引用:
原帖由 月光下的舞者 于 2007-4-3 08:46 发表
那是因为煞有介事的做容易给人肃然的感觉
而且对于西方人这样反而比较理解把:awkward:
这只是因为某些外国人给我的感觉就是对于这些问题都有一种放松不了的感觉所致把
在说,中国佛教和印度佛教的差别已经不小了 ...
仪式化的东西很美,也未必是坏事。只是觉得这离禅的本源有点远。至于西方人,确实这样有助于他们理解,神秘感、距离的美、仪式这些东西最符合他们对于东方宗教的想象了。而中国禅宗公案里面那些很活泼的东西,估计对非中国控的西方人而言,形式上太流于日常,精髓上又太难于捉摸了。
回旺角卡门:
我也觉得宗教融入生活很好,比如中国禅宗以前那种生活化口语化。我不清楚真正的禅在日本现时生活中的影响力如何,但源于佛教的比如寂(Sabi)这样的概念对日本人思想乃至与生活的影响实在是无以复加。