refiver 发表于 2022-2-22 17:01

apex疯玛吉的简中CV配的简直不知所云

本帖最后由 refiver 于 2022-2-22 17:02 编辑

这角色看形象就知道是那种暴躁朋克的部落女战士,声音都是沙哑和嘶吼的,到国内直接配成个温柔知心大姐姐了

也不纯怪演员吧,只能说以网红发家的国内配音事业现在被洗过一遍又一遍以后已经不存在这种配特殊声音需求的了
想到之前姜文说的说中戏一个班怎么选学生,就要选一个大戏里所有类型的,高矮胖瘦男男女女,猥琐帅气的都要有,最后排毕业大戏都能用上
也希望配音行当以后也能按照这个标准去发展,不要捧着那些什么中配就好苏好御姐好萝莉这样的当个宝,没学到日本声优行业的专业倒是把糟粕全学了去……

鹿叔叔 发表于 2022-2-22 17:04

水平问题而已,谁说配知心大姐的就不能同时配猩猩女
长相不好变声线还是很好变的

piigzyq 发表于 2022-2-22 17:15

不至于不至于,不如说EA负责给中配选角的员工问题更大

猫不萌 发表于 2022-2-22 17:15

我反正感觉报点的语音挺清晰的,apex的报点系统真的清晰优秀到可以忽略很多小瑕疵

amzonme 发表于 2022-2-22 17:21

对于配音我的标准是乔榛,丁建华,童自荣这些配音演员,达不到他们水平的都是垃圾,现在游戏的配音基本都是垃圾而不自知。

DeerRua 发表于 2022-2-22 17:59

你可以再吐槽一下简中的文本问题,简直tm笑死我,depth翻译成深渊这种神秘操作都能搞得出来,mad maggie的小技能driller明摆着就是一个钻头,硬是给翻译成训练最近更新的剧情文本更是机翻都不至于这么差劲

七千星 发表于 2022-2-22 18:02

大姐姐?你确定不是卖菜大妈?真是风景如画吖

苏沃雷生 发表于 2022-2-22 18:19

Swanfal 发表于 2022-2-22 18:27

有没有一种可能,是你们被日配养刁了才有这个问题
我反正感觉英配也挺拉的,跟中配各有各的拉法

—— 来自 Xiaomi Redmi K20 Pro, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2

Prushka 发表于 2022-2-22 22:59

apex的中文翻译可是一绝,估计给外包的时候没有提供上下文导致外包按字面意思来翻译了。

Motoko-9 发表于 2022-2-22 23:03

kaolimadepi 发表于 2022-2-23 01:10

石化鲸鱼 发表于 2022-2-23 02:11

autumn1123 发表于 2022-2-23 02:34

“只有结束的时候才会结束”

poy18 发表于 2022-2-23 06:14

重生的系统太拉了,强制系统语言和游戏语言绑定,为了英语配音玩泰坦天降2和APEX只能把XBOX系统语言改英文

Magikarp 发表于 2022-2-23 07:33

瓦鸡配的就很差,台词翻译的也十分离谱

—— 来自 meizu 16s Pro, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.2

catabridge 发表于 2022-2-23 09:29

poy18 发表于 2022-2-23 06:14
重生的系统太拉了,强制系统语言和游戏语言绑定,为了英语配音玩泰坦天降2和APEX只能把XBOX系统语言改英文 ...

我台服+繁中的apex好像是中字英音的……我有空回去看看

铁自闭 发表于 2022-2-23 09:35

moonblackwh 发表于 2022-2-23 09:56

Motoko-9 发表于 2022-02-22 23:03:51
这种在语言互动上下大功夫的游戏不听原配不是折磨自己吗。。毕竟英语比母语都好理解是吧

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

Motoko-9 发表于 2022-2-23 09:57

moonblackwh 发表于 2022-2-23 10:06

Motoko-9 发表于 2022-02-23 09:57:29
开字幕啊

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

laputahao 发表于 2022-2-23 10:07

游戏找的人不行别讲国内没有啊 无主3的士兵不就配挺好

moonblackwh 发表于 2022-2-23 10:09

Motoko-9 发表于 2022-02-23 09:57:29
开字幕啊你怎么会觉得看字幕信息接收效率能和听母语能比的?

