秋月孝三
发表于 2018-5-9 10:34
开头选让自己的灵魂回归轮迴,果然game over了
trentswd
发表于 2018-5-9 10:35
lee0709 发表于 2018-5-9 07:36
汉化很多地方还需要调校的,很多技能翻的不太准,老玩家能琢磨出来,但是新人估计看的云里雾里
----发送自 ...
野蛮人的五层被动写“可以打断敌人暴击”看的我莫名其妙
查了一下Attacks interrupt on crit with melee attacks
感觉可能是对着文本翻的,没太在游戏里面校对(
Epsilonhomu
发表于 2018-5-9 10:35
本帖最后由 Epsilonhomu 于 2018-5-9 18:08 编辑
zhssf 发表于 2018-5-9 10:24
2代中文翻译如何?靠谱就入了
挺靠谱的
https://steamcn.com/t386143-1-1
佐伯香織
发表于 2018-5-9 10:41
谁给个武僧和德鲁伊的加点思路
GA_Frank
发表于 2018-5-9 10:45
trentswd 发表于 2018-5-9 10:35
野蛮人的五层被动写“可以打断敌人暴击”看的我莫名其妙
查了一下Attacks interrupt on crit with melee...
压根就看不见实际游戏,别说校对了……
翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子
jf8350143
发表于 2018-5-9 10:46
开头的第一场战斗如果Eder 死了,他就真的死了,以后都不会再出现……
GA_Frank
发表于 2018-5-9 10:46
trentswd 发表于 2018-5-9 10:35
野蛮人的五层被动写“可以打断敌人暴击”看的我莫名其妙
查了一下Attacks interrupt on crit with melee...
压根就看不见实际游戏,别说校对了……
翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子
sorayang
发表于 2018-5-9 10:48
佐伯香織 发表于 2018-5-9 10:41
谁给个武僧和德鲁伊的加点思路
没用过武僧,不过这个职业靠受到的伤害积攒技能,那无非是把HP堆起来了,技能里挑加快攒槽效率的来点。
trentswd
发表于 2018-5-9 10:49
GA_Frank 发表于 2018-5-9 10:45
压根就看不见实际游戏,别说校对了……
翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子 ...
让我想到古墓丽影中文配音没有游戏场景,直接对着稿子念的
外国游戏公司保密意识这么强的吗
xqterry
发表于 2018-5-9 10:50
佐伯香織
发表于 2018-5-9 10:52
GA_Frank 发表于 2018-5-9 10:46
压根就看不见实际游戏,别说校对了……
翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子 ...
之前担心的log有问题嘛?
eglath
发表于 2018-5-9 11:05
trentswd
发表于 2018-5-9 11:20
佐伯香織 发表于 2018-5-9 10:41
谁给个武僧和德鲁伊的加点思路
看别人讨论都是武僧圣骑士 武僧狂战士 武僧灵能 ,还没看见德鲁伊的,趴在地上云一下应该是兼变身那个,拍完buff就变身,爆发一波武僧加速技能一开始就能选,后面再点点控制技能。
武僧还是要用武器的,后期还是用武器比较强,而且有怪免疫钝击
看别人讨论这次徒手伤害根据力量等级算的,那兼职武僧能量等级不如纯职业武僧,徒手伤害更加不能看了
(其实我觉得这设定好蠢,用武器为什么不兼职战士圣骑士
kalavinka
发表于 2018-5-9 11:25
本帖最后由 kalavinka 于 2018-5-9 11:32 编辑
看了下诗人技能翻译很带感字体应该也是买的版权字体 态度是到位了
ataraxianxy
发表于 2018-5-9 11:33
精钢魔像
发表于 2018-5-9 11:38
昨晚上玩的时候风扇狂转,今天调了最大帧率60,正常了。垂直同步貌似没用
不过今天更新了,也不知道是不是修复这个问题
sorayang
发表于 2018-5-9 11:39
开篇回顾POE1剧情是不是就有翻译错误?
英格维仙帝国应该是英格维仙皇帝吧?
