最近貌似有很多网游把HP MP改成了中文的生命 精神
这是为什么? 网游不知道手游很早之前出了文件要吧英文缩写改成中文
很久不玩手游不知道有没有执行
这叫文化自信你懂个j8 没给你改成心心你就该谢谢翻译了 hp不应该改成体力么,血量多不和谐
— from samsung SM-G930F, Android 7.0 of S1 Next Goose v2.0-play 青年A 发表于 2018-5-31 00:47
hp不应该改成体力么,血量多不和谐
— from samsung SM-G930F, Android 7.0 of S1 Next Goose v2.0-play ...
HP应该是Health Point翻译过来是健康值吧,生命要变成LP,而MP是Magic Point而不是精神Spirit Point 哈尔摩尼亚 发表于 2018-5-31 01:12
hp=hit point
健康值也太岀戏了……
你这个是连击数了,
和MP排在一起的那个HP是健康值啊 月夜凝雪 发表于 2018-5-31 01:15
你这个是连击数了,
和MP排在一起的那个HP是健康值啊
是hit point 本意大概是耐打击程度吧 本帖最后由 月夜凝雪 于 2018-5-31 01:28 编辑
sunyiren 发表于 2018-5-31 01:19
是hit point 本意大概是耐打击程度吧
那直接用Endurance就好了,会用HP怎么也不应该是需要绕那么多弯弯的,而且Hit会和连击同一个标识这是程序员玩死自己吗 安産型美羽 发表于 2018-5-31 00:24
呵呵,鬼子把英文转片假楼上就没意见了
你给我一个HP我立马能反应过来这是生命值
合着日本人吃口屎我们也要跟着蹭口热乎的 HP最早是Hit Point吧,后来才有的所谓的Health Point的解释 改不改两可的事情你们也要对喷一波
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 Haha Point 笑点
Mang Point 盲点 月夜凝雪 发表于 2018-5-31 01:26
那直接用Endurance就好了,会用HP怎么也不应该是需要绕那么多弯弯的,而且Hit会和连击同一个标识这是程序 ...
桌游的遗毒,没被浸淫过的当然不理解 改成哎嗤批,哎母批不就可以了吗 记得玩persona系列的时候,看到技能又有费HP点的又有费MP点的,一时间怀疑我对这两个设定的理解 这个就真是国家规定了。去年还是前年出的政策吧,应该当时市场就有反应了 大哀之君 发表于 2018-5-31 07:31
改不改两可的事情你们也要对喷一波
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端 ...
是必须改,不能用英文 本帖最后由 huoguoshan23 于 2018-5-31 10:05 编辑
怎么了
去除外来糟粕
保护传统文化 记得以前不是还有个电视台不能说英文简称的么,例如NBA,CBA什么的规定么
现在好像也没人管了? huoguoshan23 发表于 2018-5-31 10:03
怎么了
去除外来糟粕
保护传统文化
那把手机电脑都禁了得了
—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0-play 安産型美羽 发表于 2018-5-31 00:24
呵呵,鬼子把英文转片假楼上就没意见了
国家规定这种无厘头的事情也太蛋疼了吧?
鬼子也有规定游戏中不得出现英文缩写? 规定早就出了啊,改中文某些层面上也算是照顾新人吧
HP还是哈利波特呢 居然还玩国产网游?泥潭婆罗门地位降格 法特狗也改过一段时间 安産型美羽 发表于 2018-5-31 00:24
呵呵,鬼子把英文转片假楼上就没意见了
我游戏玩得少 哪个游戏是把hp mp写成片假名的?
页:
[1]
2