发新话题
打印

灵魂黑客汉化估计什么时候能搞定?

灵魂黑客汉化估计什么时候能搞定?

因为要汉化所以没准备看攻略玩日版...可等了这么久都没消息...

TOP

那就先玩日文版吧
还得再等一阵子呢

不过,这阵子新游戏那么多,也不缺这一个吧

TOP

全部是蝌蚪文字根本无法激起想玩的冲动

TOP

楼主表急吗,耐心等待,等待,终有一天,神圣的猴大会带给我们一个惊喜的^_^

PS:楼上的兄弟你的头像换的好勤的说,已经第5个了吧

TOP

英特纳雄耐尔就一定会实现

TOP

目前自己手头上的文本有003、006、007、009、010、011、017、019、027、030、032、034、M512、M538、M543......

003完了,006到一半.其他的都还没动呢......=_=|||

原本说是争取填补7月前的这段空挡,现在看来说不定还要再等一阵子......=_=

TOP

我在啃两个最大的文本……(加起来196K)

TOP

引用:
最初由 monkeyking 发表
[B]我在啃两个最大的文本……(加起来196K) [/B]
如果可以的话……放出来看看……

-ω-

TOP

引用:
最初由 Pavane 发表
[B]如果可以的话……放出来看看……

-ω- [/B]
都是像这样的内容。
原意帮忙的话就看看吧:



