有坛友会给3DS汉化游戏处理字库的技术么?
简单的说因为最近工作量不饱和,加上YT推荐就想起以前只汉化了4/13的某个电子小说系列了
幸运的是认识的人里有会提取3DS资源的人,于是很简单的就拆出了文本
翻译也不难找
但是在测试打包回去的可行性时发现了一些字不能显示的问题
如果没推断错应该是字库里没有字的原因,但认识的人里都没有这方面的经验
以前的汉化组也不知道哪里去了。ACG组的那个shared font tool没有效果
所以来S1问问有没有人知道要如何解决的
反正最终手段无非就是翻译完文本删了代码直接当小说了。
这种事似乎一般是要找负责破解程序的大佬,目前在一个汉化组打杂修图,全组遇到的技术问题都只能丢给破解解决(
—— 來自 Google Pixel 4, Android 12上的 S1Next-鵝版 v2.5.2-play 翼宿一 发表于 2022-2-8 23:41
这种事似乎一般是要找负责破解程序的大佬,目前在一个汉化组打杂修图,全组遇到的技术问题都只能丢给破解解 ...
我这边这位只会拆包不会破…… 本帖最后由 rick343 于 2022-2-11 18:59 编辑
借楼问问有没有大佬会给xnb/xna游戏加中文字库
好吧,我一点头绪都没有。
oidoid 发表于 2022-2-9 00:22
我这边这位只会拆包不会破……
要不去 3DS汉化 吧发帖问问…?那边还是比较容易招募到人的,试试也不亏,贴吧的人流量要比老害论坛大不少。
—— 來自 Google Pixel 4, Android 12上的 S1Next-鵝版 v2.5.2-play 现在还在搞3ds汉化的,大一点的也就猫梨汉化组PB汉化组advance汉化组,你可以去加一下他们组员的QQ,应该在3ds汉化吧能找到
—— 来自 HUAWEI CDY-AN00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.2 可能游戏里面是自己做的位图字库,只有日语里面有的汉字才能显示
要在游戏文件里面找到字库的贴图,还有对应的字符索引表,这两个都要能导出和导入
之后就需要用一个软件生成汉语的字库贴图和字符索引表 如果游戏做得好一点的话,会用freetype和ttf字体,那样就可以直接替换ttf文件了
不过日本游戏似乎普遍没有这个技术水平,除非是游戏引擎自带了 不处理字库的话,单纯把残缺的简体字符全部转为日文字库中包含/近似的字符可以解决,也就是通假字版
页:
[1]