可以参照
http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/data/naming.html
(需**)
我最近一个印象深刻的是大逆转裁判里面的エライダ・メニンゲン(出色的废柴) 雷扎德瓦雷斯在红莲迷宫里好像叫跟踪狂? 鲁爷 发表于 2020-01-12 07:15:41
比如街机三国志2中的淳于导 美版叫baidu(百度)啊……为啥这样叫
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 aaaa 本帖最后由 nowayout 于 2020-1-12 08:36 编辑
四氢化钠 发表于 2020-1-12 08:16
啊……为啥这样叫
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
美版是敌人大多是蒙古背景,比如吕布是铁木真汗,剧情嘛...... 狗屁不通
楼上说的baidu是这位
https://baike.baidu.com/item/%E6%8B%9C%E9%83%BD 阮文焕 刺客信条2,It’s me,Mario. 晓击霸 黑道圣徒3里有个本杰明·草泥马·金,我以为是汉化问题,直到后来看到原版
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 吴老师
Urshifu
瓣B变巨肚
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端 本帖最后由 wswad436710 于 2020-1-12 11:10 编辑
无动于衷 发表于 2020-1-12 07:51
雷扎德瓦雷斯在红莲迷宫里好像叫跟踪狂?
对显示的名字就是フラれストーカー(被甩的跟踪狂),击破以后还会爆瓦尔基里的手办 2B 那当然是勇者别嚣张3d里的传说勇者 ああああああああ大人了 nowayout 发表于 2020-01-12 08:35:13
哦……原来是这样。蒙古敌人那可太土了,那主角方还写是蜀国人物?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端 倒狗五个 四氢化钠 发表于 2020-1-12 11:46
哦……原来是这样。蒙古敌人那可太土了,那主角方还写是蜀国人物?
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS ...
主角方也是蒙古人 Demi.Albertini 发表于 2020-01-12 12:06:56
主角方也是蒙古人草……这是怎么想出来这么土的改动
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端 最近的话,贾素妍 DQ11 救妈妈的勇敢日本少年和妹妹 又鸟 支羽 绿冰 发表于 2020-01-12 13:08:00
最近的话,贾素妍今天刚开玩
也喷了
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端 四氢化钠 发表于 2020-1-12 12:50
草……这是怎么想出来这么土的改动
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端 ...
卡普空怕洋大人们对三国不感冒,于是..........
后来大香蕉一代海外版又搞了一回,日本战国时代背景改成了真・群魔乱舞
我记得还有些别的,一时想不起来了 nowayout 发表于 2020-1-12 18:15
卡普空怕洋大人们对三国不感冒,于是..........
后来大香蕉一代海外版又搞了一回,日本战国时代背景改成 ...
原来是这个原因么,我说那时候玩欧版这翻译怎么莫名其妙的哈哈哈 金潟优美 又跑题了,当年让我情不自禁笑起来的的是阿猫阿狗的"不是约翰的路",虽然是条路名 搞一搞
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端 lpzhg 发表于 2020-1-12 11:02
2B
这个确实。。。 超高校级的轻音乐社员 澪田唯吹 幽城幻剑录里,有个沙漠里的绿绿商人叫宾。拉登。。。。。
—— 来自 HUAWEI HLK-AL00, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1 太吾绘卷,昆仑山上随机刷的NPC有个“尼玛扎堆”(尼玛是藏语太阳的意思)... 奔波儿灞
霸波尔奔 谷恒条野
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 dq11卡缪的技能:基巴利亚 DQ11,尼玛大师
页:
[1]