江南映月 发表于 2020-10-16 18:36

PS3的尼尔1 出汉化了

游戏介绍
《尼尔 人工生命(NieR Replicant)》是由 cavia 开发,史克威尔艾尼克斯于 2010 年 4 月 22 日,在 PS3 平台发售 的动作角色扮演游戏。
讲述了主人公尼尔为了救治妹妹悠娜,开始了收集 “封印的言语” 的旅途。
他在旅途中邂逅了众多同伴,由此展开的一系列事件,最后引发了……
本作在定位上是 2003 年发售的《龙背上的骑兵 (Drag-on Dragoon)》的正统续作。

汉化说明
1. 汉化游戏内所有菜单。
2. 汉化所有的游戏内文本。

制作人员(排名按首字母升序)
翻译:阿酸、晨曦、抵抗军、冬弥、花见、HRC、珂朵莉、
         澜 IRIS、梦魇、企鹅岚、如月、十尾暗狐、炫冰幻水、
         织田信鱼、黑鯵
校对: Evol、里山、六音、晨曦、ゆき、黑鯵
程序:AkarinZ
中文 Logo 设计:Yukiri、如月莲      
测试:阿酸、阿噗、达姆、哈库、里山、黑鯵
Product by YoAJi - 横尾太郎中文站

使用注意事项


本汉化补丁是针对 2010 年 4 月 22 日,于 PS3 平台发售的动作角色扮演游戏《尼尔 人工生命》(NieR Replicant)制作的。
本补丁是基于,帮助各位玩家更好的了解横尾太郎先生笔下的世界观构成,补全中文环境下相关资料的缺失错漏,以及,为了推广更为合适的《尼尔 人工生命》这一 官方译名而进行制作的。
故而,如果有玩家基于本汉化补丁进行视频网站的流程实况或是剧情考据的投稿内容中,请务必不要使用《尼尔 伪装者》这一 错误译名,以免造成更为广泛的误解。
本次汉化补丁中所有的名词都是沿用自 2017 年 4 月 23 日发售的:《尼尔:自动人形 黑盒典藏版》中附赠的官方中文小说《型态计划报告书》一书中的译法。以下是一些关键名词的对照。

カイネ→凯宁エミール→艾米尔ヨナ→悠娜
デボル・ポポル→迪瓦菈 & 波波菈
仮面の王→面具之王フィーア→菲雅
ハルア→哈尔雅テュラン→杜兰

仮面の街→面具城海岸の街→海岸镇
洋馆→洋房神话の森→神话森林
ロボット山→机械山砂の神殿→沙之神殿
魔王の城→魔王城

レプリカントシステム→人工生命系统
ゲシュタルト计划→型态计划
封印されし言叶→封印的言语
本汉化补丁包含了对下载内容《15个噩梦》的汉化。

补丁下载地址:链接:https://pan.baidu.com/s/1P0kJFCHwhVQZx8u1CoJzjw提取码:yoaj

其乐的帖子 https://keylol.com/t648404-1-1

神道设教 发表于 2020-10-16 19:13

ssd 发表于 2020-10-16 19:59

绝了

timepro 发表于 2020-10-16 19:59

?????

饮度 发表于 2020-10-16 20:11

不过这时间节点有些尴尬就是了

dudeism 发表于 2020-10-16 20:14

这游戏版本咋样? 汉化版对于硬破的ODE PS3能玩吗?

luoy 发表于 2020-10-16 20:20

我好激动啊

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

hkguty 发表于 2020-10-16 20:24

估计是没公布重制之前就开始做了吧,这游戏玩过日版,其实实际玩起来真的十分不咋地,我还是等重制算了

mcq_2 发表于 2020-10-16 20:48

算上龙背,我觉得都不好玩

iamsolowingpixy 发表于 2020-10-16 21:26

这游戏用RPCS3模拟效果怎样 可以在明年重制出来前先体验一下

慕容断月 发表于 2020-10-16 21:52

没玩过的等重制版吧,重制版打击感跟系统都有极大改善,原版太一言难尽了

Guildenstern 发表于 2020-10-16 22:22

415452356 发表于 2020-10-16 22:37

lion_or_judas 发表于 2020-10-17 01:02

原版……因为手感问题一直停在2周目,一直没有白金

enako_cosplay 发表于 2020-10-17 01:04

東京急行 发表于 2020-10-17 01:50

毕竟复刻要发售了,再不出就没啥意义了,deadline是第一生产力

tyx776 发表于 2020-10-17 09:09

补丁是伪装者那就是日版?我机子上的是美版。。。

—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.3
页: [1]
查看完整版本: PS3的尼尔1 出汉化了