血翼龙 发表于 2019-10-20 16:42

梅林的三角裤 发表于 2019-10-20 17:18

异域镇魂曲steam版也没有汉化,当年有官中不知道为什么不加上

Smile_D_up 发表于 2019-10-20 17:47

fo1和2安排上了也没有汉化啊,英特卫汉化还是很不错的

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.1.2

scikirbypoke 发表于 2019-10-20 18:02

异域有民间汉化,冰风谷听说安卓版有官方汉化,甚至能复制到电脑上用
这两个都有现成文本,问题在于增强版开发商效率实在太高了……

若闲 发表于 2019-10-20 18:27

等会儿?这些老crpg上ns了?什么时候??

血翼龙 发表于 2019-10-20 19:23

最美人贩子 发表于 2019-10-20 19:31

血翼龙 发表于 2019-10-20 19:45

bsdlxy 发表于 2019-10-20 20:22

博德之门中文不齐全啊。12月无冬之夜,1肯定也不齐全了。

精钢魔像 发表于 2019-10-20 20:28

这类游戏还是用windows好,ns系统毕竟封闭。比如以前gog,现在steam的高分辨率辐射2,其实就是引了sfall 加载mod而已
能有个山寨ns的amd掌机就好了

SaltyGhoti 发表于 2019-10-20 21:22

博德之门我记得是trow做的汉化,不过围攻龙矛没汉化,ns有汉化了还是没围攻龙矛?

—— 来自 HUAWEI EVR-AL00, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.1.2

mjzs07 发表于 2019-10-20 21:36

要玩伤了,神界还没买。。

scikirbypoke 发表于 2019-10-20 21:38

SaltyGhoti 发表于 2019-10-20 21:22
博德之门我记得是trow做的汉化,不过围攻龙矛没汉化,ns有汉化了还是没围攻龙矛?

—— 来自 HUAWEI EVR-A ...

官网上龙矛翻译进度才52%,而且蛋疼的是翻完了也要等游戏出2.6才能玩上

血翼龙 发表于 2019-11-29 18:33

NF17 发表于 2019-11-29 18:36

异域的官中我记得steam也是还在做
并不是简单搬过来,有校对和润色的

GA_Frank 发表于 2019-11-29 18:41

异域文本已经提交官方了,而且Trow那边还在后续维护。

但病狗更新本地化的速度实在太慢了。

NF17 发表于 2019-11-29 18:44

GA_Frank 发表于 2019-11-29 18:41
异域文本已经提交官方了,而且Trow那边还在后续维护。

但病狗更新本地化的速度实在太慢了。 ...

印象里是玩家在官方本地化平台用爱发电吧,上面有进度表

逸一死吾亦死 发表于 2019-11-29 19:07

英特卫在辐射2简中里嘲讽俺大陆人,我反对英特卫

ybfelix 发表于 2019-11-29 19:26

看了一下,Switch版真不是一般的贵...

花葬红蝶 发表于 2019-11-29 19:46

逸一死吾亦死 发表于 2019-11-29 19:07
英特卫在辐射2简中里嘲讽俺大陆人,我反对英特卫

顶着bb小子头像说这话?

GA_Frank 发表于 2019-11-29 19:52

NF17 发表于 2019-11-29 18:44
印象里是玩家在官方本地化平台用爱发电吧,上面有进度表

那个就是提交给官方,然后他们放进去的……

有资格修改简体中文的应该只有Trow

时空之旅 发表于 2019-11-29 21:37

GA_Frank 发表于 2019-11-29 18:41
异域文本已经提交官方了,而且Trow那边还在后续维护。

但病狗更新本地化的速度实在太慢了。 ...

请问永恒之柱1的汉化进行的如何了?不知道方便问进度不。。。。

梅林的三角裤 发表于 2019-11-29 21:51

GA_Frank 发表于 2019-11-29 18:41 异域文本已经提交官方了,而且Trow那边还在后续维护。但病狗更新本地化的速度实在太慢了。

请问围攻龙刃堡汉化多少了?

梅林的三角裤 发表于 2019-11-29 21:52

GA_Frank 发表于 2019-11-29 19:52 引用:NF17 发表于 2019-11-29 18:44 印象里是玩家在官方本地化平台用爱发电吧,上面有进度表 那个就是提交给官方,然后他们放进去的……有资格修改简体中文的应该只有Trow

对,还有trow还在做永恒之柱1的汉化吗?

shyso 发表于 2019-11-29 23:00

永恒1有人做了不错的汉化,在frank那个版本的基础上

最美人贩子 发表于 2019-11-29 23:15

已经改用moonlight玩CRPG了,体验非常好。正在玩暴君。手机随时都能玩。

zhjnppy 发表于 2019-11-30 00:06

久闻大名 以现在的角度看这几个游戏还好玩吗

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

muyefytte 发表于 2019-11-30 03:33

zhjnppy 发表于 2019-11-30 00:06
久闻大名 以现在的角度看这几个游戏还好玩吗

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 ...

能啃得下来的话,是独一无二的体验。

哪怕是永恒之柱,与这几款也有不小的差距。

Winder07 发表于 2019-11-30 05:07

砂糖天妇罗 发表于 2019-11-30 05:20

switch版没办法改成九井谅子的头像喔。

Winder07 发表于 2019-11-30 05:20

30美刀的价格没找到

一个再一个 发表于 2019-11-30 06:39

violettor 发表于 2019-11-30 06:55

血翼龙 发表于 2019-10-20 19:45
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干

这些都是英特卫做的吧,博德之门其实玩起来稍差一点,异域镇魂曲是找朱 ...

你说的这句原文就是Chun Chan dao si si fang jin...

血翼龙 发表于 2019-11-30 08:21

血翼龙 发表于 2019-11-30 08:22

dumplingpro 发表于 2019-11-30 09:29

最美人贩子 发表于 2019-11-30 09:32

dumplingpro 发表于 2019-11-30 09:29
博得的影响力很大,只不过影响力没在游戏上体现,而是在网文上体现 ...

英雄无敌、博德之门、传奇,当年评价对早期大陆网文影响力最大的三个游戏。
其实英雄无敌影响力是最大的,早期国产网文的怪物图鉴基本就是由英雄无敌3决定的。

dumplingpro 发表于 2019-11-30 09:40

最美人贩子 发表于 2019-11-30 09:47

dumplingpro 发表于 2019-11-30 09:40
博得主要是让DND这套玩意普及了,有成体系的详细设定,影响就深远很多。

不过博得在全世界都有这样的影 ...

早期网文主要是出了一个《亵渎》,所以很多作品与其说是DND like不如说是亵渎like。
实际上传奇和英雄无敌队网文的影响大于博德之门,这是因为当年DND游戏的门槛太高了,不是所有玩家都有耐心去琢磨这个。又不像现在可以看视频快速学,得一点点摸索,所以玩家数量就差的太多了。
事实上,翻翻当年的电玩杂志就能看出中国玩家对于DND的态度。当年连大软编辑基本都玩不进去博德。我尊敬的祝老师虽然玩了博德,但是不怎么感冒。国内杂志编辑能接受DND并且玩进去的我印象深刻的就只有火狼一个。电玩编辑已经是很深度的玩家了,如此都难以接受,更不用说大众玩家了。
所以当年中国CDPR,真的只是我瞎想的一个梦而已。

batrain 发表于 2019-11-30 09:53

ios版也是只有博德1+2有中文,异域和冰封都没有中文,之前ios版客服回应后期会更新中文,直到今日都没更新。
页: [1] 2
查看完整版本: ns版博德之门1+2有中文,冰风谷+异域镇魂曲没有