Eigen
发表于 2020-8-25 22:26
hypnossz86 发表于 2020-8-25 22:23
问题是有时候感觉一些作品的定位就有些模糊
像xbde这种算remake还是remaster? ...
应该都按制作方叫什么就是什么,所以既不是remake也不是remaster,就叫DE,称呼而已
放大镜
发表于 2020-8-25 22:29
这种偏差还可以靠联想解决,你再看看MOBA圈的“指向性技能”,直接违背生活常识
ybfelix
发表于 2020-8-25 22:34
说到DE,自媒体翻的“决定版”也是个语法不通的玩意
Remastered在影碟界叫“修复版”,其实倒是从概念上直观分清了remaster和remake
p2h
发表于 2020-8-25 22:50
重置难道不是归零的意思吗
Pettabuz
发表于 2020-8-25 22:52
反正我只用复刻(remaster)和重制(remake)两种说法
官方用词特别的视情况往这两个里面套,基本上小改复刻,大改重制
Pettabuz
发表于 2020-8-25 22:53
ybfelix 发表于 2020-8-25 08:34
说到DE,自媒体翻的“决定版”也是个语法不通的玩意
Remastered在影碟界叫“修复版”,其实倒是从概念上直 ...
决定版开始流行应该是微软自己垃圾机翻出来的 帝国时代决定版
任天堂就比较正常 叫终极版
一夜秋风袭锦城
发表于 2020-8-25 22:56
remaster和remake是怎么快进到用中文词进行区分的?
也没见什么约定俗成的说法
wjbdasd
发表于 2020-8-25 23:01
既然复刻会被互联网错误用法覆盖,那么10年后重置这个说法也会被覆盖的
wjbdasd
发表于 2020-8-25 23:06
一夜秋风袭锦城 发表于 2020-8-25 22:56
remaster和remake是怎么快进到用中文词进行区分的?
也没见什么约定俗成的说法 ...
以前形成对应关系是因为纸媒话语权比较大,比如UCG定下的很多游戏译名,即使翻译得不算最恰当也可以传播好多年,复刻也是纸媒传输给玩家的用词,而且确实比重置严谨许多。
小李子大脸猫
发表于 2020-8-25 23:52
Scythe
发表于 2020-8-26 00:01
请稍后可以用,但是后面要接词
而且和请稍候是两个意思
Falcomfans
发表于 2020-8-26 00:19
别忘了还有PS4零碧·改这种低清复刻。
Raumanzug
发表于 2020-8-26 00:31
的地得不分的都不少。
Stellar_Frost
发表于 2020-8-26 01:36
本帖最后由 Stellar_Frost 于 2020-8-26 01:37 编辑
我已经不关心他们取什么乱七八糟的名字了
就只认remaster-重置和remake-重制就好了,无论游戏厂商起什么名字,这两者的核心定义是没变的,无视名字套定义是最省事的
fune
发表于 2020-8-26 01:41
既视感/即视感
Ceraldur
发表于 2020-8-26 02:47
手机内存……
museqsou
发表于 2020-8-26 03:48
remaster我倒是更喜欢翻新的说法,区别于重制
绿冰
发表于 2020-8-26 04:01
本帖最后由 绿冰 于 2020-8-26 04:03 编辑
Eigen 发表于 2020-8-25 22:15
PS商店网页登入显示的也是登陆,一度让本来很确定的我十分动摇
另外remake↔重制,remaster↔复刻 ...
然而因为宝可梦的原因,实际上国内相当多的人是把remake当作复刻的
我也感觉按影视界的方法把remaster叫做修复版比较好,只要拼音输入法在,重置重制是一定会混的
jctc
发表于 2020-8-26 04:41
mimighost
发表于 2020-8-26 04:45
重置啥意思?
重置是reset的翻译
啥游戏版本会出reset版?
Suzutsuki.Mk.II
发表于 2020-8-26 04:46
只有重制和复刻,如果说重置还嘴硬或者找理由,那就一定是这个人的问题了
Suzutsuki.Mk.II
发表于 2020-8-26 04:48
hypnossz86 发表于 2020-8-25 22:23
问题是有时候感觉一些作品的定位就有些模糊
像xbde这种算remake还是remaster? ...
加强版咯,确实加强了啊,不是单纯复刻
Suzutsuki.Mk.II
发表于 2020-8-26 04:49
Pettabuz 发表于 2020-8-25 22:53
决定版开始流行应该是微软自己垃圾机翻出来的 帝国时代决定版
任天堂就比较正常 叫终极版 ...
也不是吧,词源来说应该是日本那边传过来的,日语汉字的决定版被直接拿来用我觉得更贴合实际情况
mimighost
发表于 2020-8-26 04:54
hypnossz86 发表于 2020-8-25 22:23
问题是有时候感觉一些作品的定位就有些模糊
像xbde这种算remake还是remaster? ...
remake基本算是新游戏了
ff7和bio2这种才能算remake
NameLess2501
发表于 2020-8-26 06:29
hypnossz86 发表于 2020-8-25 22:23
问题是有时候感觉一些作品的定位就有些模糊
像xbde这种算remake还是remaster? ...
