请问哪些游戏/番剧里有大篇幅的上海话声优演出
本帖最后由 大象 于 2020-5-5 19:31 编辑最近在开发一款红楼梦科幻题材的游戏,想配合主题试着找找能讲老派吴语(上海/苏锡常嘉湖片区)的配音员……不过也担心要是真的讲太多上海话,不会被群嘲吧
+++++分割线+++++
感谢大家这么热情的回复和建议!
我们是在鼓捣一个科幻同人故事,故事主线是十二钗圣斗士,根据原著其中只有两钗(黛玉妙玉)确定是讲吴语,所以吴语章节占整个故事的比例肯定不会超过百分之二十,这样应该好一点吧。至于金陵的其他人,讲普通话应该就足够了。
这里想起来选吴语,倒不是为了忠实原著,而是希望在故事开头,营造一些对观众有陌生感的科幻未来氛围,不过还不知道上海话能不能做到宏大、间离、反生活化这种配音语感。大家提到的声优我们会先去听一下,谢谢!
南京已经被打成徽京,曹雪芹一个祖籍北方还在南京出生的人,给他的同人配吴语是不是不太对劲?况且曹雪芹本人生活在清朝中期,那时候南京应该不说吴语了吧 本帖最后由 Chia 于 2020-5-5 00:24 编辑
红楼梦科幻题材
???
除粤语外的方言作品没成习惯,受众肯定是不惯的。
而且靠游戏推责任有点太重了。如果想搞建议准备两手
红楼梦.......科幻......这两个词怎么搭上边的......
一两句还容易找,大篇幅找不到的吧 我认识上海人的声优 徽京不是刚波? 战地双雄2
—— 来自 Meizu 16th Plus, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1 暴发户造谱牒。
要么讲江宁话,个别人讲苏州话。
宝玉: 噢给你讲,噢那个妹妹刁德一比
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 贾宝玉穿exo大战林妹妹萝卜?
—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1 真要说吴语建议改编沪剧,更合理点。 不应该是用韵白?基本就是清中后期官话,比起今天的普通话也就是多了分尖团、一些韵母发音不同(但归派基本相同)。昆曲里苏白都是丑角用的 个人觉得带点口音以及加点阿拉一刚的常用语气词就好了,真全程方言的话受众太小了吧
—— 来自 OnePlus GM1900, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.1.0-play 你要找配音演员可以试试看找平纪工作室?虽然他们不是专业的但从十多年前自己配音银魂,日和之类的作品,估计也有点底子? 可问题是红楼梦里的人说的应该也不是吴语 本帖最后由 itsmyrailgun 于 2020-5-5 11:10 编辑
我倒是知道一个上海人声优也是管人
叫 sakula小舞
(另外红楼里人大概率说的南京官话吧?)
—— 来自 Xiaomi Redmi K20 Pro, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.1.2 音熊联盟里的几位都是上海人,配得都挺好的,上海话应该也OK吧( 不是反对你做方言,但要用这种古典题材,就要符合背景遵循逻辑
金陵南京南北朝后吴语就式微了,中原雅言融合吴语特点形成今天的江淮官话
你这种做出来必然被喷
就像西方奇幻游戏,涉及英语大都是英国口音,基于设定还能细分成各种英语方言
用美音反而违和。
例外的是巫师系列,猎魔人在一片全世界英音里很奇葩的说美音,但故事和逻辑给了一个很完整且由说服力的设定。
结合上海话,上海话题材发挥空间不大,基本就近代
比如《罗曼蒂克消亡史》,这部电影里甚至尽量还原了当时的上海话口音
扩大到吴语,那么可以追溯到彼时的吴文化中心——苏州那一脉
而内容题材建议从三言二拍找
和红楼梦同是白话小说,同时逻辑扎实,文化可溯源,挺有发挥空间 肯定会被嘲,红楼梦里的四大家族是什么出身,接待的都是什么人。难道南宋迁都到杭州后满朝文武都说杭州话了吗?讲官话才合理。 王一唯不傲娇 发表于 2020-5-5 00:19
南京已经被打成徽京,曹雪芹一个祖籍北方还在南京出生的人,给他的同人配吴语是不是不太对劲?况且曹雪芹本 ...
确实,曹雪芹笔下原籍姑苏的黛玉和妙玉都说官话,
不过我们是同人创作,身世上有了一些改动。 御风八极 发表于 2020-5-5 06:25
暴发户造谱牒。
要么讲江宁话,个别人讲苏州话。
宝玉: 噢给你讲,噢那个妹妹刁德一比
不错咧,您这个宝玉非常有画面感 枕头人 发表于 2020-5-5 18:42
不是反对你做方言,但要用这种古典题材,就要符合背景遵循逻辑
金陵南京南北朝后吴语就式微了,中原雅言融 ...
考虑放一些吴语确实跟我们的故事逻辑有关系,
基本上是大家一路从吴语区边走边打到官话区。
页:
[1]