amzonme
发表于 2021-4-22 08:05
伊森的配音太出戏了,偶像味很重,小鲜肉即视感,这些声优是不是只会这一种腔调?跟游戏完全不搭。
cubesun
发表于 2021-4-22 08:15
我就不懂了,现在外国电影几乎都没有配音版了,为啥游戏那么需要国语配音?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端
refiver
发表于 2021-4-22 08:25
amzonme 发表于 2021-4-22 08:05
伊森的配音太出戏了,偶像味很重,小鲜肉即视感,这些声优是不是只会这一种腔调?跟游戏完全不搭。 ...
现在主流的中文配音这种就叫“苏”,容易吸女粉,女角色配音也都是这种虚的不得了的被定义成配的好
感觉自从国内配音行业断代,被网络配音给占领以后就全是这种没什么中气的配音了,粉丝多人气高,很多受众也都是日本动画的受众,就力求得还原内味儿
还是更喜欢话剧里的那种念白的酣畅淋漓,我一直认为声优是一种表演而不是什么伪音假音这音那音的模仿几个角色,男的配女的女的配男的就叫牛逼了,这叫绝活儿
感觉是学日本配音把最不重要的东西给学来了,包括现在配音演员人均大V网红
Chia
发表于 2021-4-22 08:26
cubesun 发表于 2021-4-22 08:15
我就不懂了,现在外国电影几乎都没有配音版了,为啥游戏那么需要国语配音?
-- 来自 能看大图的 Stage1 ...
电影有演员原声这种难以替代的。或者用顶级配音演员和最好的棚,客观水平上有差距。
当然最关键的是,观看电影时是留有看字幕的空间的。
游戏的话,日呆就罢了。主流大作,你操纵一个角色,边上一个意大利口音一个西班牙口音在高插科打诨,那还有什么体验
迷いの桜
发表于 2021-4-22 08:35
我就比较喜欢原音,战网的星际2暗黑3首发到现在一直没打完就是因为强制国语。
acejoe
发表于 2021-4-22 09:07
_(┐「ε:)_ 发表于 2021-4-19 22:17
哥,你动作游戏里的战斗语音语音不能长到招放完了还在说吧……怎么引擎微调解决啊
游戏语音是只有在演出 ...
微调而已,调不了太多。
acejoe
发表于 2021-4-22 09:11
afer 发表于 2021-4-22 00:46
语言隔阂而已,正常日本人只要不是死宅,听见欧尼酱の大金金恐怕要报警的。
你天天玩2077切英语满街Fuck也 ...
然而日常里的国骂大多带方言,很少听到播音腔的,特别是粗俗类的,不带点口音都很违和。
afer
发表于 2021-4-22 20:08
acejoe 发表于 2021-4-22 09:11
然而日常里的国骂大多带方言,很少听到播音腔的,特别是粗俗类的,不带点口音都很违和。 ...
你是没听过京片子骂大街。
升职加薪
发表于 2021-4-22 20:09