油炸小狐狸 发表于 2020-2-9 18:33

油炸小狐狸 发表于 2020-2-9 18:39

嘉术2015 发表于 2020-2-9 19:44

高级战争应该是影响最大的,不过官方的译名是海陆空战争

konev 发表于 2020-2-9 19:48

所以现在不这么用了……

嘉术2015 发表于 2020-2-9 19:50

另外advance这个英文实在是不好翻译,写全拼太长,缩写成一个A又意义不明,直译成中文更是看不明白,psp上的部分游戏都会加个portable后缀,就和gba不一样,无论是翻译成携带版,还是译名后面直接加个p都很好理解

Trompete 发表于 2020-2-9 19:52

GBA时期我就觉得这是什么弱智命名方式了

不好听也不方便统一

gzfloet 发表于 2020-2-9 19:54

Wii U 上以 U 结尾的游戏大概也算?
有一个我不是很明确,大家的节奏天国有没有捏他 Wii(We) 呢?

纯种胖子 发表于 2020-2-9 20:03

说起来 机战A的A没准和GBA也有关系呢 毕竟机站W的W也和nds有关

隐形术的隐形书 发表于 2020-2-9 20:12

以上所有正确翻译是啥

icewolf01 发表于 2020-2-9 20:45

DS的FFTA续作也是叫了FFTA2

zzy516232108 发表于 2020-2-9 20:46

以前我记得有个GTA advance
高级战争这个真不知道,学习了

シャスタ 发表于 2020-2-9 21:06

upyzl 发表于 2020-2-9 21:13

本帖最后由 upyzl 于 2020-2-9 21:14 编辑

确实是后缀,马里奥退化的问题也确实存在
但马里奥也并不是只有退化
A1和A4没玩不谈,
A2相比SFC版路线增加了,续关改良了(不过这个应该属于SFC->GBA基本都有的),部分关卡有更多的加命途径(还有个99命上限升到999倒是没什么实际意义)
A3相比SFC版多了6关,质量都很不错,且正好满分6000分有特别画面;其他也有系统层面的细节优化,玩得时候能感受出来
SMW、耀西岛当初SFC和GBA都是完美通关,从游戏系统层面来说还是更喜欢GBA的,从画面和音乐来说更喜SFC的,以至于那会总想有没有什么办法把这2个优点融合起来……顺便还有FF5、FF6(当然FF5、6加的就更多更明显了)

Unlight 发表于 2020-2-9 22:56

索尼克别说新作的Advance三部曲了,MD移植版都有一个严重的问题…不够快…

ludwig 发表于 2020-2-9 23:31

这个advance不是GBA相较GB更高级吗,游戏也应该和GB比

竜騎士07 发表于 2020-2-9 23:46

GBA版魂斗罗好歹也加了几关

翼宿一 发表于 2020-2-9 23:53

这个确实不好翻译,甚至只取前三个字母都能撞车到游戏类型
感觉高级版已经是一个比较折中的说法了,换别的词似乎会产生更多歧义

valand 发表于 2020-2-10 00:36

所以到3ds时代后这种命名方式就少多了

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

bighand3714 发表于 2020-2-10 09:28

valand 发表于 2020-2-10 00:36
所以到3ds时代后这种命名方式就少多了

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端 ...

3ds时代各种加3D后缀的也不少

ggby 发表于 2020-2-10 09:39

高级战争倒是第一次知道

syndrome2032 发表于 2020-2-10 09:49

gba nds psp年代一堆游戏都是
advance ds portable后缀。。

sorayang 发表于 2020-2-10 09:54

本帖最后由 sorayang 于 2020-2-10 09:57 编辑

高战相对前作是退化?

A作为平台后缀,出在上面的游戏喜欢加上去没啥好说的啊,翻译的时候针对性的起名没啥问题
另外GBA游戏玩多了这能不知道的?类似还有特鲁尼克大冒险2、3,原作分别是PS和PS2的,移植到GBA后名称都加了A。

mintpie 发表于 2020-2-10 10:24

hmzcyh 发表于 2020-2-10 10:35

马尿A2最大的进化点不是性能完全不一样的绿帽么,不像sfc版就是换个颜色,A2的绿帽跳得更高,速度慢手感飘,骑耀西的情况下吃掉任何敌人都无法吞下只能含着或是吐出来,实际去玩了就知道了

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

swrrt_11 发表于 2020-2-10 10:37

gn00100 发表于 2020-2-10 10:38

纯种胖子 发表于 2020-2-9 20:03
说起来 机战A的A没准和GBA也有关系呢 毕竟机站W的W也和nds有关

机战A应该是Another,代表平行世界的意思吧,,,

hmzcyh 发表于 2020-2-10 10:38

竜騎士07 发表于 2020-02-09 23:46:47
GBA版魂斗罗好歹也加了几关那不叫加了几关,那叫把原来俯视角的2和5关替换成md版的,不伦不类,而且还去掉了原本的武器替换和全屏炸弹,真的可以说是全面退化版了

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

hmzcyh 发表于 2020-2-10 10:40

swrrt_11 发表于 2020-02-10 10:37:38
一开始是实机玩的马尿A4,后面模拟器玩fc游戏的时候才发现就是马尿3理论上A4应该是sfc版马合集中的马3的移植版

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

渣球王 发表于 2020-2-10 16:04

恶魔城系列在gba到ds也可以说又打响了一波名堂,但倒是命名完全没有往加一个advance或者ds的路子去,都是该叫什么就叫什么。

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

ybfelix 发表于 2020-2-10 16:34

本帖最后由 ybfelix 于 2020-2-10 16:35 编辑

DS时代还流行过两个单词的标题或副标题首字母用D.S.的
3DS就记得一个Dream Drop Distance (即使以王国之心杂烩单词的起名习惯都有点太过了
页: [1]
查看完整版本: 有多少人不知道GBA的游戏标题中Advance是标配缀语?