加料remaster吧,反正不是remake。
国家免检虎B
发表于 2020-8-26 08:57
Reset是什么鬼
—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
Meltina
发表于 2020-8-26 09:11
我就是懒得选字而已
—— 来自 Xiaomi Mi MIX 2, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
绿冰
发表于 2020-8-26 09:12
本帖最后由 绿冰 于 2020-8-26 09:16 编辑
Suzutsuki.Mk.II 发表于 2020-8-26 04:48
加强版咯,确实加强了啊,不是单纯复刻
definitive edition,这个其实挺明确,最终版,终极版
对应的是以往资料片时代的各种加强版,这个版本就是最终版本,今后再出也不会有新内容了
分肯定算remaster的一种
其实很多remaster前面都还有个HD,确实叫高清修复版挺合理的
(HD)Remaster (高清)修复版
Remake 重制版
Definitive Edition 终极版
Re 那就还叫Re
strayark
发表于 2020-8-26 09:43
绿冰 发表于 2020-08-26 09:12:05
definitive edition,这个其实挺明确,最终版,终极版
对应的是以往资料片时代的各种加强版,这个版本就 ...相比修复,remaster还是用复刻一词比较好一些。
master作为名词的时候可以指代原版,an original from which copies can be madeespecially : a master recording (such as a magnetic tape)
作为动词则是制作一份录音,比如音乐的演奏to produce a master recording of (something, such as a musical rendition)
而remaster是制作一份新的录音,尤其是通过改变或强化一份旧录音的音质
to create a new master of especially by altering or enhancing the sound quality of an older recording
以上英文部分是Merriam Webster词典的解释
修复一词有隐含的意思,暗指原版有缺陷,缺损,所以才要“修”,复也是恢复/复原的复,而非“重新”的含义
而且从词的结构也不如复刻像
re对应复,master对应刻(刻录)
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
萨妃螺丝
发表于 2020-8-26 09:43
重置这个词当年只在副本用过……
remaste我自己一般叫复刻或HD化,和remake比较好区分
滥用的典型还有既视感。明明当年看凉宫八月的时候这个词还是正确用法,现在都被滥用成“像”的代名词了
不过对于老是喊檀木和动漫的圈子不用这么较真啦
strayark
发表于 2020-8-26 09:48
strayark 发表于 2020-08-26 09:43:02
相比修复,remaster还是用复刻一词比较好一些。
master作为名词的时候可以指代原版,an original from whic ...另外我查百度复刻一词在印刷行业也常用于翻新的情况,不知道属不属实。
如果是的话那复刻一次就就更准确了: 从字面看仅有重新的含义,但隐含层面/实际更多适用于对原版的增强/翻新
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
绿冰
发表于 2020-8-26 10:04
strayark 发表于 2020-8-26 09:43
相比修复,remaster还是用复刻一词比较好一些。
master作为名词的时候可以指代原版,an original from whic ...
游戏界用这次词,基本上就是原版换平台并提升画质,这点和电影界差不多情况
整体上确实有原版的画面不够好的意思,我觉得用修复版还是挺确切的
nekomimimisuzu
发表于 2020-8-26 10:08
输入法打错字懒得改的事情都能成为月经话题的吗
正直的黄瓜
发表于 2020-8-26 10:11
重置版我觉得就是输入法的问题
strayark
发表于 2020-8-26 10:13
绿冰 发表于 2020-08-26 10:04:21
游戏界用这次词,基本上就是原版换平台并提升画质,这点和电影界差不多情况
整体上确实有原版的画面不够 ...我觉得相反,缺陷更多应该指某种错误,比如画面显示上有黑块之类的这种,然后去修复它。
而且修复指的是复原,也就是恢复原样,反而更没有增强的意思。新版也不是“原”样,在大众眼里,旧的才是原版。
比如在旧版出来的时候,人们不会有一个先见之明觉得“以后出现质量更好的版本,那个才是原版。”
你也可以查一下国内词典对修复一词的解释
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端
Magifish
发表于 2020-8-26 10:23
本帖最后由 Magifish 于 2020-8-26 10:24 编辑
说明
还有重制 复刻 高清化
C男
发表于 2020-8-26 10:26
weiyun
发表于 2020-8-26 10:33
本帖最后由 weiyun 于 2020-8-26 10:43 编辑
其实不只这两个词,根据内容改动大小分为reboot>reimage>remake>remaster
我的理解是reboot内容可以与原来完全无关,比如古墓丽影9
reimage可以有一部分内容和原来有关,比如PS4的Ratchet and Clank
remake是保留原来所有的核心内容和玩法不变,但重新制作所有内容,比如THQ最近的海绵宝宝和毁灭全人类
remaster不改动内容,主要改动表现层用高质量资源
testalphagogogo
发表于 2020-8-26 10:40
strayark 发表于 2020-8-26 09:48
另外我查百度复刻一词在印刷行业也常用于翻新的情况,不知道属不属实。
如果是的话那复刻一次就就更准确了: ...
当年还被人指点复刻被用在玩具手办上的时候是指完全复制一点不改...也不知道是不是真的
deadog
发表于 2020-8-26 10:42
我建议保留英文,可以有效过滤智商不足的媒体和读者