GA_Frank
发表于 2018-5-9 11:39
佐伯香織 发表于 2018-5-9 10:52
之前担心的log有问题嘛?
log还好,物品特效和技能的描述句问题挺大的……
zh290512222
发表于 2018-5-9 11:52
野蛮人的法师杀手分支翻译是不是有点歧义。惩罚描述的是“被动法术抗性影响队友和敌方法术”
维克塔利昂
发表于 2018-5-9 12:01
https://i.loli.net/2018/05/09/5af2729535666.png
这几个大字看喷了
setree
发表于 2018-5-9 12:10
配了几组双职业,都没有单职业build强力
感觉有点鸡肋
sorayang
发表于 2018-5-9 12:17
维克塔利昂 发表于 2018-5-9 12:01
这几个大字看喷了
看不到图不过我猜是船名?太出戏了
pgain2004
发表于 2018-5-9 12:29
用英文玩毕竟比较慢而且容易记不住新名词,用中文又容易对不上旧名词,太纠结了……
pf67
发表于 2018-5-9 12:33
勇敢,莽撞,幸运对应的3个符文是啥
GA_Frank
发表于 2018-5-9 12:39
pf67 发表于 2018-5-9 12:33
勇敢,莽撞,幸运对应的3个符文是啥
右边房间里有一堆放大镜
ataraxianxy
发表于 2018-5-9 12:44
pgain2004
发表于 2018-5-9 13:02
ataraxianxy 发表于 2018-5-9 12:44
卧槽,我才发现我的存档不知道怎么把Iselmyr给消掉了
有没有哪位好心人有没消掉Iselmyr的存档…… ...
在设置里最下方可以按需建立一代历史(但不能后续编辑,必须一次搞定)。
ataraxianxy
发表于 2018-5-9 13:08
crosz
发表于 2018-5-9 13:08
neonhex
发表于 2018-5-9 13:11
GA_Frank 发表于 2018-5-9 03:03
球截图,我想知道官方最后用了我润色的版本没……
https://ws1.sinaimg.cn/large/0060NdB8ly1fr50e5cevej31hc0u0dre.jpg
https://ws1.sinaimg.cn/large/0060NdB8ly1fr50e4w85sj31hc0u0n8i.jpg
维克塔利昂
发表于 2018-5-9 13:58
GA_Frank 发表于 2018-5-9 10:46
压根就看不见实际游戏,别说校对了……
翻译的大佬们今天才看见文本在游戏里是什么样子 ...
https://i.loli.net/2018/05/09/5af28da9923b8.png
quite blinding翻成了糊涂透顶
这游戏会有后续翻译校正吗,有不少小地方都有点问题,还有错别字
GA_Frank
发表于 2018-5-9 14:20
neonhex 发表于 2018-5-9 13:11
谢谢,早上看到了~发现有一部分文本我没见过……
不过见过的都改过了XD
GA_Frank
发表于 2018-5-9 14:22
维克塔利昂 发表于 2018-5-9 13:58
quite blinding翻成了糊涂透顶
这游戏会有后续翻译校正吗,有不少小地方都有点问题,还有错别字 ...
我问了负责人,说黑曜石现在很忙,暂时没空。
那边同意修正的话就可以改了
highsky
发表于 2018-5-9 14:30
汉化其实已经不错了,比不上朱学恒的,但比比其他的crpg汉化已经算水准之上了。接下来就看原罪2的了
ETdiablo
发表于 2018-5-9 14:42
一早爬起来建了个矮人游侠就出门上班了,然后发现武僧人气很高?
jf8350143
发表于 2018-5-9 14:52
本帖最后由 jf8350143 于 2018-5-9 14:55 编辑
ataraxianxy 发表于 2018-5-9 11:33
玩了一个单武器精通战士+狂战士野蛮人
混合职业的技能点升级获取和单职业不一样,混合职业4级两点, ...
20级的时候兼职总点数比单职业少一点,Power Level 少2级。
不过可以选择的技能和被动更多一些,而且不同职业之间有些配合还是很强的,比如Cipher 的那个soulblade 的subclass 配上几个近战职业输出都挺爆炸的。
这次的汉化小的错别字和错误还挺多的,不过考虑到文本量其实也很正常。
sorayang
发表于 2018-5-9 14:55
就没人吐槽头像么?我选了个跟一代样的红头发,创建时候头像都一样的,结果进游戏后那画风大变…丑极了…
ataraxianxy
发表于 2018-5-9 15:03
kazz
发表于 2018-5-9 15:07
那各位大佬怎么导入存档呢……
精钢魔像
发表于 2018-5-9 15:09
jf8350143 发表于 2018-5-9 14:52
20级的时候兼职总点数比单职业少一点,Power Level 少2级。
不过可以选择的技能和被动更多一些,而且不同 ...
我估计cipher 还是要砍
一代我记得发售最初几个月都在砍cipher