mw2r终于把当年日文版的这段误译给修正了
没内味了马卡洛夫这发型怎么从拽哥一下子变成洗剪吹了
—— 来自 LENOVO Lenovo TB-8703F, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 v2.2.2 zhangqq_010 发表于 2020-4-2 00:42
马卡洛夫这发型怎么从拽哥一下子变成洗剪吹了
—— 来自 LENOVO Lenovo TB-8703F, Android 6.0.1上 ...
比起发型我觉得重制版把第三人称的qiang模给做反了更值得吐槽 ノーラション。 ゆい 发表于 2020-4-2 00:50 引用:zhangqq_010 发表于 2020-4-2 00:42 马卡洛夫这发型怎么从拽哥一下子变成洗剪吹了—— 来自 LENOVO Lenovo TB-8703F, Android 6.0.1上 ... 比起发型我觉得重制版把第三人称的qiang模给做反了更值得吐槽
你确定?反的是原版 所以No Russian确定是不准说俄语了吗?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 lzpandakun 发表于 2020-4-2 01:27
所以No Russian确定是不准说俄语了吗?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 ...
俄罗斯人都杀光逻辑上说不通啊,机场里肯定有老外,他们干这事也是想嫁祸给美国人 whzfjk 发表于 2020-4-2 01:28
只看英文和图也一直以为是不留一个毛熊
其实这应该是个双关的梗
明面上是语言,暗喻里是针对人
—— 来自 LENOVO Lenovo TB-8703F, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版 v2.2.2 草,楼上针对这句话翻译的讨论都是当年经典复刻原汁原味的
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 一直很好奇到底指的是不要说俄语还是杀光俄国人 byisme001 发表于 2020-4-2 02:30
俄罗斯人都杀光逻辑上说不通啊,机场里肯定有老外,他们干这事也是想嫁祸给美国人 ...
这不就对了嘛,为了嫁祸给老美而特意强调宰光臭俄佬,我甚至怀疑马卡洛夫是故意说给主角阿伦听的 ouhloo 发表于 2020-4-2 01:25
你确定?反的是原版
半夜容易说胡话
页:
[1]