robertjiong 发表于 2021-5-8 09:31

gogoneogg 发表于 2021-5-8 09:44

挺好的,就是听到希尔瓦纳斯的声音太出戏了

猫不萌 发表于 2021-5-8 09:44

“你就是大名鼎鼎的V?”

dbz9643 发表于 2021-5-8 09:47

其他还好,就是口型对不上看着有点别扭

robertjiong 发表于 2021-5-8 09:48

节艾司 发表于 2021-5-8 20:31

看了一下企鹅狗,和我ng+打的日配水平相当,还是不如英配。中文的伊森总有种比英文的还要怂的感觉,海森伯格说话那种神经病骚气少了。另外日版公爵是寒蝉里大石的演员配的,这是我唯一一次在寒蝉外面听见这个人。

crosz 发表于 2021-5-8 20:32

refiver 发表于 2021-5-8 20:34

节艾司 发表于 2021-5-8 20:31
看了一下企鹅狗,和我ng+打的日配水平相当,还是不如英配。中文的伊森总有种比英文的还要怂的感觉,海森伯 ...

柯南的目暮警官也是他,应该不至于第一次听

节艾司 发表于 2021-5-8 20:38

refiver 发表于 2021-5-8 20:34
柯南的目暮警官也是他,应该不至于第一次听

嗯,太久了记不太清楚了

Mr.BBWoLf 发表于 2021-5-8 21:13

不错,有弯弯黑楼的感觉了,但情绪调动部分拉了,毕竟看不到画面

PENTAX-DA 发表于 2021-5-8 21:29

中已矣 发表于 2021-5-8 21:29

不习惯

A队勇夺TI10 发表于 2021-5-8 22:22

谷歌机翻
伊森,别。
不,这不是真的!

哈罗 发表于 2021-5-8 22:23

和2077一样的毛病,主角选了个菜鸡来配

robertjiong 发表于 2021-5-8 22:29

哈罗 发表于 2021-5-8 22:38

robertjiong 发表于 2021-5-8 22:29
女V配得很好吧 男V确实差了点

—— 来自 S1Fun

我觉得不好,我用的就是女v,男的还能更烂?

Lynn冰翎 发表于 2021-5-8 23:01

台词特别差劲,浪费演员的声音了。

wzh5555 发表于 2021-5-8 23:05

配音水平大部分都很好,但台词有很多错翻

夹具装配图 发表于 2021-5-8 23:15

Litccc 发表于 2021-5-8 23:17

台词太烂,导致实际场景很出戏

扭头就走 发表于 2021-5-9 01:52

所有非本文化的配音都挺垃圾的…
说英文的侠士,说中文的白皮,讲日语的苏联人等等

6030sylar 发表于 2021-5-9 01:56

不太行,说re2一股译制片味 这还不如re2

—— 来自 Realme RMX1851, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1

urvark 发表于 2021-5-9 02:10

不舒服,和配音演员无关,翻译台词太弱智了,根本就是书面语,一点口语的感觉都没有,完全无法融入进去

尤其是动不动就来个字正腔圆的TMD,特别出戏

孤蜀安安 发表于 2021-5-9 02:36

永远喜欢刘人语 发表于 2021-5-9 02:50

shyso 发表于 2021-5-9 03:19

完全不行,开口就出戏

tureleona 发表于 2021-5-9 03:55

还是英文香,一周目啥都体验完了二周目以后再开中文配音

一夜秋风袭锦城 发表于 2021-5-9 07:56

只能说清晰的暴露出国内配音水平和美日配音水平之间的巨大差距。

gary76 发表于 2021-5-9 09:32

台本問題的話還是需要配音來自己按照實際情況調整吧

你号又双叒没了 发表于 2021-5-9 09:34

功底不错,盲配的感觉有点出戏

yt5wt2c 发表于 2021-5-9 09:38

各种口癖实在太出戏,气氛起来突然来一句混账,恐怖感全无

云野十五 发表于 2021-5-11 09:35

一夜秋风袭锦城 发表于 2021-5-9 07:56
只能说清晰的暴露出国内配音水平和美日配音水平之间的巨大差距。

日配也不行,看秘辛动捕都是白皮,没画面你让配音了演员脑部白皮还是很难还原的,更别说翻译还拉胯,2077那会儿是翻译接地气,配音导演也会优化不接地气的台词

我被骗了五块钱 发表于 2021-5-11 09:45

配音演员没问题,台词和盲配问题很大

八斤肥肉 发表于 2021-5-11 09:54

年迈的老泥舟 发表于 2021-5-11 10:21

我就是听到炉石的旅店老板有点出戏。

ChrisSnake 发表于 2021-5-11 11:23

比较逗的是被怪物暴打的是还能正常的说话

武蔵 发表于 2021-5-11 11:54

还行?但是我总觉得西方背景游戏非得中配就挺出戏的,生化系列还是英配顺耳,日配中配都别扭

牙狼GARO 发表于 2021-5-11 12:01

年迈的老泥舟 发表于 2021-5-11 10:21
我就是听到炉石的旅店老板有点出戏。

哈哈哈哈是他么,我说怎么听着有点耳熟


有一点中配比英配强,就是伊森开完小坦克,被xxx给xxx以后在白色兵员冰原醒来那一段,中文版那种颤抖和倒吸冷气后分发抖,比英文版配音表现的更弱小可怜又无助,二周目的我流下了心疼的泪水

Patrick000321 发表于 2021-5-11 12:06

文本拉了,不贴角色,也不贴场面

小修 发表于 2021-5-11 12:26

我觉得挺好的,比2077好,2077v挺有个性的。配音感情不到位,这次生化8好了些。
页: [1] 2
查看完整版本: 生化八的普通话配音你们觉得怎么样?