#### 304 ####
何故そうやって邪魔をするのかしら。
ひょっとしてあなた、わたしに荬
おありになるのかしら。●

そうでしたら早く言って下されば
良かったのに。

#### 305 ####
何故いやがらせをするのかしら。
わたしがきれいだから荬摔胜毪韦
わかりますけど、それではまるで●

小学生みたいで大浃长盲堡い扦工铯琛

#### 306 ####
ひょっとして、ケンカをお婴辘
なっているのかしら。
ちょっと^にきましたわよ。

#### 307 ####
〓M541-306
ひょっとして、ケンカをお婴辘
なっているのかしら。
ちょっと^にきましたわよ。

#### 308 ####
あなたってなんか嫌な感じがしますわ。
あなた、性の方に人荬胜い螭袱
ありません?

#### 309 ####
やっぱり恋人なんかもいないですわよね

#### 310 ####
いる

#### 311 ####
いるんですの、おかしいですわね。
ひょっとすると嫌な感じがするのは
第一印象だけで●

つき合えばつき合う程
良さがわかってくる人なのかしら。

#### 312 ####
えっ、いるんですの。
これは失礼な事を言ってしまった
ようですわね。

#### 313 ####
{wait}あっ、すみません。
予期せぬ答えに思わず言~を
失いましたわ。●

まさか、あなたみたいな方に
恋人がいらっしゃるなんて。
不思hですわ。

#### 314 ####
ウソおっしゃい。
そんなみえすいたウソをつくなんて
わたしをR鹿になさってるのかしら。●

^にきますわ。

#### 315 ####
いない

#### 316 ####
とても正直でよろしいですわ。

#### 317 ####
やはり、思った通りですわ。●

もう少し、人との付き合い方に荬
使わなければ、これから先も
恋人なんてできませんわよ。

#### 318 ####
ウフフフフ、やはり、そうですわよね。

#### 319 ####
〓M541-318
ウフフフフ、やはり、そうですわよね。

#### 320 ####
〓M531-450
余なお世だ

#### 321 ####
まぁ、_かに余なお世ですわよね。
でも、やっぱり硇扦坤盲郡螭袱
ありません。

#### 322 ####
その答え方は、痛い所をつかれたって
感じの答え方ですわね。
どう、硇扦袱悚りません?

#### 323 ####
まぁ、なんですの、そのB度。
自分を何だと思っているのかしら。
少しカチンと来ましたわ。

#### 324 ####
〓M541-323
まぁ、なんですの、そのB度。
自分を何だと思っているのかしら。
少しカチンと来ましたわ。

#### 325 ####
くさる程いる

#### 326 ####
{wait}…~句ですわ。●

わたしには信じられませんけど
人gには、あなたのな方が
魅力的なのですね。●

今日は勉になりましたわ。

#### 327 ####
本当かしら。
わたしにはとても信じられませんわ。●

この世の七不思hに入れたい
くらいですわ。

#### 328 ####
くさる程って、なんて不\gな方
なんでしょう。●

あなたのな方、わたしには
とてもSす事ができませんわ。

#### 329 ####
〓M541-328
くさる程って、なんて不\gな方
なんでしょう。●

あなたのな方、わたしには
とてもSす事ができませんわ。

#### 330 ####
なんで、あなたのな方が
この世の中に、いるのかしら。
生きてるもないのに。

#### 331 ####
あなたは生きてるがあるとお思い?

#### 332 ####
ある

#### 333 ####
そのきっぱりとした返事。
あなたは、自分の生きる意味をきちんと
出してらっしゃるのね。●

がないなんて言って本当に
ごめんなさい。

#### 334 ####
あなたは自分の生きるを
つけているんですの?●

わたしは、自分が何のために存在して
いるのか、わからないんですの。
{wait}うらやましいですわ。

#### 335 ####
その答えは、ウケをねらって
言ったのかしら。●

まさか本荬亲苑证があるなんて
思ってるんじゃないでしょうね。

#### 336 ####
〓M541-335
その答えは、ウケをねらって
言ったのかしら。●

まさか本荬亲苑证があるなんて
思ってるんじゃないでしょうね。

#### 337 ####
〓M533-563
ない

#### 338 ####
生きてるを自ら否定するなんて
あなた、わたしと一wですわ。●

しょせん、生きてるなんて
どんな生きものにも、ありませんもの。●

わたし_、荬合うのかも
しれないですわね。

#### 339 ####
あなた、tいですわね。
生きとし生けるもの、どれをとっても
生きてるなんてないですもの。

#### 340 ####
本荬恰そう言ってるのかしら。
心のどこかで
「自分にはがあるはずだ」●

とか思ってるんじゃありません?
ojですわよ、oj。

#### 341 ####

TOP

没有时间限制的话……帖需要翻译的文本的链接吧

-ω-

TOP

时间可以给2个月

文本那还得等等,这几天空间被收回去了,等我弄到新的空间就上传

TOP

引用:
最初由 Pavane 发表
[B]没有时间限制的话……帖需要翻译的文本的链接吧

-ω- [/B]
http://www.enixfans.com/html/M539.txt
http://www.enixfans.com/html/M540.txt

两个文本
试试看吧?有问题就问。看似乱码的各种符号一律不动它。

人名、地名、恶魔名不要翻译。

句子前面有〓符号的

(比如:
#### 74 ####
〓M533-88
パ`)

表示这段是重复的不用翻译

TOP

引用:
最初由 Pavane 发表
[B]没有时间限制的话……帖需要翻译的文本的链接吧

-ω- [/B]
http://www.enixfans.com/html/M539.txt
http://www.enixfans.com/html/M540.txt

两个文本
试试看吧?有问题就问。看似乱码的各种符号一律不动它。

人名、地名、恶魔名不要翻译。

句子前面有〓符号的

(比如:
#### 74 ####
〓M533-88
パ`)

表示这段是重复的不用翻译

TOP

引用:
最初由 光速武士 发表
[B]楼主表急吗,耐心等待,等待,终有一天,神圣的猴大会带给我们一个惊喜的^_^

PS:楼上的兄弟你的头像换的好勤的说,已经第5个了吧 [/B]
汗,
您怎么记得这么清楚,
我回忆了一下扳了下手指才算出来是第五个,
这套gif哪个都不错,
伦家要换着使用

TOP

引用:
最初由 monkeyking 发表
[B]http://www.enixfans.com/html/M539.txt
http://www.enixfans.com/html/M540.txt

两个文本
试试看吧?有问题就问。看似乱码的各种符号一律不动它。

人名、地名、恶魔名不要翻译。

句子前面有〓符号的

(比如:
#### 74 ####
〓M533-88
パ`)

表示这段是重复的不用翻译... [/B]
知道了……

-ω-

TOP

``````````````````````一定要把二周目的商店小游戏翻译啊???不知怎么玩???

TOP

哦也..貌似不知道什么朝代可以..哈哈

TOP

那就继续等啦。。

TOP

加油~努力~ 加油~努力~ 加油~努力~ 加油~努力~ 加油~努力~ 加油~努力~ ~~

TOP

大家不要急,猴王他们已经很辛苦了~

TOP

#### 1 ####
アハッ!
{FF90}とあそんでほしいな。

啊哈!
很希望和{FF90}一起玩啊.

#### 2 ####
ねえ、にんげんはなにしてあそぶの?

喂,人类做什么事来娱乐呢?


#### 3 ####
そんな暇はない

我没那闲工夫.

#### 4 ####
アハッ!
なんか、もっとにんげんと、あそびた
くなっちゃった。

啊哈,好像更加想和人类一起玩了.

#### 5 ####
……いいよ。
だったら{FF90}にだって
かんがえがあるモン……フフフッ。

......可以哟.
即使在{FF90}里也有考虑哦. 呵呵呵


#### 6 ####
……グスッ。{wait}
う、{FF04}うわ```ん!!

完全不明白.

#### 7 ####
……{FF04}しんじゃえ。
....{FF04}死了.


猴王,这样的水平行不?

TOP

哭着等....

TOP

#### 5 ####
……いいよ。
だったら{FF90}にだって
かんがえがあるモン……フフフッ。

......可以哟.
即使在{FF90}里也有考虑哦. 呵呵呵
-----------------
{FF90}应该指代恶魔本身 而不是在什么里面




#### 7 ####
……{FF04}しんじゃえ。
....{FF04}死了.
-----------------
这个是命令型  去死吧的意思


。。以上

TOP

引用:
最初由 好人卡 发表
[B]#### 1 ####
アハッ!
{FF90}とあそんでほしいな。

啊哈!
很希望和{FF90}一起玩啊.

#### 2 ####
ねえ、にんげんはなにしてあそぶの?

喂,人类做什么事来娱乐呢?


#### 3 ####
そんな暇はない

我没那闲工夫.

#### 4 ####
アハッ!
なんか、もっとにんげんと、あそびた
くなっちゃった。

啊哈,好像更加想和人类一起玩了.

#### 5 ####
……いいよ。
だったら{FF90}にだって
かんがえがあるモン……フフフッ。

......可以哟.
即使在{FF90}里也有考虑哦. 呵呵呵


#### 6 ####
……グスッ。{wait}... [/B]
足够了,一些细微的差异我会在检查时候调整。

要是你原意帮忙的话我就把文本发下来

TOP

比较少到女神区,刚看到猴王的回复

我也是照着字典才能译一些呢,难免有很多错误.如果可以发给我一些试试看吧.发短消息我就好

TOP

芒基金最高

TOP

好久没来过了...  大家都还在...

我膜拜你们....

TOP

发新话题