの時は、世話になった
那个时候,承蒙你的照顾了
i.e.似乎在某个地方,和玩家重新见面了

ああ、義父には別れを告げてきたよ
啊,我跟义父道别过了

思い出したのだ。遥か昔、戦士となった時の誓いを
想起来了,在遥远的过去,我成为战士时候的誓言

…この地は、故郷に似ていてな
…这个地方,和故乡很像。

嵐を呼び、吹き飛ばしたいのだ。風の汚れを
我想召唤来暴风雨,把这些东西都吹干净。这些风里的污秽。
i.e.宁姆格福的主题就是风暴。Stormveil风暴面纱/史东威尔,Stormhill风暴山丘

改めて、ネフェリ・ルー。戦士だ
我再说一遍。我是涅斐丽·露,是一名战士。

王と呼ぶ者もいるが、私は何も変わっていない
虽然也有人称呼我为“王”,但是对我而言,我自己没有任何改变。
i.e.寻找正统继承人的肯尼斯·海德已经找到了她,并尊她为王

ただ、導きを捨てただけだ
我只不过是舍弃了引导。
i.e.这个是义父的引导

…お前には、感謝している
我很感谢你。

もしお前が、エルデの王となったなら
假如说你能成为艾尔登之王的话

私は、喜んでその一翼となろう
我会很高兴成为你的一翼。(祝你一臂之力。)

…さらばだ
永别了。
i.e.一句语气很重的告别,一般很少用,用于永别前,做大事知道自己回不来了之前。
贴个日英翻译:さらばだ is used by heroic characters leaving the scene (there are many other words that are used only in anime. They're used to give character to someone through their diction).

私はここで、嵐を呼ぶ
我要在这里召唤暴风雨。
だが、お前の導きは、戦いは
但是,你的引导,你的战斗,不应该在这里。

…ここにはないはずだ
…不应该在这里。



https://bbs.nga.cn/read.php?&tid=30905259


现在各路支线剧情都挖的七七八八了,只有涅斐丽和海德城主这条线断掉了,我推测最终是要让涅斐丽找到一只自己的鹰,就像她爸荷莱露找到狮子。具体要如何触发真的想不到

quadrozeke 发表于 2022-3-3 20:08

不是给了她鹰骨灰吗?

Kazepollar 发表于 2022-3-3 20:09

quadrozeke 发表于 2022-3-3 20:08
不是给了她鹰骨灰吗?

现在基本都是卡在这一步,没人知道怎么让她成王

citrus 发表于 2022-3-3 22:56

后面这个…さらばだ,让人想起只狼里斩杀义父或蝴蝶夫人后的台词,所以也可能是她杀人后的台词吧,例如她在这作里也有个义父

病娇图兰朵 发表于 2022-3-3 23:08

有没有可能是要用风暴鹰王的骨灰在什么地方召来她的鹰,而不是直接给她

狞猛泡狐龙 发表于 2022-3-4 00:09

asion617 发表于 2022-3-4 01:43

citrus 发表于 2022-3-3 22:56
后面这个…さらばだ,让人想起只狼里斩杀义父或蝴蝶夫人后的台词,所以也可能是她杀人后的台词吧,例如她在 ...

义父的那场战斗如果是boss战的话那还真有可能是达成某个条件可以召唤她, 但是我记得好像是一场类似打红灵的npc战
页: [1]
查看完整版本: 【剧透】偷一下NGA解包出的涅斐丽后续剧情