医生狼多
发表于 2020-9-12 18:49
kiririn007 发表于 2020-9-12 18:47
快骂
我又不玩,你不爽索尼是你自己的事,我不会在你骂职棒无中时跳出来说怎么没人喷任天堂复刻作砍中文
kiririn007
发表于 2020-9-12 18:52
医生狼多 发表于 2020-9-12 18:49
我又不玩,你不爽索尼是你自己的事,我不会在你骂职棒无中时跳出来说怎么没人喷任天堂复刻作砍中文 ...
索尼有你这种孝子也差不多
医生狼多
发表于 2020-9-12 18:58
kiririn007 发表于 2020-9-12 18:52
索尼有你这种孝子也差不多
说不出话只能扣帽子了
我帮你骂:索尼职棒不出中文是臭傻逼
你也帮我骂句任地狱呗
zdejiju
发表于 2020-9-12 18:59
来看你
发表于 2020-9-12 19:01
kiririn007
发表于 2020-9-12 19:02
医生狼多 发表于 2020-9-12 18:58
说不出话只能扣帽子了
我帮你骂:索尼职棒不出中文是臭傻逼
你也帮我骂句任地狱呗 ...
你要干嘛是你的事
医生狼多
发表于 2020-9-12 19:05
kiririn007 发表于 2020-9-12 19:02
你要干嘛是你的事
那你这种g8人就不要跑来别人输出任地狱的楼里转移火力扣帽子尽孝啊
a12885084
发表于 2020-9-12 19:08
渺小小 发表于 2020-9-12 17:20
我怀疑这贴里有些人即使有中文也不会买的。
然后这楼里大部分人都是已经买了的
kiririn007
发表于 2020-9-12 19:10
医生狼多 发表于 2020-9-12 19:05
那你这种g8人就不要跑来别人输出任地狱的楼里转移火力扣帽子尽孝啊 ...
论坛你开的
医生狼多
发表于 2020-9-12 19:11
渺小小 发表于 2020-9-12 17:20
我怀疑这贴里有些人即使有中文也不会买的。
确实,特别是那批说日英能玩的大部分也是没买的
医生狼多
发表于 2020-9-12 19:13
kiririn007 发表于 2020-9-12 19:10
论坛你开的
只能这么打滚了就这?
渺小小
发表于 2020-9-12 19:23
a12885084 发表于 2020-9-12 19:08
然后这楼里大部分人都是已经买了的
再搞下去这里也会变成病栋的!
S1不能再这么扭曲下去了!
中国人不打中国人!
不做日本企业肩客!
抵制一切虚假汉化行为!
这要上纲上线就没个完了·····
exia00raiser
发表于 2020-9-12 19:33
萱时令
发表于 2020-9-12 19:35
近两年因为带中文的游戏游戏太多
好久没看到这种贴了 熟悉的味道 舒服
—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1-alpha
MikawaFumika
发表于 2020-9-12 19:37
没有就不买呗,有啥过分的
真要较这个真那某些游戏只有繁中是不是大陆玩家也该抵制一下?
nesds1234
发表于 2020-9-12 19:46
现成的中文没了 当然要骂
sqd
发表于 2020-9-12 20:17
还有人觉得DS版好的?十字键玩3D马是给人玩的?
dren_zheng
发表于 2020-9-12 20:38
lyfzs
发表于 2020-9-12 20:50
不可能用神游的翻译的 感觉神游的翻译在任天堂内部都不被承认 现在有用神游翻译的官方游戏吗
dragonzeal
发表于 2020-9-12 21:09
是过分,但是你拿他没办法
—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
nanonya2
发表于 2020-9-12 21:13
本帖最后由 nanonya2 于 2020-9-12 21:29 编辑
lyfzs 发表于 2020-9-12 20:50
不可能用神游的翻译的 感觉神游的翻译在任天堂内部都不被承认 现在有用神游翻译的官方游戏吗 ...
《超级马力欧奥德赛》里面全套译名都是旧神游时期的(除了“神游马力欧”没保留,但“太阳之光”留下了),包括刷amiibo刷出的角色名字
更早的港版3DS、港版Wii游戏就不说了
最近两年发售的作品一部分译名开始向港台版靠拢,还有另起炉灶的(动森换过两次译名——大乱斗SP里的译名和神游初代动森与集合动森都不一样),但现在任天堂的多数简中本土化工作还是iQue在做,也有外包给其他公司的
本土化之外,神游有参与部分技术方面的开发,如官方模拟器之类
—— 来自 Sony G8441, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
nanonya2
发表于 2020-9-12 21:21
本帖最后由 nanonya2 于 2020-9-12 21:24 编辑
https://s1.ax1x.com/2020/09/12/wdYvDJ.png
https://s1.ax1x.com/2020/09/12/wdtSER.png
现在的主要问题不是任天堂不做中文,而是有中文却没放进去。
(图片非PS,图2非ACG汉化;3D收藏辑我买实体数字双份,我也不用模拟器玩,就截个图)
whzfjk
发表于 2020-9-12 21:28
yuusuke
发表于 2020-9-12 21:28
lyfzs 发表于 2020-9-12 20:50
不可能用神游的翻译的 感觉神游的翻译在任天堂内部都不被承认 现在有用神游翻译的官方游戏吗 ...
