韦斯安德森《法兰西特派》,北美10月22日上映
本帖最后由 sakdender 于 2021-9-19 10:49 编辑预告片(中字):https://www.bilibili.com/video/av88609960
https://s2.ax1x.com/2020/02/13/1qtJcn.png
国内有望引进吗? 稳定 内味! 稳定是稳定啊,韦斯安德森是打算一辈子这样复制自己吗。 TSST 发表于 2020-2-13 16:32
稳定是稳定啊,韦斯安德森是打算一辈子这样复制自己吗。
是觉得在布达佩斯大饭店里想说的没说完,所以再出一部继续说吧。我是觉得大饭店完成度有限,所以看好这部DLC 挺好的,我就喜欢他这种调调 有点腻,和布达佩斯大饭店太像了 本帖最后由 hadlar 于 2020-2-13 17:41 编辑
这么多年来就算他的影片在视觉上越来越讲究,其实看下来的风味还是从瓶装火箭那会儿一直延续下来的,我是不会腻啦,反正世界上没几个像他这样的导演,能保持就很好了 蹭个热度嘿嘿嘿,10月底三部全明星电影~
—— 来自 Xiaomi M2011K2C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1 还是内味 几年来一部当然不会腻,不过故事看着真有点布达佩斯dlc的感觉……
—— 来自 OnePlus IN2010, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1 sakdender 发表于 2021-9-19 10:50
蹭个热度嘿嘿嘿,10月底三部全明星电影~
—— 来自 Xiaomi M2011K2C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4. ...
沙丘,法兰西特派,还有? 针刺骑士 发表于 2021-9-19 14:20
沙丘,法兰西特派,还有?
007啊~
—— 来自 Xiaomi M2011K2C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1 既然复制自己,那啥时候再拍部月升王国吧
—— 来自 motorola XT2125-4, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1 我滴妈,味实在是太冲了 他的片子永远不像是这个时代的产物 本帖最后由 UCXCU 于 2021-12-17 07:16 编辑
我觉得像他这样在电影里也算独一无二的美学设计风格,重复一遍又一遍也没啥,毕竟也就他一个人在拍这种片子,本片的有意思还是前两个故事,倒数第二个可能是不够理解?或者其他,看到很多讲法语部分的字幕没有翻译出来,也没理解故事含义,一开始我甚至以为那对男女是兄妹关系
有资源流露了,好像没有人讲
补上网上找的资源。
https://www.libvio.com/play/9861-1-1.html
或者magnet:?xt=urn:btih:2dd7768247d032ee2a103936f1c328e0df2e39c7&dn=The.French.Dispatch.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG&tr=http%3A%2F%2Ftracker.trackerfix.com%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.me%3A2800%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2F9.rarbg.to%3A2840%2Fannounce 还是那个味 alpha.h 发表于 2021-12-17 13:25
有除了远鉴的字幕了吗?
https://zmk.pw/detail/163753.html
这个?内容看说明 字幕不太完整,还是那个味儿。
第一个故事觉得挺好。
—— 来自 OPPO PCCM00, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2 还没时间看,粗略过了一下,就看到赛杜非常大方的全果出镜,而我婆婆刚好就站在身后 科恩嫂和甜茶真的是太不搭了,硬凑cp越看越奇怪,还不如让科恩嫂跟蕾娅搞百合……
----发送自 Xiaomi Mi A1,Android 9 甜茶那段叙事感觉整段有点垮,当然这片抛开叙事也很“好看”如果你能对的上韦斯安德森这套审美的话。 这片基本上就是把他以前那套割裂的彻底点,叙事上咔咔几段,但是剪辑连贯,瞎jb看也能看。 不行,下了好几个字幕,发现都源自官方译本,机翻味浓重,一点都没润色过,我还不如看英文字幕 无望 英文字幕刷完一遍,信息量太大……等出润色过的字幕之后再刷一次 钟鼎文 发表于 2021-12-18 19:36
不行,下了好几个字幕,发现都源自官方译本,机翻味浓重,一点都没润色过,我还不如看英文字幕 ...
目前也就assrt上的一个至少翻译没那么多错误,其他的官翻真的就不行 damien 发表于 2021-12-19 17:29
英文字幕刷完一遍,信息量太大……等出润色过的字幕之后再刷一次
这电影英文词汇量要求真的高,语速还快,带着英文字幕看了几分钟就自我劝退了,我还怀疑是我毕业之后几年英语退步了,结果前两天不带任何字幕刷了遍黑客帝国4我才知道,这特么就是法兰西特派的问题,不是我的问题23333 dotafantasy 发表于 2021-12-24 11:48
这电影英文词汇量要求真的高,语速还快,带着英文字幕看了几分钟就自我劝退了,我还怀疑是我毕业之后几年 ...
是的,暂停看字幕仿佛回到看美剧学英语的时候 搜到了个亿万字幕组出的带特效字幕还可以,http://ywtrzm.com/les/d736.html 就爱这个味儿,哎呀,看了身心都舒爽……反正好几年才一部,暂时不会腻
不过这个引进应该无望了,国内票房不会好 很好看啊为什么这次豆瓣那么多人不满意,最喜欢第二个故事,第四个故事的音乐很加分,开头和结尾主编的介绍很戳我,我还蛮吃这份“情怀”的 虽然说这片醍醐味不在文本在画面吧,但俺寻思就这几个故事的文本水平恐怕上不了全盛时代的巅峰纸媒。 看了两遍真是酣畅淋漓
可太喜欢他片子那调调了
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
页:
[1]
2