狂暴小二八 发表于 2020-3-8 18:09

话说明日方舟角色的命名规则是怎么样的?

看了外服的一些视频之后我发现,这套命名规则还挺好使的
外国的主播基本上都能念出角色的名字不太会卡壳
是有什么具体的设计模式吗?

方舟里为了防止名字难念,基本上都是单词,而不是人名
单词好念好记,而且基本都是初中水平的英语单词,单个词字母字数都在5以内
然后是中文名字的都是单音节,日文名白雪shirayuki也算是日文名里好念的了
减少了很多交流障碍,什么骚骚,鲁被,送色,光纠结怎么念就弃游了

马桶3 发表于 2020-3-8 19:58

规则:日式片假名化

大宇宙銀河 发表于 2020-3-8 20:10

你的思路有问题,你把这当做是国产游戏就不对,舟游的命名日式为主,各式人名地名为辅,日游都这样,脚盆人好念是正常的。
其他二刺猿的不二刺猿的游戏里带嫂嫂的不少,我也没见过脚盆人有交流障碍

炎阳之谶 发表于 2020-3-8 20:37

彩虹六号:围攻式命名法

狂暴小二八 发表于 2020-3-9 03:25

本帖最后由 狂暴小二八 于 2020-3-9 03:29 编辑

大宇宙銀河 发表于 2020-03-08 20:10:02
你的思路有问题,你把这当做是国产游戏就不对,舟游的命名日式为主,各式人名地名为辅,日游都这样,脚盆人 ...
我说的是欧美不是日本
中日之间有汉字,读音不同,但是都可以想办法念出来,而且名字是有意思的
但是洋人真的是完全念不出中文人名,写成英文字母也不行
而且无法理解语义的名字没有意义,大部分人都懒得去记
英雄联盟也是如此,中国人大多也是记外号不记名字的,
氪金抽卡和moba这种人物密密麻麻多的游戏,记名字的成本太大了。
舟游和少前FGO,这种是有真实历史背景背书的,成本要低的多,跟纯原创角色不是一个概念

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

狂暴小二八 发表于 2020-3-9 03:46

我甚至有种感觉,是明日方舟的角色是先起了英文名,然后翻译成中文的
很多角色的中文名字是不通的,但是毕竟是中国人认识中国字不至于有障碍
但是能看出满满的翻译腔的味道

harry3 发表于 2020-3-9 08:52

大二病式命名

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

rayte3 发表于 2020-3-9 12:10

起飞 发表于 2020-3-9 15:57

哪有什么命名规则

中文名花鸟鱼虫,五颜六色,还有名人、节气等等。
英文就找些相关不相关的单词套上去。

Arknights不还翻成明日方舟么。

华想梦葛 发表于 2020-3-9 16:47

所以就去迫害麦破仑了吗

你要知道刚开服能顺溜念出能天使名字的欧美主播大概只有一半,还不如can angle来的响亮,干员名只是代号而已

厄神之息 发表于 2020-3-9 18:13

本帖最后由 厄神之息 于 2020-3-9 18:31 编辑

狂暴小二八 发表于 2020-3-9 03:25
我说的是欧美不是日本
中日之间有汉字,读音不同,但是都可以想办法念出来,而且名字是有意思的
但是洋人 ...
英雄联盟这个例子举得就稀烂。首先英雄联盟出新英雄的时候本来就分为“英雄名号”和“本名”两部分就比如“诺克萨斯之手——德莱厄斯”而且这是在预告和英雄介绍的时候都写明的。长期以来给大家的引导已经让人习惯了英雄联盟这种“名号——本名”的命名方式。当名字过长的时候大家就会倾向于叫英雄的名号或者英雄名号的简称,比如诺手就是诺克萨斯之手的简称。而本名比名号短的时候大家就会倾向于直接叫本名比如“劫,慎,佐伊。”
但这不代表大多数人不记得名字,只是更喜欢用外号,有的时候是的确更方便,比如管阿利斯塔叫牛头,有的时候只是单纯觉得用外号更有趣,能凸显自己“幽默”“与众不同”比如瑟提明明只有两个字但是更愿意叫蒋劲夫。这里面的模因文化从众心理我们不具体剖析。单论结果这是非常正常的就像大部分人都知道蜘蛛侠叫彼得帕克但是就是更喜欢叫蜘蛛侠,本质还是那个简单用哪个罢了。
再说回你周,你周的人物本名和英雄名号有的时候重合有的时候割裂。而且在抽卡显示的时候又只显示其中一个,就比如说推进之王——维娜,抽卡的时候就只会显示“推进之王”而已。你不翻档案根本不知道本名叫什么,所以大多数人日后对她的称呼也并不是维纳而是推王。这跟英雄联盟的情况差了一不知道多少,英雄联盟大多数外号还是源于官方给你的名号,本质上还是记住了官方告诉你的名字而不倾向于完全生造一个名字。而你说周游记名字厉害,我只倾向于单纯是周游引导做的差劲,命名方式混乱。只给了有限的信息给玩家记忆,压根没给玩家记本名的机会而已

哈尔摩尼亚N 发表于 2020-3-9 18:52

本帖最后由 哈尔摩尼亚N 于 2020-3-9 18:55 编辑

厄神之息 发表于 2020-3-9 18:13
英雄联盟这个例子举得就稀烂。首先英雄联盟出新英雄的时候本来就分为“英雄名号”和“本名”两部分就比如 ...

不是,这个例子的话根本不用管什么推王维娜的,外服就叫siege。说白了就是日文读作x写作y那一套,放到外服直接把写作(中文称呼)扔了就行

厄神之息 发表于 2020-3-9 19:00

哈尔摩尼亚N 发表于 2020-3-9 18:52
不是,这个例子的话根本不用管什么推王维娜的,外服就叫siege。说白了就是日文读作x写作y那一套,放到外 ...

那就更没头没脑了,看过国外英雄联盟主播的就知道国外叫英雄联盟的名字大多直接叫本名的,沃利贝尔,卡莉斯塔这种国内根本懒得打的名字人那边都直接叫的。那记得比你周还准呢,有什么拿来比的必要吗?

genki 发表于 2020-3-9 19:30

番茶叫红豆(VIGNA)まめちゃん(MAME CHAN)
有次直播观众问他麻美酱是谁,他打开国服帐号给观众解释了一遍因为他不认识中文看见名字有个豆就这么叫下去了

神剑烧鸡 发表于 2020-3-9 19:30

啥啥啥,粥粥一部分是代号一部分是本名做代号,有代号的本名也不一定告诉你,这哪来的命名标准

AIDSL 发表于 2020-3-10 00:18

阿尔法水王 发表于 2020-3-10 00:37

没见有几个第一次就把能天使和艾雅法拉念顺溜的啊

----发送自 OnePlus ONEPLUS A3010,Android 9

6x6z6w 发表于 2020-3-10 00:40

难道不是画师先画了人设再一拍脑子决定名字的吗越大牌的画师就给你起个越装B的名,剩下的都靠抛骰子决定

melting 发表于 2020-3-10 01:06

就是行动代号吧,用途上就要求好记顺口,真名叫什么不重要了

whzfjk 发表于 2020-3-10 01:24

boom33 发表于 2020-3-11 22:13

香蜂草 发表于 2020-3-12 21:31

有些干员代号是有出处的,和她本人的某些特征有一定联系,当然要觉得是做设定的装B也行。
比如小羊那个拗口的英文名字出处是冰岛的艾雅法拉火山,符合她火山学家的身份。
页: [1]
查看完整版本: 话说明日方舟角色的命名规则是怎么样的?