巨魔本身就是政治化的表现
更别提红警里面明晃晃的黑苏
RA至少从1代到3代都敢出苏军胜利的IF
本帖最后由 归家那单车小径 于 2020-6-26 23:18 编辑
双尾彗星...怎么这么耳熟,好想原来关注过的样子啊,翻了一下想起来了,最早做战地1武器教学的
本帖最后由 yuwe0714 于 2020-6-26 23:20 编辑
虽然说我没去听双尾彗星谈tlou2的游戏性的那期,不过仅根据我以前偶然一次点进他的直播间看他打十三机兵的一些片段记忆,他打个第一还是第二大关的中途小关,一个特别容易处理的情况,他一通瞎操作嘴里还一通振振有词的分析,最后机兵还重伤了...辣眼睛到我赶紧退出了直播间 000000 发表于 2020-06-25 23:29:31
这UP是懂哥病病入膏肓典范
迟早玩脱赞个
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 语文j教师 发表于 2020-6-30 09:24
门事件?这是文盲词语叠罗汉吗
水门事件? 双尾彗星 如果不是为了听他说书、吹水,早就取关了,玩游戏菜就算了,还爱搞碎片化更新,整天就是看他在关注里刷屏
这次说“玩家门”,感觉就是4chan版情强哥 警官下跪洗脚
游戏媒体道歉
美白产品删去标语
游戏媒体自改称谓
语文j教师 发表于 2020-7-2 01:13
水门事件 是 一个叫水门的大厦发生事件
有玩家门这个地方?文盲就文盲在门这个字啊 ...
都是直接翻译的英文词吧 语文j教师 发表于 2020-7-1 13:13
水门事件 是 一个叫水门的大厦发生事件
有玩家门这个地方?文盲就文盲在门这个字啊 ...
https://en.m.**.org/wiki/Gamergate_controversy
不然翻译叫啥。。。 语文j教师 发表于 2020-7-2 19:43
你说的例子恰好证明了我的观点啊,都是文盲啊
这东西和门没有半点关系啊,生搬硬套的 ...
最早带这个词的事应该是国内铜须门事件吧?到底为啥要加上这个门字呢? 本田仁美 发表于 2020-7-2 19:58
最早带这个词的事应该是国内铜须门事件吧?到底为啥要加上这个门字呢? ...
最初是水门事件。
之后用“某某门”来代指丑闻事件。
从美国开始的,中国这边照样翻译了而已。
红烧肉 发表于 2020-7-2 20:30
最初是水门事件。
之后用“某某门”来代指丑闻事件。
这倒是没联系起来,因为美国是水门前面也有人提到是地名直译 本帖最后由 hesoyamlp 于 2020-7-2 20:39 编辑
本田仁美 发表于 2020-7-2 20:32
这倒是没联系起来,因为美国是水门前面也有人提到是地名直译
是美国人在水门之后喜欢用xxxgate来代表一些事件
像玩家门英文的关键字就是gamergate
中文翻译也保留了这个门
现在-gate都变成一个英语后缀了
Totalbiscuit都去世了 语文j教师 发表于 2020-6-30 09:24
门事件?这是文盲词语叠罗汉吗
英文就叫gamer gate,也确实是neta水门这个名字
页:
1
[2]