不承认可还行 就最近的纸马也是神游搞得..
现在任天堂第一方的游戏几乎都是神游翻译`尤其是名字带马力欧的游戏..外包翻译也是神游负责找的..
whzfjk
发表于 2020-9-12 21:36
lyfzs
发表于 2020-9-12 21:39
nanonya2 发表于 2020-9-12 21:13
《超级马力欧奥德赛》里面全套译名都是旧神游时期的(除了“神游马力欧”没保留,但“太阳之光”留下了) ...
我的意思是神游的之前的翻译 现在上NS的冷饭有直接用神游的版本吗 如果要3D马中文化应该需要重新走一遍汉化流程而不是直接拿之前神游做的吧
nanonya2
发表于 2020-9-12 21:41
lyfzs 发表于 2020-9-12 21:39
我的意思是神游的之前的翻译 现在上NS的冷饭有直接用神游的版本吗 如果要3D马中文化应该需要重新走一遍汉 ...
主要是 NS上也没这样的游戏(以前翻译过然后原汁原味出NS版)
移植游戏,如果不是纯移植,海外版重新翻译也是常有的事,不局限于中文游戏
—— 来自 Sony G8441, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
nanonya2
发表于 2020-9-12 21:47
本帖最后由 nanonya2 于 2020-9-12 22:00 编辑
whzfjk 发表于 2020-9-12 21:36
想了好几个理由都感觉说不通,只能认为这企划是老一批人做的,没意识,负责新游戏lineup的小辈插不上嘴,或 ...
真正的原因没人知道了,涉及方不少也牵扯不清
丢卡带被人拖出这个不好说明什么,美任也丢过挺多东西了(比如MOTHER1美版、N64DD美版,等等),有的直接被人在西雅图的二手游戏店发现然后扒出来,只能说彼此彼此
如果是说最近的任天堂严重泄漏事件,黑客攻破的泄漏源是任天堂的合作方BroadOn,与神游有过联系,但并非神游本身
另外没有面世的是太阳之光,银河有拿到版号正式发售,国行神盾首发
—— 来自 Sony G8441, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
lyfzs
发表于 2020-9-12 21:59
nanonya2 发表于 2020-9-12 21:41
主要是 NS上也没这样的游戏(以前翻译过然后原汁原味出NS版)
移植游戏,如果不是纯移植,海外版重新翻译 ...
我怎么感觉以后要么原味移植要么重新汉化 神游翻译的版本要被选择性遗忘了 毕竟现在的中文化团队要挣钱的汉化也不能绕过他们
王留美
发表于 2020-9-12 22:09
lyfzs 发表于 2020-9-12 21:59
我怎么感觉以后要么原味移植要么重新汉化 神游翻译的版本要被选择性遗忘了 毕竟现在的中文化团队要挣钱的 ...
我忘记是速报还是知任了,有定期发第一第二方新作staff表里的中文化名单,和当年神游的是同一批人
lyfzs
发表于 2020-9-12 22:23
王留美 发表于 2020-09-12 22:09:12
我忘记是速报还是知任了,有定期发第一第二方新作staff表里的中文化名单,和当年神游的是同一批人 ...就算是同一批人该重新做也得重新做 这是流程制度也是业绩的问题
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
760194962
发表于 2020-9-12 22:28
平昭·南宫司卿 发表于 2020-9-12 16:02
让两边的人就事论事可真难啊,人类都是二极管吗
你好。知乎的诸多译文受益匪浅
歪楼拜谢了
760194962
发表于 2020-9-12 22:31
nanonya2 发表于 2020-9-12 21:21
现在的主要问题不是任天堂不做中文,而是有中文却没放进去。
(图片非PS,图2非ACG汉化;3D收藏辑我买实 ...
靠?马银1除了神盾版还有官中的?
nanonya2
发表于 2020-9-12 23:02
760194962 发表于 2020-9-12 22:31
靠?马银1除了神盾版还有官中的?
神盾版的本地化资源格式和文件结构都与Wii版相同,所以……
—— 来自 Sony G8441, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
760194962
发表于 2020-9-12 23:10
nanonya2 发表于 2020-9-12 23:02
神盾版的本地化资源格式和文件结构都与Wii版相同,所以……
—— 来自 Sony G8441, Android 10上的 S1Ne ...
有人出补丁或汉化移植的rom吗?简单搜索了下没见到
downnote
发表于 2020-9-12 23:19
其实我更担心神游那边话语权的问题。
之前有些考证最新作品里面有简繁体译名的,基本上译名都统一了,简体都往繁体译名那边改。这个再加上马合集的事情,令人疑心是不是港任和台任因为有销售部门的缘故,话语权大而暗中掣肘。脑中瞬间浮现了数种宫斗的戏码
不过也没有消息这么说,只是凭空想象罢了
dren_zheng
发表于 2020-9-13 01:55
Ceraldur
发表于 2020-9-13 03:41
不够精彩
ChellyL
发表于 2020-9-13 03:55
现在中国市场应该是国行在搞吧,非国行版加不加中文面向的按理说也是非大陆地区汉语用户
—— 来自 OnePlus ONEPLUS A5000, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.2
sunny_am
发表于 2020-9-13 04:09
原汁原味个鬼啦 马64用的震动版,后长跳修了, so long gay bowser也没了