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

moonblackwh 发表于 2022-2-23 10:12

好像还是改过的,刚出来的时候每次跳伞那个"真是风景如画啊"真的是棒读拉满,刺耳得不行,现在听不见了。
但apex配音的功能性远大于其他,这些也无所谓了,反正不开麦的哑巴是不可能换英配的

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

やト 发表于 2022-2-23 10:17

还真没注意这个,就空格按跳伞动作的时候说那个 选择? 风景如画啊 听习惯了就很习惯了,互动语音的才注意到这是暴雷青梅竹马,声音没有脸那么凶属于是

德德德德德古拉 发表于 2022-2-23 10:42

主机玩家就不说了
PC玩家你们真的不会用+miles_language english启动项吗
简中配音我觉得除了动力小子、地平线、班加罗尔跟腐蚀,其他都不太行

泥潭办证先锋 发表于 2022-2-23 11:07

poy18 发表于 2022-2-23 06:14
重生的系统太拉了,强制系统语言和游戏语言绑定,为了英语配音玩泰坦天降2和APEX只能把XBOX系统语言改英文 ...

我用PS调繁中系统也是英文语音,你可以试试盒子行不行。

—— 来自 samsung SM-G9980, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

莫夜戎 发表于 2022-2-23 11:25

记得以前看过一个研究,说是日语和意大利语在配音方面是有先天优势的,相比之下,英语和中文配音听起来代入感就没那么好

ELA 发表于 2022-2-23 12:09

moonblackwh 发表于 2022-2-23 10:09
你怎么会觉得看字幕信息接收效率能和听母语能比的?

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端 ...

因为字幕比说话快

modkingr 发表于 2022-2-23 12:15

这游戏的本地化就是一坨狗屎,别说玛吉了,难道瓦尔基里出的时候你没感觉到吗?那中配和原配一比我简直想笑,把所有关于飞行员身份的neta全部丢掉了

这游戏最优解就是繁中+英配

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:15

ELA 发表于 2022-02-23 12:09:48
因为字幕比说话快多线程大脑是吧,随时都能看字幕

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:17

本帖最后由 moonblackwh 于 2022-2-23 17:21 编辑

重复编辑

modkingr 发表于 2022-2-23 17:18

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:15
多线程大脑是吧,随时都能看字幕

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 ...

说实话这游戏自带的报点有用的你适应一下就习惯了,最多初中英语水平的沟通。常用词就这么一点。自带报点最有用的可能就是被第三队打和新加的碎甲报点了,一听就懂了根本不用花费脑力去转换的

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:24

modkingr 发表于 2022-2-23 17:18
说实话这游戏自带的报点有用的你适应一下就习惯了,最多初中英语水平的沟通。常用词就这么一点。自带报点 ...

母语队友标道具要配件的优势真不是你开英配能比得上的

modkingr 发表于 2022-2-23 17:57

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:24
母语队友标道具要配件的优势真不是你开英配能比得上的

真没感觉。。这都是游戏时间可以解决的问题。

ELA 发表于 2022-2-24 03:29

moonblackwh 发表于 2022-2-23 17:15
多线程大脑是吧,随时都能看字幕

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 ...

只听枪声和脚步,语音台词提供的信息很少,不值得分精力去听

moonblackwh 发表于 2022-2-24 09:29

ELA 发表于 2022-02-24 03:29:01
只听枪声和脚步,语音台词提供的信息很少,不值得分精力去听所以这就是中配的优势了啊,不需要精力去处理这直接就能理解这些语音的信息

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端
页: [1]
查看完整版本: apex疯玛吉的简中CV配的简直不知所云